Nitro MC - Adiós - translation of the lyrics into German

Adiós - Nitro MCtranslation in German




Adiós
Abschied
Me voy espero que no me olvides
Ich gehe, ich hoffe, du vergisst mich nicht
Es estúpido como una vez dijiste se despide
Es ist dumm, sich zu verabschieden, wie du einst sagtest
sabes que yo soy un soñador y contigo todo era un sueño
Du weißt, dass ich ein Träumer bin und mit dir war alles ein Traum
Pero sonó el despertador
Aber der Wecker klingelte
Y me di cuenta que al principio todo era mejor
Und mir wurde klar, dass am Anfang alles besser war
El amor se marchó, piénsalo hazme el favor
Die Liebe ist gegangen, denk darüber nach, tu mir den Gefallen
Que yo no quiero ser el amor de tu vida
Denn ich will nicht die Liebe deines Lebens sein
Porque los dos no podremos vivir la vida con amor
Weil wir beide das Leben nicht mit Liebe leben können
Así que vuela, que el tiempo se cayó
Also flieg, denn die Zeit ist um
Y encontrarás a alguien que te haga más feliz que yo
Und du wirst jemanden finden, der dich glücklicher macht als ich
Yo seguiré mi sendero pero antes de la despedida
Ich werde meinen Weg weitergehen, aber vor dem Abschied
Gracias por estos años, los más locos y lindos de toda mi vida
Danke für diese Jahre, die verrücktesten und schönsten meines ganzen Lebens
La vida me enseñó a soportar
Das Leben lehrte mich zu ertragen
Después que quise intentar volar
Nachdem ich versucht hatte zu fliegen
Tuve que tropezar, tuve que caminar
Musste ich stolpern, musste ich gehen
Gracias por todo, en mi corazón siempre vas a estar
Danke für alles, in meinem Herzen wirst du immer sein
La vida me enseñó a soportar
Das Leben lehrte mich zu ertragen
Después que quise intentar volar
Nachdem ich versucht hatte zu fliegen
Tuve que tropezar, tuve que caminar
Musste ich stolpern, musste ich gehen
Gracias por todo, en mi corazón siempre vas a estar
Danke für alles, in meinem Herzen wirst du immer sein
Y si pudiera retrocedería el tiempo
Und wenn ich könnte, würde ich die Zeit zurückdrehen
Hasta esos días en que hasta las fallas eran lindos momentos
Zu jenen Tagen, als selbst die Fehler schöne Momente waren
Hoy todo está con neblina
Heute ist alles im Nebel
Pasé tanto tiempo hablando de los dos
Ich verbrachte so viel Zeit damit, über uns beide zu sprechen
Hoy me cuesta hablar para decir adiós
Heute fällt es mir schwer zu sprechen, um Abschied zu nehmen
Yo no digo que fue un cuento de hadas
Ich sage nicht, dass es ein Märchen war
Porque cuento no fue
Denn ein Märchen war es nicht
Fue tan real que lo sentí en cada parte de mi piel
Es war so real, dass ich es auf meiner ganzen Haut spürte
Y fueron tantas las cosas que pasamos abrazados
Und so vieles haben wir Arm in Arm erlebt
Y hoy todo se resume aunque tengas suerte y cada uno por su lado
Und heute läuft alles darauf hinaus zu sagen: 'Viel Glück', und jeder geht seinen Weg
Perdón si te hice sentir que he cambiado
Entschuldige, wenn ich dich fühlen ließ, dass ich mich verändert habe
Que te he ignorado, que no te he apoyado
Dass ich dich ignoriert habe, dass ich dich nicht unterstützt habe
Pero piensa, si cambié fue por ti no te ignoré, te di tu espacio
Aber denk nach, wenn ich mich änderte, war es für dich; ich ignorierte dich nicht, ich gab dir deinen Freiraum
Y siempre te apoyé, que pena que no te dieras cuenta
Und ich habe dich immer unterstützt, schade, dass du es nicht bemerkt hast
Tantas horas pegados al celular
So viele Stunden am Handy klebend
Hablando mil palabras cursis, risas y cosas quee contar
Redend über tausend kitschige Worte, Lachen und Dinge, die zu erzählen waren
Y tantos planes a futuro, hasta de casarnos
Und so viele Zukunftspläne, sogar zu heiraten
Qué ironía quee ahora tengamos que separarnos
Welch Ironie, dass wir uns jetzt trennen müssen
Y no si seré feliz si te vas
Und ich weiß nicht, ob ich glücklich sein werde, wenn du gehst
Pero estés donde estés en mi corazón estarás
Aber wo auch immer du bist, in meinem Herzen wirst du sein
Yo seré un músico único al público le soy sincero
Ich werde ein einzigartiger Musiker sein, dem Publikum gegenüber bin ich ehrlich
Y fulmino el tu y yo con el último te quiero
Und ich beende das Du und Ich mit einem letzten 'Ich hab dich lieb'





Writer(s): Cristian Espino


Attention! Feel free to leave feedback.