Lyrics and translation Nitty Gritty Dirt Band - American Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Dream
Американская мечта
I
beg
your
pardon,
mama,
what
did
you
say?
Прости,
дорогая,
что
ты
сказала?
My
mind
was
drifting
off
on
martinique
bay.
Мои
мысли
унеслись
на
Мартинику.
It's
not
that
I'm
not
interested,
you
see;
Не
то
чтобы
мне
было
неинтересно,
понимаешь?
Augusta,
georgia
is
just
no
place
to
be.
Просто
в
августе
в
Джорджии
делать
нечего.
I
think
jamaican
in
the
moonlight.
Я
думаю
о
Ямайке
в
лунном
свете.
Sandy
beaches,
drinking
rum
every
night.
Песчаные
пляжи,
ром
каждый
вечер.
We
got
no
money,
mama,
but
we
can
go;
У
нас
нет
денег,
милая,
но
мы
можем
поехать.
We'll
split
the
difference,
go
to
coconut
grove.
Найдем
компромисс,
поедем
в
Коконат
Гроув.
Keep
on
talking,
mama,
I
can
hear
Продолжай
говорить,
родная,
я
слышу
Your
voice,
it
tickles
down
inside
of
my
ear.
Твой
голос
щекочет
меня
изнутри.
I
feel
a
tropical
vacation
this
year,
Мне
хочется
в
тропический
отпуск
в
этом
году,
Might
be
the
answer
to
this
hillbilly
fear.
Возможно,
это
ответ
на
все
мои
страхи.
I
think
jamaican
in
the
moonlight.
Я
думаю
о
Ямайке
в
лунном
свете.
Sandy
beaches,
drinking
rum
every
night.
Песчаные
пляжи,
ром
каждый
вечер.
We
got
no
money,
mama,
but
we
can
go;
У
нас
нет
денег,
милая,
но
мы
можем
поехать.
We'll
split
the
difference,
go
to
coconut
grove.
Найдем
компромисс,
поедем
в
Коконат
Гроув.
Voila!
an
american
dream.
Вуаля!
Американская
мечта.
Well,
we
can
travel
girl,
without
any
means.
Мы
можем
путешествовать,
девочка
моя,
даже
без
гроша.
When
it's
as
easy
as
closing
your
eyes
Ведь
это
так
же
просто,
как
закрыть
глаза
And
dream
jamaica
is
a
big
neon
sign.
И
увидеть
Ямайку,
сияющую
неоновой
вывеской.
Just
keep
talking,
mama,
I
like
that
sound.
Просто
продолжай
говорить,
малышка,
мне
нравится
этот
звук.
It
goes
so
easy
with
that
rain
falling
down.
Он
так
легко
сливается
с
шумом
дождя.
I
think
a
tropical
vacation
this
year,
Мне
хочется
в
тропический
отпуск
в
этом
году,
Might
be
the
answer
to
this
hillbilly
fear.
Возможно,
это
ответ
на
все
мои
страхи.
Voila!
an
american
dream.
Вуаля!
Американская
мечта.
Yeah,
we
can
travel,
girl,
without
any
means.
Да,
мы
можем
путешествовать,
девочка
моя,
даже
без
гроша.
When
it's
as
easy
as
closing
your
eyes
Ведь
это
так
же
просто,
как
закрыть
глаза
And
dream
jamaica
is
a
big
neon
sign.
И
увидеть
Ямайку,
сияющую
неоновой
вывеской.
Just
think
jamaican
in
the
moonlight.
Только
представь
себе
Ямайку
в
лунном
свете.
Sandy
beaches,
drinking
rum
every
night.
Песчаные
пляжи,
ром
каждый
вечер.
We
got
no
money,
mama,
but
we
can
go;
У
нас
нет
денег,
милая,
но
мы
можем
поехать.
We'll
split
the
difference,
go
to
coconut
grove.
Найдем
компромисс,
поедем
в
Коконат
Гроув.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Percy Harris
Attention! Feel free to leave feedback.