Lyrics and translation Nitty Gritty Dirt Band feat. Linda Ronstadt - An American Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An American Dream
Американская мечта
I
beg
your
pardon,
mama,
what
did
you
say?
Прости,
мама,
что
ты
сказала?
My
mind
was
drifting
off
on
Martinique
Bay
Мои
мысли
блуждали
где-то
у
берегов
Мартиники.
It's
not
that
I'm
not
interested,
you
see
Не
то
чтобы
мне
неинтересно,
понимаешь,
Augusta,
Georgia
is
just
no
place
to
be
Просто
Августа,
штат
Джорджия
— не
то
место,
где
хочется
быть.
I
think
Jamaican
in
the
moonlight
Я
представляю
себе
Ямайку
в
лунном
свете,
Sandy
beaches,
drinking
rum
every
night
Песчаные
пляжи,
ром
каждый
вечер.
We
got
no
money,
mama,
but
we
can
go
У
нас
нет
денег,
мама,
но
мы
можем
поехать.
We'll
split
the
difference,
go
to
Coconut
Grove
Найдем
компромисс,
поедем
в
Коконат-Гроув.
Keep
on
talking,
mama,
I
can
hear
Продолжай
говорить,
мама,
я
слышу
Your
voice,
it
tickles
down
inside
of
my
ear
Твой
голос,
он
щекочет
меня
внутри
уха.
I
feel
a
tropical
vacation
this
year
Мне
кажется,
тропический
отпуск
в
этом
году
Might
be
the
answer
to
this
hillbilly
fear
Может
стать
ответом
на
этот
деревенский
страх.
I
think
Jamaican
in
the
moonlight
Я
представляю
себе
Ямайку
в
лунном
свете,
Sandy
beaches,
drinking
rum
every
night
Песчаные
пляжи,
ром
каждый
вечер.
We
got
no
money,
mama,
but
we
can
go
У
нас
нет
денег,
мама,
но
мы
можем
поехать.
We'll
split
the
difference,
go
to
Coconut
Grove
Найдем
компромисс,
поедем
в
Коконат-Гроув.
Voila!
An
American
Dream
Вуаля!
Американская
мечта.
Well,
we
can
travel
girl,
without
any
means
Мы
можем
путешествовать,
девочка,
даже
без
средств,
When
it's
as
easy
as
closing
your
eyes
Когда
это
так
же
просто,
как
закрыть
глаза
And
dream
Jamaica
is
a
big
neon
sign
И
представить,
что
Ямайка
— это
большая
неоновая
вывеска.
Just
keep
talking,
mama,
I
like
that
sound
Просто
продолжай
говорить,
мама,
мне
нравится
этот
звук.
It
goes
so
easy
with
that
rain
falling
down
Он
так
легко
ложится
на
шум
падающего
дождя.
I
think
a
tropical
vacation
this
year
Мне
кажется,
тропический
отпуск
в
этом
году
Might
be
the
answer
to
this
hillbilly
fear
Может
стать
ответом
на
этот
деревенский
страх.
Voila!
An
American
Dream
Вуаля!
Американская
мечта.
Yeah,
we
can
travel,
girl,
without
any
means
Да,
мы
можем
путешествовать,
девочка,
даже
без
средств,
When
it's
as
easy
as
closing
your
eyes
Когда
это
так
же
просто,
как
закрыть
глаза
And
dream
Jamaica
is
a
big
neon
sign
И
представить,
что
Ямайка
— это
большая
неоновая
вывеска.
Just
think
Jamaican
in
the
moonlight.
Только
представь
себе
Ямайку
в
лунном
свете,
Sandy
beaches,
drinking
rum
every
night
Песчаные
пляжи,
ром
каждый
вечер.
We
got
no
money,
mama,
but
we
can
go
У
нас
нет
денег,
мама,
но
мы
можем
поехать.
We'll
split
the
difference,
go
to
Coconut
Grove
Найдем
компромисс,
поедем
в
Коконат-Гроув.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Ray Harris
Attention! Feel free to leave feedback.