Nitro feat. Lazza - Passepartout - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nitro feat. Lazza - Passepartout




Passepartout
Passepartout
Ahh
Ahh
Hombre, Hombre
Hombre, Hombre
Esto es el Mob
This is the Mob
Sparo il mio rancore da una TEC-9
I shoot my grudge out of a TEC-9
Tu puoi far l′attore mica il bad guy, em right
You can play the actor, not the bad guy, em right
C'ho il cuore ancora in stand by
My heart is still on stand by
E una vita di merda da Instagram sembra che stai a Versailles
And a shitty life from Instagram, looks like you're at Versailles
Velenoso come Reptile
Poisonous like Reptile
Verso nitroglicerina sopra la tua hit estiva digestiva
Pouring nitroglycerin over your digestive summer hit
Se la metto nel pc mi si cestina
If I put it in the pc it gets trashed
Se ti ostini a un′altra giornataccia
If you persist in another bad day
Quindi non sfidarmi, è cosa saggia
So don't challenge me, it's wise
Spero non si graffi la tua collanaccia
I hope your necklace doesn't get scratched
Mentre fermi schiaffi con la faccia
While you stop slaps with your face
Su dalla mia navicella vedo militari in guerra
From my spaceship I see soldiers at war
E scendo dopo anni tra gli umani in terra
And I descend after years among humans on earth
Per demoralizzarmi e alzare l'asticella
To demoralize myself and raise the bar
Prendo la mia fetta e vi rivendo la ricetta
I take my slice and sell you the recipe
Ma non serve la vittoria se li mandi in cameretta
But victory is useless if you send them to their room
Vedo poco repertorio e mi parlate di gavetta
I see little repertoire and you talk to me about jail
Io non sono come voi, rallenta
I am not like you, slow down
Questi vogliono che faccia Pif-piripif
These guys want me to do Pif-piripif
La vita che fai tu che va in loop tipo gif
The life you lead that loops like a gif
Ora quando guardo giù vedo iene come Pif
Now when I look down I see hyenas like Pif
Cosa c'è che mi trattiene qui?
What's keeping me here?
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Ho lo Shinigami flow
I got the Shinigami flow
Tu stai attento a chi ti succhia il cazzo che sta vita è come un glory hole
You be careful who sucks your dick, this life is like a glory hole
La mia mente è un salvagente
My mind is a lifesaver
Ma a volte serve a decollare
But sometimes it serves to take off
Non vale a niente fare il trasparente come questi rapper senza le collane
It's worthless to be transparent like these rappers without chains
Fenomeno del rap on stage
Rap phenomenon on stage
Creo legami bondage
I create bondage bonds
Il vero ancora riconosce il vero, ok
The real still recognizes the real, ok
Ma non fare il pistolero che non sei John Wayne
But don't play the gunslinger, you're not John Wayne
No pain, no gain
No pain, no gain
Ma in tutta onestà ora che sto qua con il mio team
But in all honesty, now that I'm here with my team
Fatto di All Stars
Made of All Stars
Mi puoi chiamare sua maestà
You can call me your majesty
Do you really wanna fuck with us? No way
Do you really wanna fuck with us? No way
Oggi proprio non è aria
Today is really not the air
Lo dicevo qualche giorno
I said it a few days ago
Siamo tele di Fontana
We are Fontana canvases
Con i tagli nell′orgoglio
With cuts in pride
Mi hanno chiuso porte in faccia
They slammed doors in my face
E ora entro dove voglio
And now I go wherever I want
E dovrei giustificarmi se mi riempio il portafoglio?
And should I justify myself if I fill my wallet?
Sono un mc con un background, sono il passepartout
I'm an mc with a background, I'm the passepartout
Sono mainstream u-u-u-underground, sono il passepartout
I'm mainstream u-u-u-underground, I'm the passepartout
Sono un mc con un background, sono il passepartout
I'm an mc with a background, I'm the passepartout
Nuovo rap king, give me the crown, sono il passepartout
New rap king, give me the crown, I'm the passepartout
Non fare il pistolero
Don't play the gunslinger
Zala fra, cristo nero
Zala bro, black Christ
Voto il tuo disco: zero
I vote your record: zero
L′ho skippato già alla prima figura,dì, al bis dov'ero?
I skipped it already at the first figure, tell me, where was I at the encore?
C′hai l'alcolismo vero
You got real alcoholism
Infatti hai una figa per caso
In fact, you have a girl by any chance
Vuoi credibility però i tuoi fan hanno ancora le dita nel naso
You want credibility but your fans still have their fingers up their noses
Sono tranqui, senza camomilla Bonomelli
They're chill, without Bonomelli chamomile
Tu di schifo sei al massimo grado come colonnelli
You're disgusting to the highest degree, like colonels
Torno a casa con il cuore infranto giuro fatto a pezzi ci metto i cerotti penso sono Nelly
I go home with a broken heart I swear broken into pieces I put on Band-Aids I think I'm Nelly
Io che sono un tipo solitario questi invece frate sono solo vermi
Me being a solitary type, these instead bro are just worms
Ce l′ho col tuo zio che si sente un'artista
I'm after your uncle who feels like an artist
Che non ha capito come si amministra
Who didn't understand how it's administered
Poi metterebbe una strofa del mio disco
Then he would put a verse from my record
Forse poi capisci l′Eden quanto dista, ehi
Maybe then you'll understand how far Eden is, hey
Zzala ha scritto sopra i muri in zona fra, come fosse la scritta "Dio c'è"
Zzala wrote on the walls in the bro zone, as if it were the writing "God is there"
Chissà con sta roba quando duri, ho visto il tuo concerto sembra il mio check
Who knows with this stuff when it lasts, I saw your concert it looks like my check
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Suono tipo carrillon
I sound like a carillon
Pensi che di te interessi a tutti fra, mi spiace, ma ai tuoi cari no
You think everyone cares about you bro, I'm sorry, but your loved ones don't
Da bambini non ci chiamavamo con i nomi frate usavi "Oh-Ooh"
As children we didn't call each other by names bro, you used "Oh-Ooh"
Senti il peso delle mie parole sembra quasi che le scrivo in Ra-aw
Feel the weight of my words, it almost feels like I'm writing them in Ra-aw
Sono un mc con un background, sono il passepartout
I'm an mc with a background, I'm the passepartout
Sono mainstream u-u-u-underground, sono il passepartout
I'm mainstream u-u-u-underground, I'm the passepartout
Sono un mc con un background, sono il passepartout
I'm an mc with a background, I'm the passepartout
Nuovo rap king, give me the crown, sono il passepartout
New rap king, give me the crown, I'm the passepartout
Oggi proprio non è aria
Today is really not the air
Lo dicevo qualche giorno
I said it a few days ago
Siamo tele di fontana
We are Fontana canvases
Con i tagli nell'orgoglio
With cuts in pride
Mi hanno chiuso porte in faccia
They slammed doors in my face
E ora entro dove voglio
And now I go wherever I want
E dovrei giustificarmi se mi riempio il portafoglio?
And should I justify myself if I fill my wallet?





Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa


Attention! Feel free to leave feedback.