Nits - The Wind-Up Bird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nits - The Wind-Up Bird




The Wind-Up Bird
Заводная птичка
Somebody said that it's red
Кто-то сказал, что это красное,
But she knows it's blue
Но она знает, что это синее.
There are so many things in her life
В её жизни так много всего,
That she wants to do
Чего она хочет достичь.
Sometimes she cries
Иногда она плачет,
Waving her sad goodbyes
Машет рукой, грустно прощаясь.
She says: "Life is a mystery
Она говорит: "Жизнь - это тайна,
It's a tree with a wind-up bird"
Это дерево с заводной птичкой".
With a wind-up bird
С заводной птичкой.
Sometimes she smiles
Иногда она улыбается
(Sometimes she is Charlie Chaplin)
(Иногда она - Чарли Чаплин),
Charlie C. for a while
Чарли Ч. на какое-то время.
She says: "Life is a mystery
Она говорит: "Жизнь - это тайна,
It's a tree with a wind-up bird"
Это дерево с заводной птичкой".
The change in the weather
Перемена погоды
Is changing her mood today
Меняет сегодня её настроение.
With a wind-up bird
С заводной птичкой.
There are so many things in her life
В её жизни так много всего,
That she has to say
Что она должна сказать.
With a wind-up bird
С заводной птичкой.
Sometimes she hurts
Иногда ей больно
(Sometimes she can be a dying tree)
(Иногда она может быть умирающим деревом),
Using bitter words
Используя горькие слова,
She says: "Life is a dying tree
Она говорит: "Жизнь - это умирающее дерево.
Look at me
Посмотри на меня,
I'm a wind-up bird"
Я - заводная птичка".
"I'm a wind-up bird"
- заводная птичка".
Her head is an attic
Её голова - это чердак,
Packed with broken things
Забитый сломанными вещами.
She cannot remember them
Она не может вспомнить их,
Only when she sings
Только когда поёт.
Sometimes it rains
Иногда идёт дождь
(Sometimes it is raining diamonds)
(Иногда идёт дождь из бриллиантов),
Diamonds in her brain
Бриллианты в её голове.
She says: "Life is a mystery
Она говорит: "Жизнь - это тайна,
It's a tree with a wind-up bird"
Это дерево с заводной птичкой".
(Wind-up bird)
(Заводная птичка)
With a wind-up bird
С заводной птичкой.
(Wind-up bird)
(Заводная птичка)
With a wind-up bird
С заводной птичкой.
(Wind-up bird)
(Заводная птичка)





Writer(s): Robert Stips, R. Kloet, Hendrik Hofstede


Attention! Feel free to leave feedback.