Lyrics and translation Nitro MC - Entre Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
pedir
un
entre
tiempo
en
el
partido
Я
хочу
попросить
перерыв
в
этой
игре,
Que
por
3 minutos
pare
el
mundo
en
el
que
vivo
Чтобы
на
3 минуты
мир,
в
котором
я
живу,
остановился.
Se
que
estas
hasta
el
cuello
con
mil
cosas
cotidianas
Знаю,
ты
по
горло
занята
повседневными
делами,
Que
escondes
tu
tristeza
pa'
no
preocupar
a
quien
te
ama
Что
скрываешь
свою
грусть,
чтобы
не
волновать
тех,
кто
тебя
любит.
Se
que
dijiste
cambiar
y
no
cambias
todavía
Знаю,
ты
говорила,
что
изменишься,
но
пока
не
изменилась.
Se
que
no
estas
de
acuerdo
con
la
mayoría
Знаю,
ты
не
согласна
с
большинством.
Se
que
se
fue
esa
persona
que
tanto
querías
Знаю,
ушёл
тот
человек,
которого
ты
так
любила,
Y
que
te
quema
los
recuerdos
entre
la
soledad
fria
И
что
тебя
жгут
воспоминания
в
холодном
одиночестве.
Perdón
si
interrumpo
al
querer
saber
Прости,
если
помешал,
просто
хотел
узнать,
Estas
haciendo
lo
que
de
niño
soñaste
hacer
Делаешь
ли
ты
то,
о
чем
мечтала
в
детстве,
O
estas
demasiado
ocupado
Или
ты
слишком
занята,
Para
contarte
que
te
mantienen
demasiado
ocupado
Чтобы
рассказать
о
том,
что
тебя
так
занимает,
Pa
no
despertarte
Чтобы
не
разбудить
тебя.
Ya
lo
digo
mantoi
en
una
canción
Я
уже
говорил
об
этом
в
одной
песне:
"Nos
dan
un
problema
para
vendernos
la
solución"
"Нам
подкидывают
проблему,
чтобы
потом
продать
нам
решение".
Por
eso
crean
enfermedades
a
diario
Поэтому
они
ежедневно
создают
болезни,
Para
que
se
mueran
los
que
no
compran
el
antídoto
necesario
Чтобы
умирали
те,
кто
не
покупает
нужное
противоядие.
Dejen
de
causar
tanto
sufrimiento
Пусть
прекратят
причинять
столько
страданий.
Si
a
ellos
se
los
digo
seran
palabras
al
viento
Если
я
скажу
им
это,
мои
слова
будут
как
ветер.
Por
eso
te
lo
digo
a
tí
que
creas
un
mañana
incierto
Поэтому
я
говорю
это
тебе,
создающей
неопределенное
завтра,
Nunca
dejes
de
soñar
pero
ten
los
ojos
abiertos
Никогда
не
переставай
мечтать,
но
держи
глаза
открытыми.
Ellos
no
tienen
valentía
para
mandarnos
tampoco
У
них
тоже
нет
смелости
командовать
нами,
Asi
que
con
el
comercio
crean
una
guerra
entre
nosotros
Поэтому
с
помощью
торговли
они
разжигают
войну
между
нами.
Son
seres
que
tienen
la
cuenta
bancaria
llena
Это
существа
с
полными
банковскими
счетами,
Pero
las
sillas
vacías
a
la
hora
de
la
cena
Но
с
пустыми
стульями
за
ужином.
No
puedo
hacer
que
el
presidente
de
corea
y
el
de
estados
unidos
Я
не
могу
заставить
президента
Кореи
и
президента
США
Se
sienten,
se
escuchen
y
se
hagan
amigos
Сесть,
выслушать
друг
друга
и
стать
друзьями.
Si
el
problema
es
de
los
2 no
de
todos
los
seres
vivos
Если
проблема
между
ними
двумя,
а
не
между
всеми
живыми
существами,
Matense
a
golpes
los
2 y
apaguen
los
explosivos
Пусть
они
подерутся
и
обезвредят
взрывчатку.
El
egoísmo
reemplazó
nuestra
hermandad
Эгоизм
заменил
наше
братство.
Políticos
que
les
alcanza
para
invitar
Политики,
которым
хватает
средств,
чтобы
пригласить
Al
mundo
entero
a
tomar
desayuno
Весь
мир
на
завтрак,
Pero
prefieren
comer
solos
dejando
a
todos
sin
ni
uno
Предпочитают
есть
в
одиночестве,
оставляя
всех
без
крошки.
Intenta
no
parecerte
a
estas
personas
Постарайся
не
быть
похожей
на
этих
людей,
Por
que
el
karma
es
como
esa
gente
que
jamas
perdona
Потому
что
карма
— как
те
люди,
которые
никогда
не
прощают.
Puede
hacerte
conversar
con
dios
y
salir
sonriente
Она
может
дать
тебе
поговорить
с
Богом
и
выйти
с
улыбкой,
Y
hacerte
arder
en
el
infierno
al
día
siguiente
А
на
следующий
день
сжечь
тебя
в
аду.
Llevar
en
la
muñeca
un
reloj
Носить
на
запястье
часы,
En
el
cuello
un
colgante
de
moda
На
шее
модный
кулон,
Luego
en
la
muñeca
un
cuchillo
Потом
на
запястье
нож,
En
el
cuello
una
soga
На
шее
веревку.
La
vida
es
cruel
y
lo
sabes
Жизнь
жестока,
и
ты
это
знаешь.
Antes
tenías
todo
lo
necesario
Раньше
у
тебя
было
все
необходимое,
Hoy
tienes
todas
las
necesidades
Сегодня
у
тебя
одни
лишь
потребности.
Malos
amigos
en
buenos
tiempos
estan
contigo
Плохие
друзья
в
хорошие
времена
с
тобой,
Y
en
los
malos
tiempos
no
tienes
ni
un
buen
amigo
А
в
плохие
времена
у
тебя
нет
ни
одного
хорошего
друга.
Si
quieres
hacer
el
mal
facil
te
dicen
bienvenido
Если
ты
хочешь
творить
зло,
тебя
легко
принимают,
Y
si
sabes
hacerlo
bien
te
miran
mal
los
resentidos
А
если
ты
умеешь
это
делать
хорошо,
на
тебя
косо
смотрят
обиженные.
Pero
aún
creo
que
el
mundo
no
esta
perdido
Но
я
все
еще
верю,
что
мир
не
пропал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.