Lyrics and translation Nitro MC - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
voy
espero
que
no
me
olvides
Я
ухожу,
надеюсь,
ты
меня
не
забудешь
Es
estúpido
como
una
vez
dijiste
se
despide
Это
глупо,
как
ты
однажды
сказала,
прощается
Tú
sabes
que
yo
soy
un
soñador
y
contigo
todo
era
un
sueño
Ты
знаешь,
что
я
мечтатель,
и
с
тобой
всё
было
как
сон
Pero
sonó
el
despertador
Но
прозвенел
будильник
Y
me
di
cuenta
que
al
principio
todo
era
mejor
И
я
понял,
что
вначале
всё
было
лучше
El
amor
se
marchó,
piénsalo
hazme
el
favor
Любовь
ушла,
подумай
об
этом,
сделай
мне
одолжение
Que
yo
no
quiero
ser
el
amor
de
tu
vida
Я
не
хочу
быть
любовью
всей
твоей
жизни
Porque
los
dos
no
podremos
vivir
la
vida
con
amor
Потому
что
мы
оба
не
сможем
прожить
жизнь
с
любовью
Así
que
vuela,
que
el
tiempo
se
cayó
Так
что
лети,
ведь
время
истекло
Y
encontrarás
a
alguien
que
te
haga
más
feliz
que
yo
И
ты
найдешь
кого-то,
кто
сделает
тебя
счастливее
меня
Yo
seguiré
mi
sendero
pero
antes
de
la
despedida
Я
продолжу
свой
путь,
но
перед
прощанием
Gracias
por
estos
años,
los
más
locos
y
lindos
de
toda
mi
vida
Спасибо
за
эти
годы,
самые
безумные
и
прекрасные
во
всей
моей
жизни
La
vida
me
enseñó
a
soportar
Жизнь
научила
меня
терпеть
Después
que
quise
intentar
volar
После
того,
как
я
хотел
попытаться
взлететь
Tuve
que
tropezar,
tuve
que
caminar
Мне
пришлось
споткнуться,
мне
пришлось
идти
Gracias
por
todo,
en
mi
corazón
siempre
vas
a
estar
Спасибо
за
всё,
в
моем
сердце
ты
всегда
будешь
La
vida
me
enseñó
a
soportar
Жизнь
научила
меня
терпеть
Después
que
quise
intentar
volar
После
того,
как
я
хотел
попытаться
взлететь
Tuve
que
tropezar,
tuve
que
caminar
Мне
пришлось
споткнуться,
мне
пришлось
идти
Gracias
por
todo,
en
mi
corazón
siempre
vas
a
estar
Спасибо
за
всё,
в
моем
сердце
ты
всегда
будешь
Y
si
pudiera
retrocedería
el
tiempo
И
если
бы
я
мог,
я
бы
повернул
время
назад
Hasta
esos
días
en
que
hasta
las
fallas
eran
lindos
momentos
К
тем
дням,
когда
даже
недостатки
были
прекрасными
моментами
Hoy
todo
está
con
neblina
Сегодня
всё
в
тумане
Pasé
tanto
tiempo
hablando
de
los
dos
Я
провел
так
много
времени,
говоря
о
нас
двоих
Hoy
me
cuesta
hablar
para
decir
adiós
Сегодня
мне
трудно
говорить,
чтобы
сказать
прощай
Yo
no
digo
que
fue
un
cuento
de
hadas
Я
не
говорю,
что
это
была
сказка
Porque
cuento
no
fue
Потому
что
сказкой
это
не
было
Fue
tan
real
que
lo
sentí
en
cada
parte
de
mi
piel
Это
было
настолько
реально,
что
я
чувствовал
это
каждой
клеточкой
своей
кожи
Y
fueron
tantas
las
cosas
que
pasamos
abrazados
И
было
так
много
вещей,
которые
мы
пережили
в
объятиях
друг
друга
Y
hoy
todo
se
resume
aunque
tengas
suerte
y
cada
uno
por
su
lado
А
сегодня
всё
сводится
к
тому,
что,
даже
если
тебе
повезет,
каждый
пойдет
своей
дорогой
Perdón
si
te
hice
sentir
que
he
cambiado
Прости,
если
я
заставил
тебя
почувствовать,
что
я
изменился
Que
te
he
ignorado,
que
no
te
he
apoyado
Что
я
тебя
игнорировал,
что
я
тебя
не
поддерживал
Pero
piensa,
si
cambié
fue
por
ti
no
te
ignoré,
te
di
tu
espacio
Но
подумай,
если
я
и
изменился,
то
ради
тебя,
я
не
игнорировал
тебя,
я
давал
тебе
пространство
Y
siempre
te
apoyé,
que
pena
que
no
te
dieras
cuenta
И
я
всегда
тебя
поддерживал,
как
жаль,
что
ты
этого
не
заметила
Tantas
horas
pegados
al
celular
Столько
часов,
проведенных
за
телефоном
Hablando
mil
palabras
cursis,
risas
y
cosas
quee
contar
Произнося
тысячи
банальных
слов,
смеясь
и
рассказывая
друг
другу
что-то
Y
tantos
planes
a
futuro,
hasta
de
casarnos
И
столько
планов
на
будущее,
даже
о
женитьбе
Qué
ironía
quee
ahora
tengamos
que
separarnos
Какая
ирония,
что
теперь
нам
приходится
расставаться
Y
no
sé
si
seré
feliz
si
tú
te
vas
И
я
не
знаю,
буду
ли
я
счастлив,
если
ты
уйдешь
Pero
estés
donde
estés
en
mi
corazón
estarás
Но
где
бы
ты
ни
была,
ты
будешь
в
моем
сердце
Yo
seré
un
músico
único
al
público
le
soy
sincero
Я
буду
уникальным
музыкантом,
я
честен
с
публикой
Y
fulmino
el
tu
y
yo
con
el
último
te
quiero
И
уничтожаю
наше
"ты
и
я"
последним
"я
люблю
тебя"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Espino
Attention! Feel free to leave feedback.