Lyrics and translation Nitro MC - Mírame a la Cara Ctm 3
Mírame a la Cara Ctm 3
Посмотри мне в глаза, черт возьми 3
Si
hay
que
improvisar,
saben
que
siempre
apaño
Если
нужно
импровизировать,
знай,
я
всегда
готов,
Pero
que
rappers
no
sepan
rapear
se
me
hace
extraño,
Но
когда
рэперы
не
умеют
читать
рэп,
это
странно,
братан,
Como
que
sean
los
mejores
batalleros
del
año
Как
будто
они
лучшие
баттлеры
года,
Pero
sus
temas
suenan
como
tirar
la
cadena
del
baño
Но
их
треки
звучат,
как
смыв
бачка
в
туалете,
блин.
Se
fueron
tantos
raperos
de
cartón,
Столько
рэперов
картонных
ушло,
No
llevo
ni
tantos
años
y
vi
pasar
más
de
una
generacion,
Я
не
так
долго
в
игре,
а
видел
смену
поколений,
yo,
Ropa
rapper
y
por
el
rap
sientes
pasión,
Одежда
рэперская,
страсть
к
рэпу
горит,
Hasta
que
sale
alguna
moda
que
le
llame
más
la
atención.
Пока
мода
новая
не
появится,
и
внимание
не
переключит.
El
problema
no
es
que
te
vayas
campeón,
Проблема
не
в
том,
что
ты
ушел,
чемпион,
El
problema
fue
tener
que
oirte
y
pensar
"pobre
hueón"
Проблема
в
том,
что
приходилось
слушать
тебя
и
думать
"бедный
придурок",
Mientras
hablabas
de
rap
y
decías
tenerlo
en
el
corazon,
Пока
ты
говорил
о
рэпе
и
о
том,
что
он
в
твоем
сердце,
Yo
estaba
en
silencio
pensando
en
la
letra
de
otra
canción.
Я
молча
продумывал
текст
для
новой
песни,
детка.
Partí
mirando
a
los
raperos
desde
abajo,
Я
начинал,
глядя
на
рэперов
снизу,
Moviendo
la
cabeza
y
admirando
su
trabajo,
Кивая
головой
и
восхищаясь
их
работой,
Quise
llegar
ahí,
y
avanzé
sin
relajo,
Я
хотел
достичь
того
же,
и
двигался
без
расслабона,
Y
ellos
quejándose,
pensando
que
tomé
un
atajo
А
они
жаловались,
думая,
что
я
срезал
путь,
будто
клоун.
Le
duele
haberme
tratado
como
estropajo,
Им
больно,
что
обращались
со
мной,
как
с
тряпкой,
Porque
a
mí
me
cerraron
la
puerta
y
el
camino
aquí
me
trajo,
Ведь
мне
закрывали
двери,
а
сюда
привел
мой
путь-дорожка,
El
tiempo
los
puso
a
hetear
nuestro
trabajo,
Время
заставило
их
ненавидеть
нашу
работу,
Pero
ahora
son
ellos
los
que
nos
escuchan
desde
abajo
Но
теперь
они
те,
кто
слушает
нас
снизу,
красотка.
Me
siento
como
el
niño
que
en
la
escuela
fue
golpeado,
Я
как
пацан,
которого
били
в
школе,
Y
al
crecer
se
hace
más
grande
que
sus
matones
del
pasado,
А
потом
он
вырос
и
стал
больше
своих
хулиганов,
Con
sed
de
venganza,
con
hambre
de
victorias,
С
жаждой
мести,
с
голодом
побед,
Con
ganas
de
olvidar
los
traumas
de
mi
memoria
С
желанием
забыть
травмы
из
памяти,
как
будто
их
и
нет.
Odio
sentirme
así,
Ненавижу
это
чувство,
правда,
Como
que
me
carcome
la
rabia
y
lo
reflejo
al
escribir,
Как
будто
я
гнию
от
злости,
и
это
отражается
в
текстах,
Pa'
algunos
es
mi
mejor
versión
en
el
rap
de
calle
Для
некоторых
это
моя
лучшая
версия
в
уличном
рэпе,
Pa'
mi
es
mi
peor
versión,
pues
no
tengo
piedad
con
nadie
Для
меня
- худшая,
ведь
я
безжалостен
к
каждому,
как
на
расстреле.
No
necesito
una
lata
para
vivir
en
paz,
Мне
не
нужна
банка
пива,
чтобы
жить
в
мире,
Llevo
años
rapeando
en
lugares
donde
tú
no
iras,
Годами
читаю
рэп
в
местах,
куда
ты
не
сунешься,
даже
в
бреду,
Es
trayectoria,
y
si
crees
que
un
trofeo
vale
mas,
Это
опыт,
и
если
думаешь,
что
трофей
важнее,
Rapea
un
día
y
te
regalo
un
trofeo
pa'
que
no
vuelvas
jamás.
Прочитай
рэп
один
день,
и
я
подарю
тебе
трофей,
чтобы
ты
больше
не
приходила
ко
мне.
Cambiando
mentes
cerradas
con
micro
abierto,
Меняю
закрытые
умы
открытым
микрофоном,
Mamá
decía
"deja
un
legado
más
que
un
recuerdo",
Мама
говорила:
"Оставь
наследие,
а
не
просто
воспоминание",
Si
lo
que
importa
está
en
el
alma
y
no
en
el
cuerpo,
Если
важное
в
душе,
а
не
в
теле,
Aunque
amamos
a
los
vivos
y
lloramos
a
los
muertos
Хоть
мы
любим
живых
и
оплакиваем
мертвых,
поверь
мне.
Más
de
algún
genio
gastó
escribiendo
su
vida
entera,
Не
один
гений
потратил
жизнь
на
свое
творчество,
Y
solo
luego
de
morir
lo
escuchó
la
escena
rapera,
И
только
после
смерти
его
услышала
рэп-тусовка,
как
пророчество,
Criticados
y
cambiados
por
las
modas
pasajeras,
Критикуемые
и
меняющиеся
под
влиянием
моды,
Que
solo
van
a
escuchar
sus
discos
el
día
en
que
se
mueran
Они
услышат
их
альбомы
только
в
день
своей
собственной
кончины,
увы.
Yo
soy
el
mismo
que
fue
al
viejo
continente,
Я
тот
же,
кто
был
на
старом
континенте,
Y
regresó
a
la
misma
pobla
a
rapear
con
la
misma
gente,
И
вернулся
в
тот
же
район
читать
рэп
с
теми
же
людьми,
Y
aunque
sigo
siendo
el
mismo
de
siempre,
И
хотя
я
все
тот
же,
Es
en
el
escenario,
cuando
notas
un
nivel
diferente
На
сцене
ты
заметишь
другой
уровень,
малыш,
поверь
мне.
No
hablo
de
ganar
millones,
de
tener
mujeres,
Я
не
говорю
о
миллионах,
о
женщинах,
De
comprarme
un
auto
para
impresionar
señores,
О
покупке
тачки,
чтобы
впечатлить
господ,
Si
debo
dinero
a
fin
de
mes,
mi
mujer
me
dejó,
Если
я
должен
деньги
в
конце
месяца,
моя
женщина
ушла,
Y
estoy
esperando
alguna
micro
sin
fiscalizadores
И
я
жду
какого-нибудь
микрофона
без
цензоров,
детка.
Mis
letras
valen
oro
pero
están
en
la
calle
Мои
тексты
стоят
золота,
но
они
на
улице,
Y
y
el
chiste
es
que
otros
se
creen
calle
И
прикол
в
том,
что
другие
считают
себя
уличными,
Y
se
adornan
con
oro
pa
lucirse,
И
украшают
себя
золотом,
чтобы
покрасоваться,
Y
quieren
morirse
millonarios,
И
хотят
умереть
миллионерами,
Pero
vivieron
toda
la
vida
esclavos
del
trabajo
diario.
Но
всю
жизнь
были
рабами
ежедневной
работы,
как
пленные.
Voy
a
felicitarte
al
morir,
en
serio,
Я
поздравлю
тебя,
когда
ты
умрешь,
серьезно,
Serás
el
cadáver
con
más
joyas
en
el
cementerio,
Ты
будешь
трупом
с
наибольшим
количеством
драгоценностей
на
кладбище,
Por
no
apostar
y
aún
así
querer
un
premio,
За
то,
что
не
ставил
на
кон
и
все
равно
хотел
приз,
Es
que
no
se
nos
hace
difícil
quitarte
del
medio,
Ведь
нам
не
составит
труда
убрать
тебя
с
дороги,
мисс.
Si
me
veo
mal,
mis
seguidores
ahí
estarán,
Если
у
меня
дела
плохи,
мои
подписчики
будут
рядом,
Si
escribo
mal,
mis
seguidores
se
alejarán,
Если
я
пишу
плохо,
мои
подписчики
уйдут,
Lo
tuyo
es
al
revés,
por
eso
te
oyen
tus
fans,
У
тебя
все
наоборот,
поэтому
твои
фанаты
слушают,
Pero
se
alejan
cuando
te
ven
sin
filtros
del
instagram
Но
уходят,
когда
видят
тебя
без
фильтров
Инстаграма,
будто
мутанта.
Tuve
que
ver
haters
en
computadores,
Пришлось
видеть
хейтеров
за
компьютерами,
Los
mismos
que
de
frente
decían
ser
admiradores
Тех
же,
кто
в
лицо
говорили,
что
они
поклонники,
Una
generación
de
traperos
imitadores,
Поколение
трэперов-подражателей,
Y
la
biblia
dice
que
vendrán
tiempos
peores.
И
Библия
говорит,
что
наступят
времена
похуже,
поверь
мне.
Queria
ser
el
rey
de
la
street,
y
tu
mami
te
entro
a
las
10,
Ты
хотел
быть
королем
улицы,
а
твоя
мамка
уложила
тебя
спать
в
10,
Querías
oír
ruido
por
ti,
más
silencio
que
con
tu
ex,
Ты
хотел
услышать
шум
из-за
тебя,
но
тишина,
как
с
твоей
бывшей,
Que
ni
fingiendo
orgasmos,
feliz
te
pudo
convencer,
Которая
даже
фальшивыми
оргазмами
не
могла
тебя
убедить,
Porque
ella
sirve
menos
como
actríz,
que
tú
como
MC
Что
она
хуже
актриса,
чем
ты
MC,
блин.
Tu
mala
forma
de
fluir,
es
porque
te
trabé
Твой
плохой
флоу
- потому
что
я
тебя
заблокировал,
Como
un
rehén
queriendo
huir
por
la
puerta
que
ya
cerre
Как
заложник,
пытающийся
сбежать
через
дверь,
которую
я
уже
закрыл,
Me
escuchas
y
no
ves,
Ты
слушаешь
меня
и
не
видишь,
Mi
forma
de
componer,
Мою
манеру
сочинять,
Sin
oír
como
beethoven
o
daredevil
sin
ver,
Не
слыша,
как
Бетховен,
или
Сорвиголова
без
зрения,
блин,
He
visto
gente
comer
de
mí
mismo
plato,
Я
видел,
как
люди
ели
из
моей
тарелки,
Y
pa'
ganar
la
aceptación,
salir
a
criticarme
al
rato,
А
чтобы
получить
признание,
выходили
критиковать
меня,
He
sido
felicitado
con
manos
de
hueones
chantas,
Меня
поздравляли
руки
лживых
ублюдков,
La
misma
mano
que
después
clavó
un
puñal
en
mi
espalda
Та
же
рука,
которая
потом
воткнула
нож
в
мою
спину,
как
Иуда.
Antes
de
lanzar
la
cuerda
la
mano
para
no
caer
en
la
mierda,
Раньше
протягивали
руку,
чтобы
не
упасть
в
дерьмо,
Hoy
te
rodean
manos
pa'
asfixiarte
con
la
misma
cuerda,
Сегодня
тебя
окружают
руки,
чтобы
задушить
той
же
веревкой,
yo,
Una
mano
lava
la
otra,
pero
recuerda,
Рука
руку
моет,
но
помни,
Que
ya
ni
la
derecha
puede
confiar
en
la
izquierda
Что
даже
правая
не
может
доверять
левой,
как
в
фильме.
La
última
vez
que
a
un
amigo
le
dí
mi
confianza,
В
последний
раз,
когда
я
доверял
другу,
Terminé
traicionado,
solo
y
con
sed
de
venganza,
Я
был
предан,
одинок
и
жаждал
мести,
Y
aunque
ya
no
lloro,
И
хотя
я
больше
не
плачу,
Ni
por
amor
ni
por
odio
Ни
из-за
любви,
ни
из-за
ненависти,
Ni
por
la
capa
de
ozono,
Ни
из-за
озонового
слоя,
Ni
siquiera
por
nosotros,
Даже
из-за
нас
самих,
Guerras,
hambre,
robos,
Войны,
голод,
грабежи,
Acuerdos
locos,
Сумасшедшие
сделки,
Y
aveces
cuestiono,
И
иногда
я
сомневаюсь,
Lo
mal
que
está
el
globo
Насколько
плох
этот
мир,
Y
como
lo
soluciono
И
как
я
могу
это
исправить,
O
me
mato
yo
solo,
Или
я
убью
себя,
O
solo
los
mato
a
todos,
Или
просто
убью
всех,
Y
así
a
este
mundo
controlo,
И
таким
образом
буду
контролировать
этот
мир,
¿Aunque
de
qué
sirve
mongolo?,
Хотя
какой
в
этом
смысл,
дебил?,
Ser
el
rey
sin
tener
con
quién
compartir
tu
trono,
Быть
королем,
не
имея
с
кем
разделить
свой
трон,
Y
morir
de
soledad
en
tu
puta
casa
de
oro.
И
умереть
от
одиночества
в
своем
чертовом
золотом
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Espino
Attention! Feel free to leave feedback.