Nitro MC - Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nitro MC - Adiós




Adiós
Прощай
Me voy espero que no me olvides
Я ухожу, надеюсь, ты меня не забудешь
Es estúpido como una vez dijiste se despide
Это глупо, как ты однажды сказала, прощается
sabes que yo soy un soñador y contigo todo era un sueño
Ты знаешь, что я мечтатель, и с тобой всё было как сон
Pero sonó el despertador
Но прозвенел будильник
Y me di cuenta que al principio todo era mejor
И я понял, что вначале всё было лучше
El amor se marchó, piénsalo hazme el favor
Любовь ушла, подумай об этом, сделай мне одолжение
Que yo no quiero ser el amor de tu vida
Я не хочу быть любовью всей твоей жизни
Porque los dos no podremos vivir la vida con amor
Потому что мы оба не сможем прожить жизнь с любовью
Así que vuela, que el tiempo se cayó
Так что лети, ведь время истекло
Y encontrarás a alguien que te haga más feliz que yo
И ты найдешь кого-то, кто сделает тебя счастливее меня
Yo seguiré mi sendero pero antes de la despedida
Я продолжу свой путь, но перед прощанием
Gracias por estos años, los más locos y lindos de toda mi vida
Спасибо за эти годы, самые безумные и прекрасные во всей моей жизни
La vida me enseñó a soportar
Жизнь научила меня терпеть
Después que quise intentar volar
После того, как я хотел попытаться взлететь
Tuve que tropezar, tuve que caminar
Мне пришлось споткнуться, мне пришлось идти
Gracias por todo, en mi corazón siempre vas a estar
Спасибо за всё, в моем сердце ты всегда будешь
La vida me enseñó a soportar
Жизнь научила меня терпеть
Después que quise intentar volar
После того, как я хотел попытаться взлететь
Tuve que tropezar, tuve que caminar
Мне пришлось споткнуться, мне пришлось идти
Gracias por todo, en mi corazón siempre vas a estar
Спасибо за всё, в моем сердце ты всегда будешь
Y si pudiera retrocedería el tiempo
И если бы я мог, я бы повернул время назад
Hasta esos días en que hasta las fallas eran lindos momentos
К тем дням, когда даже недостатки были прекрасными моментами
Hoy todo está con neblina
Сегодня всё в тумане
Pasé tanto tiempo hablando de los dos
Я провел так много времени, говоря о нас двоих
Hoy me cuesta hablar para decir adiós
Сегодня мне трудно говорить, чтобы сказать прощай
Yo no digo que fue un cuento de hadas
Я не говорю, что это была сказка
Porque cuento no fue
Потому что сказкой это не было
Fue tan real que lo sentí en cada parte de mi piel
Это было настолько реально, что я чувствовал это каждой клеточкой своей кожи
Y fueron tantas las cosas que pasamos abrazados
И было так много вещей, которые мы пережили в объятиях друг друга
Y hoy todo se resume aunque tengas suerte y cada uno por su lado
А сегодня всё сводится к тому, что, даже если тебе повезет, каждый пойдет своей дорогой
Perdón si te hice sentir que he cambiado
Прости, если я заставил тебя почувствовать, что я изменился
Que te he ignorado, que no te he apoyado
Что я тебя игнорировал, что я тебя не поддерживал
Pero piensa, si cambié fue por ti no te ignoré, te di tu espacio
Но подумай, если я и изменился, то ради тебя, я не игнорировал тебя, я давал тебе пространство
Y siempre te apoyé, que pena que no te dieras cuenta
И я всегда тебя поддерживал, как жаль, что ты этого не заметила
Tantas horas pegados al celular
Столько часов, проведенных за телефоном
Hablando mil palabras cursis, risas y cosas quee contar
Произнося тысячи банальных слов, смеясь и рассказывая друг другу что-то
Y tantos planes a futuro, hasta de casarnos
И столько планов на будущее, даже о женитьбе
Qué ironía quee ahora tengamos que separarnos
Какая ирония, что теперь нам приходится расставаться
Y no si seré feliz si te vas
И я не знаю, буду ли я счастлив, если ты уйдешь
Pero estés donde estés en mi corazón estarás
Но где бы ты ни была, ты будешь в моем сердце
Yo seré un músico único al público le soy sincero
Я буду уникальным музыкантом, я честен с публикой
Y fulmino el tu y yo con el último te quiero
И уничтожаю наше "ты и я" последним люблю тебя"





Writer(s): Cristian Espino


Attention! Feel free to leave feedback.