Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rising Sun
Die aufgehende Sonne
When
the
night
is
falling
down
on
me
Wenn
die
Nacht
über
mich
hereinbricht
I
see
the
outline
of
the
tree
Ich
sehe
die
Umrisse
des
Baumes
My
love
and
I
were
walking
Meine
Liebste
und
ich
spazierten
Through
a
waving
wood
Durch
einen
wogenden
Wald
The
sky
was
blue
Der
Himmel
war
blau
My
love
and
I
were
walking
Meine
Liebste
und
ich
spazierten
On
a
frozen
lake
Auf
einem
zugefrorenen
See
The
setting
sun
Die
untergehende
Sonne
Every
morning
is
a
mystery
Jeder
Morgen
ist
ein
Mysterium
In
the
outline
of
my
door
Im
Umriss
meiner
Tür
My
love
and
I,
we
fall
asleep
Meine
Liebste
und
ich,
wir
schlafen
ein
In
white
rooms
In
weißen
Räumen
Of
our
memory
Unserer
Erinnerung
My
love
and
I,
we
disagree
Meine
Liebste
und
ich,
wir
sind
uns
uneinig
On
temperance
Über
Mäßigung
And
destiny
Und
Schicksal
How
can
we
change
Wie
können
wir
uns
ändern
What
can
we
do
Was
können
wir
tun
Our
hands
are
black
Unsere
Hände
sind
schwarz
Our
souls
are
blue
Unsere
Seelen
sind
blau
The
long
long
years
Die
langen,
langen
Jahre
What
have
we
done
Was
haben
wir
getan
We
turn
our
heads
Wir
drehen
unsere
Köpfe
The
rising
sun
Der
aufgehenden
Sonne
entgegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Stips, R. Kloet, Hendrik Hofstede
Attention! Feel free to leave feedback.