Lyrics and translation Nits - Robinson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
sunlight,
my
new
friend
Здравствуй,
солнечный
свет,
мой
новый
друг,
I
came
back
to
look
for
her
again
Я
вернулся,
чтобы
найти
ее
вновь.
I
like
to
see
Mrs.
Robinson
again
Я
хотел
бы
снова
увидеть
миссис
Робинсон.
As
I'm
standing
in
the
Underground
Стоя
в
подземке,
Where
silence
is
the
only
sound
Где
тишина
— единственный
звук,
I
like
to
see
Mrs.
Robinson
again
Я
хотел
бы
снова
увидеть
миссис
Робинсон.
She
is
almost
eighty-two
Ей
уже
почти
восемьдесят
два,
Skin
and
bone
and
her
hair
is
blue
Кожа
да
кости,
а
волосы
голубые,
I
like
to
see
Mrs.
Robinson
again
Я
хотел
бы
снова
увидеть
миссис
Робинсон.
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
I
like
to
see
her
again
Я
хотел
бы
увидеть
ее
снова.
Don
Quichote's
my
destiny
Дон
Кихот
— моя
судьба,
Parseley,
sage
and
rosemary
Петрушка,
шалфей
и
розмарин,
I
love
no
one
and
no
one's
loving
me
Я
никого
не
люблю,
и
никто
не
любит
меня.
A
poem
and
a
string
quartet
Стихотворение
и
струнный
квартет,
One
pillow
on
my
empty
bed
Одна
подушка
на
моей
пустой
кровати,
I
like
to
see
Mrs.
Robinson
again
Я
хотел
бы
снова
увидеть
миссис
Робинсон.
She
is
almost
eighty-two
Ей
уже
почти
восемьдесят
два,
Skin
and
bone
and
her
hair
is
blue
Кожа
да
кости,
а
волосы
голубые,
I
like
to
see
Mrs.
Robinson
again
Я
хотел
бы
снова
увидеть
миссис
Робинсон.
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
I
like
to
see
her
again
Я
хотел
бы
увидеть
ее
снова.
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
I
like
to
see
her
again
Я
хотел
бы
увидеть
ее
снова.
I'm
a
table
and
I'm
a
chair
Я
— стол,
и
я
— стул,
I'm
a
meadow
and
I'm
a
cow
Я
— луг,
и
я
— корова,
And
I
like
to
see
Mrs.
Robinson
right
now
И
я
хочу
увидеть
миссис
Робинсон
прямо
сейчас.
And
I'm
standing
in
the
Underground
И
я
стою
в
подземке,
Silence
is
the
only
sound
Тишина
— единственный
звук,
And
I
like
to
see
Mrs.
Robinson
again
И
я
хотел
бы
снова
увидеть
миссис
Робинсон.
She
is
almost
eighty-two
Ей
уже
почти
восемьдесят
два,
Skin
and
bone
and
what
can
I
do
Кожа
да
кости,
и
что
я
могу
поделать?
I
like
to
see
that
old
woman
again
Я
хотел
бы
снова
увидеть
эту
старушку.
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
I
like
to
see
her
again
Я
хотел
бы
увидеть
ее
снова.
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
Dup
du
du
dup
dup
du
du
duu
Дуп
ду
ду
дуп
ду
ду
ду
дуу
I
like
to
see
her
again
Я
хотел
бы
увидеть
ее
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hendrik J Henk Hofstede, Robert J Rob Kloet
Attention! Feel free to leave feedback.