Lyrics and translation Nitro feat. Jack The Smoker & Izi - VLLBLVCK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Я
хочу
деньги
чёрным
налом,
как
мои
шмотки,
Il
mio
impero
e
la
mia
Nefertiti
Свою
империю
и
свою
Нефертити,
I
miei
amici
tutti
ben
serviti
Чтобы
мои
друзья
были
при
деньгах,
Dire
solo
veni
vidi
vici
И
чтобы
говорить
только
"пришёл,
увидел,
победил".
Avere
tutti
i
benefit
e
i
benefici
Получать
все
бонусы
и
выгоды,
Appena
li
prendi
vanno
reinvestiti
И
сразу
же
реинвестировать
их,
Mentre
stiamo
deperiti
Пока
мы
тут
чахнем,
Senza
soldi
ne
periti
Без
денег
и
перспектив.
Più
rimorsi
dei
pentiti
Больше
сожалений,
чем
у
раскаявшихся,
Si
alza
l'ansia
dei
feriti
Растёт
тревога
раненых,
E
batte
cassa
dei
partiti
И
стучит
в
кассу
партий,
Soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Деньги
чёрным
налом,
как
мои
шмотки.
Accetti
cretini
e
certi
lecchini
Принимаешь
кретинов
и
некоторых
подлиз,
La
storia
dell'uomo
nero
История
чёрного
человека
Ora
porta
spavento
ai
bambini
Теперь
пугает
детей,
E'
l'effetto
Salvini
Это
эффект
Сальвини.
Questi
cadono
dal
cielo
come
meteoriti
Эти
падают
с
неба,
как
метеориты,
Bevo
amaro
mica
le
cazzate
che
insinui
Я
пью
горькое,
а
не
ту
чушь,
что
ты
намекаешь,
Non
parlare
che
inquini
Не
говори,
ты
загрязняешь,
Generazione
di
fenomeni
Поколение
феноменов.
Questa
business
economy
stringe
alle
gonadi
Эта
бизнес-экономика
сжимает
за
яйца,
Tu
proteggili
e
perdonali
Ты
защищаешь
их
и
прощаешь,
Al
mondo
ci
saranno
sempre
più
proiettili
che
uomini
В
мире
всегда
будет
больше
пуль,
чем
людей.
All
black,
all
black
Всё
чёрное,
всё
чёрное,
All
black,
all
black
Всё
чёрное,
всё
чёрное,
All
black,
all
black
Всё
чёрное,
всё
чёрное,
Vedo
tutto
nero
come
i
miei
vestiti
Я
вижу
всё
чёрным,
как
мои
шмотки,
Ho
l'umore
nero
come
i
miei
vestiti
У
меня
настроение
чёрное,
как
мои
шмотки,
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Я
хочу
деньги
чёрным
налом,
как
мои
шмотки,
Ci
dai
soldi
in
meno
e
ci
vedi
agguerriti
Ты
даёшь
нам
меньше
денег,
и
мы
готовы
к
бою,
All
black,
black,
black,
black
Всё
чёрное,
чёрное,
чёрное,
чёрное.
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
(come
i
miei
vestiti)
Я
хочу
деньги
чёрным
налом,
как
мои
шмотки
(как
мои
шмотки),
Fotto
il
mondo
intero
tutti
miei
nemici
(hahaha)
Я
поимею
весь
мир,
всех
моих
врагов
(хахаха),
A
profilo
basso
così
le
guardie
qua
fuori
nemmeno
si
accorgono
(hahaha)
На
низком
профиле,
чтобы
охрана
снаружи
даже
не
заметила
(хахаха),
Tu
marchi
male
tu
sei
un
pollo
e
giri
ricoperto
d'oro
sembri
un
cordon
bleu
Ты
плохо
выглядишь,
ты
лох
и
ходишь
в
золоте,
как
кордон
блю.
Vengo
fuori
di
notte
come
con
la
luna
Я
выхожу
ночью,
как
с
луной,
Evadere
is
the
new
fattura
Уклонение
от
уплаты
налогов
– это
новый
счёт,
Lo
stato
sogna
che
mi
cattura
Государство
мечтает
меня
поймать,
Ma
finché
sto
nascosto
si
incula
Но
пока
я
в
укрытии,
оно
облажалось.
Mi
ricordo
ancore
notti
in
bianco
Я
до
сих
пор
помню
бессонные
ночи
E
il
suono
odioso
della
sveglia
(drin
drin)
И
ненавистный
звук
будильника
(дзынь-дзынь),
Quando
lavoravo
in
nero
per
meno
di
una
miseria
Когда
я
работал
за
гроши.
Ora
le
notti
in
bianco
sono
throw
back
Теперь
бессонные
ночи
– это
воспоминания,
La
mia
gente
regna
ovunque
come
gli
all
blacks
Мои
люди
правят
везде,
как
"Олл
Блэкс",
Nessuno
qua
dentro
gioco
scherza
con
jack
Никто
здесь
не
шутит
с
Джеком,
La
tua
gente
può
posare
le
sue
labbra
dritte
sopra
questo
moveset
Твои
люди
могут
положить
свои
губы
прямо
на
этот
набор
движений.
Ora
i
soldi
piovono
e
non
mi
par
vero
Теперь
деньги
льются
рекой,
и
я
не
могу
поверить,
Quindi
col
cazzo
che
faccio
fattura
Поэтому
хрен
я
буду
платить
по
счетам,
Voglio
navigare
dentro
sto
mar
nero
Я
хочу
плыть
в
этом
чёрном
море,
Cola
e
Pampero
per
non
Кола
и
"Памперо",
чтобы
не
Dimenticare
quando
qua
non
c'era
il
Don
Perignon
Забывать,
когда
здесь
не
было
"Дом
Периньон",
Puoi
comprare
tutto
ma
il
dolore
che
ha
forgiato
Smeezy
Boy
Ты
можешь
купить
всё,
но
боль,
которая
сформировала
Смизи
Боя,
Tu
non
lo
comperi
no
non
stendo
polveri
no
Ты
не
купишь,
нет,
я
не
рассыпаю
порошки,
нет,
La
mia
famiglia
c'ha
l'affitto
e
se
non
paga
va
fuori
(all
black)
У
моей
семьи
есть
арендная
плата,
и
если
она
не
платит,
то
вылетает
(всё
чёрное),
Ogni
giorno
sono
in
ballo
e
faccio
danza
per
i
soldi
tipo
Haka
Maori
Каждый
день
я
танцую
за
деньги,
как
хака
маори.
All
black,
all
black
Всё
чёрное,
всё
чёрное,
All
black,
all
black
Всё
чёрное,
всё
чёрное,
All
black,
all
black
Всё
чёрное,
всё
чёрное,
Vedo
tutto
nero
come
i
miei
vestiti
Я
вижу
всё
чёрным,
как
мои
шмотки,
Ho
l'umore
nero
come
i
miei
vestiti
У
меня
настроение
чёрное,
как
мои
шмотки,
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Я
хочу
деньги
чёрным
налом,
как
мои
шмотки,
Ci
dai
soldi
in
meno
e
ci
vedi
agguerriti
Ты
даёшь
нам
меньше
денег,
и
мы
готовы
к
бою,
Vesto
di
nero
fra',
monocromo
Я
одет
в
чёрное,
братан,
монохром,
Questo
qua
è
il
tuo
funerale,
amico
non
ti
trovo
Это
твои
похороны,
дружище,
я
тебя
не
найду,
Questo
male
è
come
un
fiume
perché
è
nero
pece
Это
зло
как
река,
потому
что
оно
чёрное,
как
смоль,
Per
quelli
che
"devi
morire
te
col
tuo
diabete"
Для
тех,
кто
говорит:
"Ты
должен
умереть
со
своим
диабетом".
Invece
ne
ho
quasi
21
e
so
che
devo
farlo
Вместо
этого
мне
почти
21,
и
я
знаю,
что
должен
это
сделать,
Come
la
scuola,
che
sei
piccolo
e
tu
devi
farlo
Как
школа,
когда
ты
маленький,
и
ты
должен
это
сделать,
Come
la
noia
che
ti
spinge
dopo
a
dire
"basta"
Как
скука,
которая
заставляет
тебя
потом
сказать
"хватит",
Fra'
per
anni
ho
visto
nero
ma
ho
battuto
cassa
Братан,
годами
я
видел
чёрное,
но
я
стучал
в
кассу.
Sono
l'Izi
o
sono
Diego,
questo
vai
a
capirlo
Я
Изи
или
Диего,
попробуй
разобраться,
Tanto
per
entrambi
è
nero
come
l'anticristo
В
любом
случае,
для
обоих
это
чёрное,
как
антихрист,
Sta
tranquilo
sono
vero,
mica
striscio
Не
парься,
я
настоящий,
я
не
ползаю,
Sì
però
ti
do
da
bere,
il
caffè
non
è
liscio
Да,
но
я
дам
тебе
выпить,
кофе
не
гладкий.
Dalla
Torre
di
Babele
non
ci
riesco
a
uscire
Я
не
могу
выбраться
из
Вавилонской
башни,
Chiedo
aiuto
al
mio
machete
che
apre
le
file
Я
прошу
помощи
у
своего
мачете,
которое
прорубает
ряды,
Queste
bestie
son
mansuete,
sono
ignoranti
Эти
звери
ручные,
они
невежественны,
Sono
nero
perché
vivo
in
un
mondo
di
bianchi
Я
чёрный,
потому
что
живу
в
мире
белых.
Izi
esplode,
dentro
smisi
di
volermi
bene
Изи
взрывается,
внутри
я
перестал
любить
себя,
Clicco
cose,
glicolisi,
cherosene
Я
щёлкаю
вещи,
гликолиз,
керосин,
Perché
dopo
ho
fatto
luce
ed
ho
preso
il
distacco
Потому
что
потом
я
прозрел
и
отстранился,
Viaggio
lungo
gli
anni
luce
come
il
Delta-IV
Я
путешествую
сквозь
световые
годы,
как
"Дельта-IV".
Tutto
questo
steso
a
terra,
crisi
epilettiche
Всё
это
растянулось
на
земле,
эпилептические
припадки,
Se
i
nodi
vengono
al
pettine,
io
sono
il
pettine
Если
узлы
приходят
к
расчёске,
я
– расчёска,
Se
odi
è
perché
il
rancore
vede
solo
nero
Если
ты
ненавидишь,
то
это
потому,
что
злоба
видит
только
чёрное,
Sei
nodi
perché
il
fattone
vede
solo
l'ero
Ты
– узел,
потому
что
наркоман
видит
только
героин.
Questi
mi
chiedono
ma
tu
chi
sei
Эти
спрашивают
меня,
кто
я
такой,
Senza
nemmeno
chiedersi
loro
chi
sono
Даже
не
задумываясь,
кто
они
сами,
Non
ho
mai
chiesto
agli
altri
Я
никогда
не
спрашивал
других,
Perché
non
avevo
nulla
da
ridare
indietro
come
dono
(fuck)
Потому
что
мне
нечего
было
отдать
взамен
в
качестве
подарка
(чёрт).
Io
vesto
nero
come
molti
altri
Я
ношу
чёрное,
как
и
многие
другие,
Ma
vedo
nero
e
non
son
come
loro
Но
я
вижу
чёрное,
и
я
не
такой,
как
они,
Io
vedo
nero
come
i
bastardi
Я
вижу
чёрное,
как
ублюдки,
Perché
la
razza
è
soltanto
un
decoro
(Izi)
Потому
что
раса
– это
всего
лишь
декор
(Изи).
All
black,
all
black
Всё
чёрное,
всё
чёрное,
All
black,
all
black
Всё
чёрное,
всё
чёрное,
All
black,
all
black
Всё
чёрное,
всё
чёрное,
Vedo
tutto
nero
come
i
miei
vestiti
Я
вижу
всё
чёрным,
как
мои
шмотки,
Ho
l'umore
nero
come
i
miei
vestiti
У
меня
настроение
чёрное,
как
мои
шмотки,
Voglio
soldi
in
nero
come
i
miei
vestiti
Я
хочу
деньги
чёрным
налом,
как
мои
шмотки,
Ci
dai
soldi
in
meno
e
ci
vedi
agguerriti
Ты
даёшь
нам
меньше
денег,
и
мы
готовы
к
бою,
All
black,
black,
black,
black
Всё
чёрное,
чёрное,
чёрное,
чёрное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Giuseppe Romano, Lorenzo Spinosa, Nicola Albera, D. Germini, Diego Germini, G. G. Romano
Attention! Feel free to leave feedback.