Lyrics and translation Nitro feat. Lazza - OKAY?! (feat. Lazza) - prod. Lazza & STABBER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OKAY?! (feat. Lazza) - prod. Lazza & STABBER
В ПОРЯДКЕ?! (feat. Lazza) - prod. Lazza & STABBER
Come
fai
a
andare
in
giro
così
Как
ты
можешь
так
ходить?
E
non
dire
che
hai
bisogno
di
hype?
(okay)
И
не
говори,
что
тебе
не
нужен
хайп?
(в
порядке)
Tu
che
vai
a
quelle
feste
di
vip
Ты,
что
ходишь
на
эти
VIP-вечеринки
Fai
le
foto,
ma
poi
non
te
li
fai
(okay)
Фотографируешься,
но
потом
не
трахаешься
с
ними
(в
порядке)
Morirai
con
in
mano
l′iPhone,
aspettando
che
rimettano
i
like
(okay)
Умрешь
с
iPhone
в
руке,
ожидая,
когда
вернут
лайки
(в
порядке)
Ti
direi:
"Vieni
a
casa
con
me"
Я
бы
сказал
тебе:
"Пойдем
ко
мне"
Ma
sei
un
pacco,
il
giorno
dopo
come
Amazon
Prime
Но
ты
как
посылка,
на
следующий
день
как
Amazon
Prime
Voglio
innamorarmi
di
una
troia
come
Richard
Gere
(uh)
Хочу
влюбиться
в
шлюху,
как
Ричард
Гир
(uh)
Ricca
così
mi
regala
un
Richard
Mille
Богатую,
чтобы
подарила
мне
Richard
Mille
Odio
la
gafi
come
Alicia
Keys
(ah)
Ненавижу
страшных,
как
Алиша
Киз
(ah)
Sopra
la
tua
faccia
leggo
"Piscia
qui"
На
твоем
лице
читаю
"Поссать
сюда"
'Sta
modella,
monella,
è
già
tanto
se
mi
parla
Эта
модель,
шалунья,
уже
хорошо,
что
со
мной
говорит
Io
vorrei
dirle:
"Guarda,
a
qualcuno
devi
darla"
Я
хотел
бы
сказать
ей:
"Слушай,
кому-то
ты
должна
дать"
Questa
weed,
è
piena
di
semi,
ahia
Эта
трава,
полна
семян,
ай
Non
dirmi
che
l′hai
presa
alla
fiera
di
Senigallia
(bleah)
Не
говори
мне,
что
ты
взяла
ее
на
ярмарке
в
Сенигаллии
(фу)
Non
puoi
darmi
del
fesso,
per
lo
schifo
che
ho
fatto
Не
можешь
считать
меня
дураком,
за
то
дерьмо,
что
я
сделал
Forse
dovrei
meritarmi
il
decesso
(forse
sì)
Может
быть,
я
заслуживаю
смерти
(возможно,
да)
Io
lo
so
che
per
un
paio
di
follow
Я
знаю,
что
ради
пары
подписок
Faresti
come
Trainspotting
con
le
mani
nel
cesso
(ah)
Ты
бы
сделала
как
в
"На
игле"
с
руками
в
унитазе
(ah)
Sto
nel
letto
a
rigirarmi
(ah)
Я
ворочаюсь
в
постели
(ah)
Oggi
che
mi
vuoi,
puoi
soltanto
digitarmi
(yeah)
Сегодня,
когда
ты
меня
хочешь,
можешь
только
написать
мне
(yeah)
Prendi
i
fogli
su
cui
scrivi
e
vai
a
riciclarli
(ah)
Возьми
листы,
на
которых
пишешь,
и
иди
перерабатывай
их
(ah)
Vengo
al
tuo
concerto
così
piscio
sul
pubblico,
GG
Allin
(Allin)
Приду
на
твой
концерт,
чтобы
поссать
на
публику,
GG
Allin
(Allin)
Come
fai
a
andare
in
giro
così
Как
ты
можешь
так
ходить?
E
non
dire
che
hai
bisogno
di
hype?
(okay)
И
не
говори,
что
тебе
не
нужен
хайп?
(в
порядке)
Tu
che
vai
a
quelle
feste
di
vip
Ты,
что
ходишь
на
эти
VIP-вечеринки
Fai
le
foto,
ma
poi
non
te
li
fai
(okay)
Фотографируешься,
но
потом
не
трахаешься
с
ними
(в
порядке)
Morirai
con
in
mano
l'iPhone,
aspettando
che
rimettano
i
like
(okay)
Умрешь
с
iPhone
в
руке,
ожидая,
когда
вернут
лайки
(в
порядке)
Ti
direi:
"Vieni
a
casa
con
me"
Я
бы
сказал
тебе:
"Пойдем
ко
мне"
Ma
sei
un
pacco,
il
giorno
dopo
come
Amazon
Prime
Но
ты
как
посылка,
на
следующий
день
как
Amazon
Prime
Ti
ritrovi
con
tre
buchi
nel
petto
Ты
окажешься
с
тремя
дырками
в
груди
Se
non
smetti
di
fare
il
furbetto
(okay)
Если
не
перестанешь
хитрить
(в
порядке)
La
tua
ragazza
adesso
ha
come
il
sospetto
Твоя
девушка
теперь
подозревает
Che
ti
vuoi
scopare
"Mario
Calcetto"
(Amore
ma
che
tette
c'ha
Mario?)
Что
ты
хочешь
трахнуть
"Марио
Футбольчика"
(Любимый,
а
какие
у
Марио
сиськи?)
Io
grazie
a
Dio
che
non
sono
nato
bello
Я
слава
богу,
что
не
родился
красивым
Visto
quanto
ho
regalato
l′uccello
(eheh,
okay)
Учитывая,
сколько
я
раздавал
свой
член
(eheh,
в
порядке)
Tu
che
fai
nomi
se
fermato
al
casello
Ты,
что
называешь
имена,
когда
тебя
останавливают
на
пункте
оплаты
Ma
che
bravo
che
hai
imparato
l′appello
(Mhm)
Какой
ты
молодец,
что
выучил
перекличку
(Mhm)
Tanto
di
cappello
Снимаю
шляпу
Non
posso
crederci
Не
могу
поверить
Ma
provo
a
darci
un
senso
come
i
premi
di
Esse
Magazine
Но
пытаюсь
найти
в
этом
смысл,
как
в
наградах
Esse
Magazine
Baby
credimi,
i
miei
nemici
non
sono
per
nulla
acerrimi
Детка,
поверь
мне,
мои
враги
совсем
не
заклятые
C'hanno
la
lingua
cucita
in
culo
alla
Human
Centipede
(bleah)
У
них
язык
пришит
к
заднице,
как
в
"Человеческой
многоножке"
(фу)
Prendi
Armani,
Louis
Vuitton,
Givenchy
Берешь
Armani,
Louis
Vuitton,
Givenchy
E
poi
ci
vesti
gli
impiegati
dell′INPS
(okay)
А
потом
одеваешь
в
них
сотрудников
собеса
(в
порядке)
Tutta
colpa
di
chi,
ha
permesso
a
questi
scarsi
di
chiamarsi
MC
Всему
виной
тот,
кто
позволил
этим
бездарям
называться
MC
Di
chiavarsi
MC
(wait)
Трахать
MC
(погоди)
Aspetta
un
attimo
Подожди
секунду
Faccio
un
disco
brutto
tanto
al
massimo
appenderò
solo
un
platino
Сделаю
плохой
альбом,
в
худшем
случае
повешу
только
один
платиновый
диск
È
matematico,
mi
agito
e
li
decuplico
Это
математика,
я
действую
и
умножаю
их
в
десять
раз
Poi
ci
vediamo
in
centro,
intendo
quello
di
recupero
Потом
увидимся
в
центре,
я
имею
в
виду
реабилитационный
In
Deutschland,
fondo
una
boy
band
В
Германии,
основываю
бойз-бэнд
Giro
per
Kreuzberg,
più
fatto
di
Zoidberg
Гуляю
по
Кройцбергу,
обдолбанный
как
Зойдберг
Non
ti
passo
il
joint,
man,
prendi
il
secondo
joypad
Не
дам
тебе
косяк,
чувак,
возьми
второй
джойстик
Che
ormai
siamo
noi
il
trend
Потому
что
теперь
мы
в
тренде
No
no,
non
ho
finto
Нет-нет,
я
не
притворялся
Sono
spericolato,
come
Jason
Statham
Я
безрассудный,
как
Джейсон
Стэтхэм
Delicato
quanto
un
clistere
pieno
di
napalm
Деликатный,
как
клизма,
наполненная
напалмом
Vuoi
l'uomo
di
classe,
il
nuovo
Frank
Sinatra
Хочешь
мужчину
с
классом,
нового
Фрэнка
Синатру
Pensavo
bastasse
soltanto
un
bravo
psichiatra
Я
думал,
что
достаточно
хорошего
психиатра
È
tutto
scritto
nella
bio,
ah
Все
написано
в
био,
ах
Che
ogni
stronzo
mi
conosce,
ah
Что
каждый
мудак
меня
знает,
ах
Lo
fanno
tutti
tranne
io
Все
это
делают,
кроме
меня
Ma
non
sei
più
quello
di
Rotten,
ah
Но
ты
уже
не
тот,
что
в
Rotten,
ах
E
perlomeno,
grazie
a
Dio,
ah
И
по
крайней
мере,
слава
богу,
ах
Ho
la
risposta
tra
le
cosce,
ah
У
меня
ответ
между
ног,
ах
E
questo
mi
eccita
un
fottio
И
это
меня
чертовски
возбуждает
Come
fai?
Come
fai?
Vai
(vai,
vai)
Как
ты?
Как
ты?
Давай
(давай,
давай)
Come
fai
a
andare
in
giro
così
Как
ты
можешь
так
ходить?
E
non
dire
che
hai
bisogno
di
hype?
(ehi,
okay)
И
не
говори,
что
тебе
не
нужен
хайп?
(эй,
в
порядке)
Tu
che
vai
a
quelle
feste
di
vip
Ты,
что
ходишь
на
эти
VIP-вечеринки
Fai
le
foto,
ma
poi
non
te
li
fai
(okay)
Фотографируешься,
но
потом
не
трахаешься
с
ними
(в
порядке)
Morirai
con
in
mano
l′iPhone
Умрешь
с
iPhone
в
руке
Aspettando
che
rimettano
i
like
(ehi,
okay)
Ожидая,
когда
вернут
лайки
(эй,
в
порядке)
Ti
direi:
"Vieni
a
casa
con
me"
Я
бы
сказал
тебе:
"Пойдем
ко
мне"
Ma
sei
un
pacco,
il
giorno
dopo
come
Amazon
Prime
Но
ты
как
посылка,
на
следующий
день
как
Amazon
Prime
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacopo Lazzarini, Stefano Tartaglini
Album
GarbAge
date of release
06-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.