Lyrics and translation Nits - The Infinite Shoeblack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Infinite Shoeblack
Бесконечный чистильщик обуви
This
is
the
place
where
they
built
the
machine
Это
место,
где
построили
машину,
They
wipe
out
the
drawings
and
lock
up
the
dream
- the
hope
Они
стирают
чертежи
и
запирают
мечту
- надежду.
This
is
the
town
where
they
wait
for
the
wars
Это
город,
где
ждут
войны,
They
lock
up
the
houses
and
burn
all
the
cars
- the
smoke
Они
запирают
дома
и
сжигают
все
машины
- дым.
Here
on
this
map
we
are
close
to
the
place
Здесь,
на
этой
карте,
мы
близко
к
месту,
The
end
of
our
journey
for
hours
and
days
- the
drive
Конец
нашего
путешествия
на
часы
и
дни
- дорога.
This
is
the
place
where
we
stop
with
the
car
Это
место,
где
мы
останавливаемся
на
машине,
My
sister,
she
whispers
"I
know
where
we
are"
- the
lake
Моя
сестра
шепчет:
"Я
знаю,
где
мы"
- озеро.
This
is
the
house,
we've
been
here
before
Это
дом,
мы
были
здесь
раньше,
The
laboratory,
the
long
corridor
- the
snake
Лаборатория,
длинный
коридор
- змея.
There
is
a
key
under
a
stone
Под
камнем
есть
ключ,
Look
through
the
windows
Посмотри
в
окна,
Nobody's
home
Никого
нет
дома,
Turn
the
key
Поверни
ключ.
In
a
bell
glass
on
a
table
В
стеклянном
колпаке
на
столе
The
shoes
are
covered
with
dust
Туфли
покрыты
пылью,
And
they
whisper
with
their
strings
И
они
шепчут
своими
шнурками:
'Shine
us
for
mirror
we
must'
"Наполируй
нас
для
зеркала,
ты
должен".
Till
we
all
fall
through
Пока
мы
все
не
провалимся
The
Infinite
Shoeblack
Бесконечный
чистильщик
обуви.
This
is
the
place
Это
то
самое
место,
This
is
the
place
Это
то
самое
место,
This
is
the
place
where
they
built
the
machine
Это
место,
где
построили
машину,
They
wipe
out
the
drawings
and
lock
up
the
dream
- the
hope
Они
стирают
чертежи
и
запирают
мечту
- надежду.
This
is
the
house,
we've
been
here
before
Это
дом,
мы
были
здесь
раньше,
The
laboratory,
the
long
corridor
- the
rope
Лаборатория,
длинный
коридор
- веревка.
Me
and
my
sister
drive
home
with
the
blues
Мы
с
сестрой
едем
домой
с
тоской,
We
lifted
the
bell
glass
and
polished
the
shoes
Мы
подняли
стеклянный
колпак
и
начистили
туфли
Till
they're
black
До
черноты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Stips, R. Kloet, Hendrik Hofstede
Attention! Feel free to leave feedback.