Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Of The Sleeping Beauties
Haus der schlafenden Schönheiten
When
the
rain
falls
on
the
asphalt
pavements
Wenn
der
Regen
auf
den
Asphalt
fällt,
It
floats
in
gutters
of
the
street
fließt
er
in
den
Rinnsteinen
der
Straße.
Down
the
drainpipes
underneath
this
house
Durch
die
Fallrohre
unter
diesem
Haus,
We
are
as
quiet
as
a
mouse
sind
wir
so
leise
wie
eine
Maus.
After
the
broken
arm
things
went
slow
Nach
dem
Armbruch
ging
alles
langsam.
Since
that
day
I
took
a
little,
took
a
little,
took
a
little
time
Seit
diesem
Tag
nahm
ich
mir
ein
wenig,
nahm
mir
ein
wenig,
nahm
mir
ein
wenig
Zeit.
I
went
down
into
a
bottomless
hole
Ich
stieg
hinab
in
ein
bodenloses
Loch,
Took
a
shovel
and
dug
a
little,
dug
a
little,
dug
a
little
mine
nahm
eine
Schaufel
und
grub
ein
kleines,
grub
ein
kleines,
grub
ein
kleines
Bergwerk.
We
are
the
creatures
of
the
underworld
Wir
sind
die
Kreaturen
der
Unterwelt,
Beneath
the
surface
of
houses
and
streets,
clay
and
concrete
unter
der
Oberfläche
von
Häusern
und
Straßen,
Lehm
und
Beton.
Shoulder
to
shoulder
we
hide
in
this
hole
Schulter
an
Schulter
verstecken
wir
uns
in
diesem
Loch,
Light
a
candle,
we
need
a
little,
need
a
little,
need
a
little
flame
zünden
eine
Kerze
an,
wir
brauchen
ein
wenig,
brauchen
ein
wenig,
brauchen
ein
wenig
Flamme.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
Through
the
kerbstones
and
concrete
Durch
die
Bordsteine
und
den
Beton,
Take
a
breath,
we
need
a
little,
need
a
little,
need
a
little
air
atme
tief
ein,
wir
brauchen
ein
wenig,
brauchen
ein
wenig,
brauchen
ein
wenig
Luft.
Between
cables
and
copper
wire
Zwischen
Kabeln
und
Kupferdraht,
The
submarine
goes
up
a
little,
up
a
little,
up
a
little
higher
steigt
das
U-Boot
ein
wenig,
ein
wenig,
ein
wenig
höher.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
When
the
thunder
shakes
the
gutta-percha
Wenn
der
Donner
das
Guttapercha
erschüttert,
The
rain
falls
through
the
heaven
hole
fällt
der
Regen
durch
das
Himmelsloch.
In
the
drainpipes
underneath
this
house
In
den
Fallrohren
unter
diesem
Haus,
We
are
as
quiet
as
a
mouse
sind
wir
so
leise
wie
eine
Maus.
After
the
broken
arm
things
went
slow
Nach
dem
Armbruch
ging
alles
langsam.
Since
that
day
I
took
a
little,
took
a
little,
I
took
a
little
time
Seit
diesem
Tag
nahm
ich
mir
ein
wenig,
nahm
mir
ein
wenig,
nahm
mir
ein
wenig
Zeit.
Shoulder
to
shoulder
we
hide
in
this
hole
Schulter
an
Schulter
verstecken
wir
uns
in
diesem
Loch,
Light
a
candle,
we
need
a
little,
need
a
little,
need
a
little
flame
zünden
eine
Kerze
an,
wir
brauchen
ein
wenig,
brauchen
ein
wenig,
brauchen
ein
wenig
Flamme.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
House
of
the
sleeping
beauties
Haus
der
schlafenden
Schönheiten.
I
got
out
through
an
open
door
Ich
kam
durch
eine
offene
Tür
heraus.
If
there's
time
I
need
a
little,
need
a
little,
need
a
little
more
Wenn
Zeit
ist,
brauche
ich
ein
wenig,
brauche
ich
ein
wenig,
brauche
ich
ein
wenig
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Stips, R. Kloet, Hendrik Hofstede
Attention! Feel free to leave feedback.