Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Eiffel Tower
Der Eiffelturm
Here
I
am
with
my
child
on
the
Eiffel
tower
Hier
bin
ich
mit
meinem
Kind
auf
dem
Eiffelturm
Looking
down
Wir
schauen
runter
When
the
light
disappears
Wenn
das
Licht
verschwindet
Paris
is
a
frozen
town
Ist
Paris
eine
gefrorene
Stadt
Now
she
turns
her
face
to
the
camera
Jetzt
dreht
sie
ihr
Gesicht
zur
Kamera
And
the
river
is
a
diamond
snake
Und
der
Fluss
ist
eine
Diamantenschlange
Around
her
head
Um
ihren
Kopf
I
can't
see
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
sehen
Nobody's
knocking
on
my
door
Niemand
klopft
an
meine
Tür
And
we
dream
that
we
fall
with
a
parachute
Und
wir
träumen,
dass
wir
mit
einem
Fallschirm
fallen
Like
angles
do
Wie
Engel
es
tun
We
look
at
the
world
through
the
eyes
of
birds
Wir
betrachten
die
Welt
mit
den
Augen
von
Vögeln
I
can't
feel
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
fühlen
Nobody's
knocking
on
my
door
Niemand
klopft
an
meine
Tür
We
land
in
a
street
where
poets
live
Wir
landen
in
einer
Straße,
wo
Dichter
leben
Where
painters
died
Wo
Maler
starben
The
smell
in
a
shop
Der
Geruch
in
einem
Laden
Vinegar
and
artichoke
Essig
und
Artischocke
I
can't
taste
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
schmecken
Somebody's
knocking
on
my
door
Jemand
klopft
an
meine
Tür
We
sleep
in
a
night
on
the
stones
of
Père
Wir
schlafen
eine
Nacht
auf
den
Steinen
von
Père
Père
Lachaise
Père
Lachaise
We
look
at
the
names
of
Jim
Morrison
Wir
schauen
uns
die
Namen
von
Jim
Morrison
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Stips, R. Kloet, Hendrik Hofstede
Attention! Feel free to leave feedback.