Lyrics and translation Nitro - San Junipero I
San Junipero I
Сан-Джуниперо I
Quante
cose
spaventose
non
so
come
dirti
Столько
ужасных
вещей,
не
знаю,
как
тебе
сказать,
Passerò
dall′overdose
all'overthinking
Мечусь
от
передозировки
к
бесконечным
размышлениям.
Vieni
con
me,
un
disastro
ambulante
Пойдем
со
мной,
ходячая
катастрофа,
A
cavallo
dell′astro
più
grande
Верхом
на
самой
большой
звезде.
Più
mi
spremo
le
meningi
Чем
больше
я
напрягаю
мозги,
Più
riempio
sto
lago
di
sangue
Тем
больше
наполняю
это
озеро
крови.
Maledetto
senso
di
colpa
Проклятое
чувство
вины,
Ci
penso
ogni
volta
Думаю
о
нем
каждый
раз.
Poi
perdo
ogni
forza
Потом
теряю
все
силы.
Mi
hanno
detto
che
non
importa
se
l'odio
che
ho
dentro
col
tempo
mi
gonfia
Мне
говорили,
что
неважно,
если
ненависть
внутри
со
временем
меня
раздует.
Intanto
ripenso
a
quel
giorno
di
pioggia
Тем
временем
я
вспоминаю
тот
дождливый
день,
Odore
di
asfalto
bagnato
Запах
мокрого
асфальта.
La
macchina
accosta
e
tu
sali
di
corsa
Машина
подъезжает,
и
ты
быстро
садишься.
Eri
bella
come
il
peccato
Ты
была
прекрасна,
как
грех.
Sai
che
l'orgoglio
è
il
mio
grande
difetto
Знаешь,
гордость
— мой
большой
недостаток,
Di
cui
mi
vergogno
e
che
parte
il
rigetto
Которого
я
стыжусь,
и
который
вызывает
отторжение.
Poi
quando
dormo
non
sai
cosa
sogno
А
когда
я
сплю,
ты
не
знаешь,
что
мне
снится.
Se
non
dimostro
bisogno
d′affetto
Если
я
не
показываю,
что
нуждаюсь
в
ласке,
So
che
dovevo
portarti
rispetto
Я
знаю,
что
должен
был
относиться
к
тебе
с
уважением,
Darti
ragione
e
parlarti
di
petto
Соглашаться
с
тобой
и
говорить
откровенно.
Eppure
trancio
i
contatti
di
netto
И
все
же
я
резко
обрываю
контакты.
Vorrei
regalarti
il
mio
tempo
Я
хотел
бы
подарить
тебе
свое
время,
E
penso
a
quanto
sono
stato
debole
И
думаю
о
том,
каким
слабым
я
был.
E
dentro
me
sento
un
demone
И
внутри
меня
сидит
демон,
Ma
non
mi
renderà
meno
colpevole
Но
он
не
сделает
меня
менее
виноватым.
So
che
sembra
deplorevole
Знаю,
это
кажется
прискорбным,
Però
non
sono
io
a
fare
le
regole
Но
не
я
устанавливаю
правила.
Ma
al
calare
delle
tenebre
ti
prometto
che
Но
с
наступлением
темноты
я
обещаю
тебе,
что
Verrà
a
prenderti
il
cuore
come
Repo
Men
Он
придет
забрать
твое
сердце,
как
Репо-мены.
Sei
la
voce
nelle
cuffie
di
chi
fugge
(via)
Ты
— голос
в
наушниках
того,
кто
убегает
(прочь),
La
chiave
che
apre
tutte
le
mie
turbe
Ключ,
открывающий
все
мои
тревоги.
Il
mio
fascio
di
luce
a
fine
tunnel
Мой
луч
света
в
конце
туннеля.
Ho
bisogno
di
te
(di
te)
Ты
мне
нужна
(нужна),
Ho
bisogno
di
te
(di
te,
di
te)
Ты
мне
нужна
(нужна,
нужна),
Ho
bisogno
di
te
(Ho
bisogno
di
te)
Ты
мне
нужна
(Ты
мне
нужна),
Ho
bisogno
di
te-e-e
(Ho
bisogno
di
te)
Ты
мне
нужна-а-а
(Ты
мне
нужна).
Resta
con
me
ti
prego
Останься
со
мной,
прошу.
Non
pensarci
più
Не
думай
больше
об
этом.
Guarda
che
bello
il
tramonto
qui
a
San
Junipero
Посмотри,
какой
красивый
закат
здесь,
в
Сан-Джуниперо.
Non
pensarci
più
Не
думай
больше
об
этом.
Guarda
che
bello
il
tramonto
qui
a
San
Junipero
Посмотри,
какой
красивый
закат
здесь,
в
Сан-Джуниперо.
Non
pensarci
più
Не
думай
больше
об
этом.
Guarda
che
bello
il
tramonto
qui
a
San
Junipero
Посмотри,
какой
красивый
закат
здесь,
в
Сан-Джуниперо.
Non
pensarci
più
Не
думай
больше
об
этом.
Guarda
che
bello
il
tramonto
Посмотри,
какой
красивый
закат.
Era
tutto
un
brutto
sogno
almeno
credo,
yeh
Это
был
всего
лишь
плохой
сон,
по
крайней
мере,
я
думаю,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Azara, Lorenzo Spinosa, Nicola Albera
Attention! Feel free to leave feedback.