Nits - Jazz Bon Temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nits - Jazz Bon Temps




Jazz Bon Temps
Джаз Бон Темпс
She is waiting on us in the Jazz Bon Temps in Texas
Она ждёт нас в Джаз Бон Темпс в Техасе,
Catfish on a plate, the kitchen's open late tonight
Сом на тарелке, кухня сегодня открыта допоздна.
Diamond in her mouth, sparkles when she shouts
Бриллиант у неё во рту сверкает, когда она кричит:
"Hey you guys, I can wait here"
"Эй, ребята, я могу подождать здесь".
It's sad, but we have to go
Грустно, но нам нужно идти.
Call me a stranger
Назови меня странником,
Call me a fool
Назови меня дураком,
Call me a stranger
Назови меня странником,
Call me a fool
Назови меня дураком.
Bellatrix is playing tricks at midnight
Беллатрикс вытворяет свои фокусы в полночь,
Give my light to the Junkie XL
Отдам свой свет этому Наркоману XL,
Farewell Iceland belle
Прощай, Исландская красотка.
A cowboy is shooting a hole in a wall
Ковбой стреляет в стену,
It's strange, but we have to go
Странно, но нам нужно идти
(To the Iron Cactus, the Electric Lounge)
Айрон Кактус, в Электрик Лаунж).
Call me a stranger
Назови меня странником,
Call me a fool
Назови меня дураком,
Call me a stranger
Назови меня странником,
Call me a fool
Назови меня дураком.
Joni, in your blue eyes
Джони, в твоих голубых глазах
I see open windows
Я вижу открытые окна.
Joni, in your sad eyes
Джони, в твоих грустных глазах
I see a door, a room, a wall
Я вижу дверь, комнату, стену.
Sacrifice, the rolling dice
Жертва, игральные кости,
It's all there, it's all there
Всё здесь, всё здесь.
Love and hate, fish and bait
Любовь и ненависть, рыба и наживка,
It's all there, all there
Всё здесь, всё здесь.
There's a sign 'turnaround' at the end of a highway
В конце шоссе знак "разворот",
I'm checking out of the Cactus Tree motel today
Я сегодня съезжаю из мотеля "Кактус Три".
Sad, but I have to go
Грустно, но мне нужно идти.
Call me a stranger
Назови меня странником,
Call me a fool
Назови меня дураком.
Joni, in your blue eyes
Джони, в твоих голубых глазах
I see open windows
Я вижу открытые окна.
Joni, in your sad eyes
Джони, в твоих грустных глазах
I see a door, a room, a wall
Я вижу дверь, комнату, стену.





Writer(s): Hendrik Hofstede, R. Kloet


Attention! Feel free to leave feedback.