Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
voy
espero
que
no
me
olvides
Ich
gehe,
ich
hoffe,
du
vergisst
mich
nicht
Es
estúpido
como
una
vez
dijiste
se
despide
Es
ist
dumm,
sich
zu
verabschieden,
wie
du
einst
sagtest
Tú
sabes
que
yo
soy
un
soñador
y
contigo
todo
era
un
sueño
Du
weißt,
dass
ich
ein
Träumer
bin
und
mit
dir
war
alles
ein
Traum
Pero
sonó
el
despertador
Aber
der
Wecker
klingelte
Y
me
di
cuenta
que
al
principio
todo
era
mejor
Und
mir
wurde
klar,
dass
am
Anfang
alles
besser
war
El
amor
se
marchó,
piénsalo
hazme
el
favor
Die
Liebe
ist
gegangen,
denk
darüber
nach,
tu
mir
den
Gefallen
Que
yo
no
quiero
ser
el
amor
de
tu
vida
Denn
ich
will
nicht
die
Liebe
deines
Lebens
sein
Porque
los
dos
no
podremos
vivir
la
vida
con
amor
Weil
wir
beide
das
Leben
nicht
mit
Liebe
leben
können
Así
que
vuela,
que
el
tiempo
se
cayó
Also
flieg,
denn
die
Zeit
ist
um
Y
encontrarás
a
alguien
que
te
haga
más
feliz
que
yo
Und
du
wirst
jemanden
finden,
der
dich
glücklicher
macht
als
ich
Yo
seguiré
mi
sendero
pero
antes
de
la
despedida
Ich
werde
meinen
Weg
weitergehen,
aber
vor
dem
Abschied
Gracias
por
estos
años,
los
más
locos
y
lindos
de
toda
mi
vida
Danke
für
diese
Jahre,
die
verrücktesten
und
schönsten
meines
ganzen
Lebens
La
vida
me
enseñó
a
soportar
Das
Leben
lehrte
mich
zu
ertragen
Después
que
quise
intentar
volar
Nachdem
ich
versucht
hatte
zu
fliegen
Tuve
que
tropezar,
tuve
que
caminar
Musste
ich
stolpern,
musste
ich
gehen
Gracias
por
todo,
en
mi
corazón
siempre
vas
a
estar
Danke
für
alles,
in
meinem
Herzen
wirst
du
immer
sein
La
vida
me
enseñó
a
soportar
Das
Leben
lehrte
mich
zu
ertragen
Después
que
quise
intentar
volar
Nachdem
ich
versucht
hatte
zu
fliegen
Tuve
que
tropezar,
tuve
que
caminar
Musste
ich
stolpern,
musste
ich
gehen
Gracias
por
todo,
en
mi
corazón
siempre
vas
a
estar
Danke
für
alles,
in
meinem
Herzen
wirst
du
immer
sein
Y
si
pudiera
retrocedería
el
tiempo
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
Hasta
esos
días
en
que
hasta
las
fallas
eran
lindos
momentos
Zu
jenen
Tagen,
als
selbst
die
Fehler
schöne
Momente
waren
Hoy
todo
está
con
neblina
Heute
ist
alles
im
Nebel
Pasé
tanto
tiempo
hablando
de
los
dos
Ich
verbrachte
so
viel
Zeit
damit,
über
uns
beide
zu
sprechen
Hoy
me
cuesta
hablar
para
decir
adiós
Heute
fällt
es
mir
schwer
zu
sprechen,
um
Abschied
zu
nehmen
Yo
no
digo
que
fue
un
cuento
de
hadas
Ich
sage
nicht,
dass
es
ein
Märchen
war
Porque
cuento
no
fue
Denn
ein
Märchen
war
es
nicht
Fue
tan
real
que
lo
sentí
en
cada
parte
de
mi
piel
Es
war
so
real,
dass
ich
es
auf
meiner
ganzen
Haut
spürte
Y
fueron
tantas
las
cosas
que
pasamos
abrazados
Und
so
vieles
haben
wir
Arm
in
Arm
erlebt
Y
hoy
todo
se
resume
aunque
tengas
suerte
y
cada
uno
por
su
lado
Und
heute
läuft
alles
darauf
hinaus
zu
sagen:
'Viel
Glück',
und
jeder
geht
seinen
Weg
Perdón
si
te
hice
sentir
que
he
cambiado
Entschuldige,
wenn
ich
dich
fühlen
ließ,
dass
ich
mich
verändert
habe
Que
te
he
ignorado,
que
no
te
he
apoyado
Dass
ich
dich
ignoriert
habe,
dass
ich
dich
nicht
unterstützt
habe
Pero
piensa,
si
cambié
fue
por
ti
no
te
ignoré,
te
di
tu
espacio
Aber
denk
nach,
wenn
ich
mich
änderte,
war
es
für
dich;
ich
ignorierte
dich
nicht,
ich
gab
dir
deinen
Freiraum
Y
siempre
te
apoyé,
que
pena
que
no
te
dieras
cuenta
Und
ich
habe
dich
immer
unterstützt,
schade,
dass
du
es
nicht
bemerkt
hast
Tantas
horas
pegados
al
celular
So
viele
Stunden
am
Handy
klebend
Hablando
mil
palabras
cursis,
risas
y
cosas
quee
contar
Redend
über
tausend
kitschige
Worte,
Lachen
und
Dinge,
die
zu
erzählen
waren
Y
tantos
planes
a
futuro,
hasta
de
casarnos
Und
so
viele
Zukunftspläne,
sogar
zu
heiraten
Qué
ironía
quee
ahora
tengamos
que
separarnos
Welch
Ironie,
dass
wir
uns
jetzt
trennen
müssen
Y
no
sé
si
seré
feliz
si
tú
te
vas
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
glücklich
sein
werde,
wenn
du
gehst
Pero
estés
donde
estés
en
mi
corazón
estarás
Aber
wo
auch
immer
du
bist,
in
meinem
Herzen
wirst
du
sein
Yo
seré
un
músico
único
al
público
le
soy
sincero
Ich
werde
ein
einzigartiger
Musiker
sein,
dem
Publikum
gegenüber
bin
ich
ehrlich
Y
fulmino
el
tu
y
yo
con
el
último
te
quiero
Und
ich
beende
das
Du
und
Ich
mit
einem
letzten
'Ich
hab
dich
lieb'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Espino
Attention! Feel free to leave feedback.