DEATH NOTE (feat. Phil De Payne) - Bonus Track -
Nitro
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEATH NOTE (feat. Phil De Payne) - Bonus Track
DEATH NOTE (feat. Phil De Payne) - Bonus Track
(Woah,
Low
Kidd)
(Woah,
Low
Kidd)
Chissà
quante
hoes
hanno
il
mio
nome
nel
loro
Death
Note
Wer
weiß,
wie
viele
Schlampen
meinen
Namen
in
ihrem
Death
Note
haben?
Sto
sempre
in
savage
mode
Ich
bin
immer
im
Savage-Modus
Cambierei?
Per
te
no
Ändern?
Für
dich
niemals
Chissà
quante
hoes
hanno
il
mio
nome
nel
loro
Death
Note
Wer
weiß,
wie
viele
Schlampen
meinen
Namen
in
ihrem
Death
Note
haben?
Sto
sempre
in
savage
mode
Ich
bin
immer
im
Savage-Modus
Cambierei?
Per
te
no
Ändern?
Für
dich
niemals
Stasera
io
non
esco,
non
ho
voglia
Heut
Abend
geh
ich
nicht
raus,
keine
Lust
Niente
che
non
si
risolva
con
l'insonnia
Nichts,
was
sich
nicht
mit
Schlaflosigkeit
lösen
lässt
Lei
mi
ama
perché
bacio
proprio
dove
Sie
liebt
mich,
weil
ich
genau
dort
küsse
Il
desiderio
si
incontra
con
la
vergogna
Wo
sich
Begierde
mit
Scham
trifft
Fumo
nella
stanza,
dismorfofobia
che
mi
gonfia
la
pancia
Rauch
im
Zimmer,
Dysmorphophobie
bläht
meinen
Bauch
Mi
cambia
la
faccia
Verändert
mein
Gesicht
Siamo
la
mela
più
marcia,
l'ingranaggio
chе
salta
ci
esalta
Wir
sind
der
faule
Apfel,
das
aussetzende
Ritze
begeistert
uns
Amo
l'uomo
perché
nasce
pеccatore
Ich
liebe
den
Menschen,
als
Sünder
geboren
Tradirebbe
pure
un
Dio
per
amore
(yeah-yeah)
Er
würde
sogar
Gott
verraten
der
Liebe
wegen
(yeah-yeah)
Una
macchina
ha
più
fede
nel
Signore
Eine
Maschine
hat
mehr
Glauben
an
den
Herrn
Grazie
al
cazzo,
lei
lo
vede
il
suo
creatore
Danke,
Kruzifix,
sie
sieht
ihren
Schöpfer
Io
da
bambino
a
scuola
dalle
suore
Als
Kind
ging
ich
zur
Schule
bei
Nonnen
Ho
imparato
solo
cos'è
l'umiliazione
Habe
nur
Erniedrigung
gelernt
Ad
ogni
punizione
ghigni
di
soddisfazione
Bei
jeder
Bestrafung
ein
selbstgefälliges
Grinsen
Come
quando
uccidi
un
insetto
ma
fingi
sia
una
distrazione
Wie
ein
Insekt
töten
und
vorgeben,
es
war
versehentlich
Nati
già
robbosi,
dopamina
in
macro
dosi
quando
posi
Als
Diebe
geboren,
Dopamin-Megadosen
beim
Grinsen
Non
diamo
consigli
ma
confini
Wir
geben
keine
Tipps,
nur
Grenzen
Lei
non
partorisce
figli
ma
profili
Sie
gebärt
keine
Kinder,
nur
Profile
Tutti
belli
e
ricchi
sotto
i
filtri
tutti
addicted,
ah
Alle
schön
und
reich
unter
Filtern,
alle
süchtig
Chiuso
in
studio,
perdo
il
conto
anche
dei
giorni
Im
Studio
eingesperrt,
verliere
die
Tage
Penso
al
pusher
in
vacanza
coi
miei
soldi,
ah
Denk
an
den
Dealer
mit
meinem
Geld
im
Urlaub
Chissà
quante
hoes
hanno
il
mio
nome
nel
loro
Death
Note
Wer
weiß,
wie
viele
Schlampen
meinen
Namen
in
ihrem
Death
Note
haben?
Sto
sempre
in
savage
mode
Ich
bin
immer
im
Savage-Modus
Cambierei?
Per
te
no
Ändern?
Für
dich
niemals
Chissà
quante
hoes
hanno
il
mio
nome
nel
loro
Death
Note
Wer
weiß,
wie
viele
Schlampen
meinen
Namen
in
ihrem
Death
Note
haben?
Sto
sempre
in
savage
mode
Ich
bin
immer
im
Savage-Modus
Cambierei?
Per
te
no
Ändern?
Für
dich
niemals
Chissà
quante
hoes
hanno
il
mio
nome
nel
loro
Death
Note
Wer
weiß,
wie
viele
Schlampen
meinen
Namen
in
ihrem
Death
Note
haben?
Sto
sempre
in
savage
mode
Ich
bin
immer
im
Savage-Modus
Cambierei?
Per
te
no
Ändern?
Für
dich
niemals
Chissà
quante
hoes
hanno
il
mio
nome
nel
loro
Death
Note
Wer
weiß,
wie
viele
Schlampen
meinen
Namen
in
ihrem
Death
Note
haben?
Sto
sempre
in
savage
mode
Ich
bin
immer
im
Savage-Modus
Cambierei?
Per
te
no
Ändern?
Für
dich
niemals
Chissà
quante
hoes
hanno
il
mio
nome
nel
loro
Death
Note
Wer
weiß,
wie
viele
Schlampen
meinen
Namen
in
ihrem
Death
Note
haben?
Sto
sempre
in
savage
mode
Ich
bin
immer
im
Savage-Modus
Cambierei?
Per
te
no
Ändern?
Für
dich
niemals
Chissà
quante
hoes
hanno
il
mio
nome
nel
loro
Death
Note
Wer
weiß,
wie
viele
Schlampen
meinen
Namen
in
ihrem
Death
Note
haben?
Sto
sempre
in
savage
mode
Ich
bin
immer
im
Savage-Modus
Cambierei?
Per
te
no
Ändern?
Für
dich
niemals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicola Albera, Lorenzo Paolo Spinosa
Album
OUTSIDER
date of release
07-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.