Lyrics and translation Nitty Gritty Dirt Band - Bayou Jubilee/Sally Was a Goodun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayou Jubilee/Sally Was a Goodun
Байо-Джубили/Салли была хороша
Nothing
in
this
world
such
a
pure
delight
Нет
ничего
в
этом
мире
приятнее,
As
a
fais-do-do
on
a
Saturday
night
Чем
фаи-до-до
в
субботний
вечер.
Work
your
tail
off
all
week
long
Всю
неделю
работаешь
как
вол,
But
forget
about
your
troubles
with
a
party
and
a
song
Но
забудь
о
своих
проблемах,
давай
веселиться
и
петь.
Boy
I
love
those
old
time
tunes
Обожаю
эти
старые
мелодии,
They
can
tickle
your
senses
like
a
Cajun
moon
Они
щекочут
чувства,
как
луна
над
Каджуном.
Creole
food
sure
tastes
fine
Креольская
еда
— просто
объедение,
When
you
wash
it
on
down
with
that
homemade
wine
Когда
запиваешь
ее
домашним
вином.
Get
out
the
fiddle
rosin
up
the
bow
Доставай
скрипку,
натирай
смычок,
There's
gonna
be
some
music
and
I
hope
it
ain't
slow
Сейчас
будет
музыка,
и
надеюсь,
не
медленная.
Grab
your
baby
dance
'til
three
down
at
the
Bayou
Jubilee
Хватай
свою
малышку,
танцуй
до
трех
утра
на
Байо-Джубили.
Grab
your
baby
dance
'til
three
down
at
the
Bayou
Jubilee
Хватай
свою
малышку,
танцуй
до
трех
утра
на
Байо-Джубили.
There's
Pierre
and
his
girl
Laverne
Вот
Пьер
и
его
девушка
Лаверн,
Dancin'
so
hot
you'd
think
their
shoes
were
burning
Танцуют
так
жарко,
что,
кажется,
их
туфли
горят.
Grandma's
in
the
corner
shakin'
it
too
Бабуля
в
углу
тоже
отплясывает,
She's
got
her
own
version
of
a
Cajun
boogaloo
У
нее
своя
версия
каджунского
буги-вуги.
Get
out
the
fiddle
rosin
up
the
bow
Доставай
скрипку,
натирай
смычок,
There's
gonna
be
some
music
and
I
hope
it
ain't
slow
Сейчас
будет
музыка,
и
надеюсь,
не
медленная.
Grab
your
baby
dance
'til
three
down
at
the
Bayou
Jubilee
Хватай
свою
малышку,
танцуй
до
трех
утра
на
Байо-Джубили.
Grab
your
baby
dance
'til
three
down
at
the
Bayou
Jubilee
Хватай
свою
малышку,
танцуй
до
трех
утра
на
Байо-Джубили.
Grab
your
baby
dance
'til
three
down
at
the
Bayou
Jubilee
Хватай
свою
малышку,
танцуй
до
трех
утра
на
Байо-Джубили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Hanna, Jimmie Fadden, Jimmy Ibbotson, John Mceuen, John Mckuen, The Nitty Gritty Dirt Band
Attention! Feel free to leave feedback.