Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fishing In The Dark
Fischen im Dunkeln
Lazy
yellow
moon
comin′
up
tonite,
Fauler
gelber
Mond
kommt
heute
Nacht
herauf,
Shinin'
thru
the
trees,
Scheint
durch
die
Bäume,
Crickets
are
singin′
and
lightning
bugs
Grillen
singen
und
Glühwürmchen
Are
floatin
on
the
breeze
Schweben
auf
der
leichten
Brise
Baby
get
ready...
Baby,
mach
dich
bereit...
Across
the
field
where
the
creek
turns
back
by
the
ole
stone
road
Über
das
Feld,
wo
der
Bach
sich
hinter
dem
alten
Steinweg
windet
I'm
gonna
take
you
to
a
special
place
that
nobody
knows
Ich
bring
dich
an
einen
besonderen
Ort,
den
niemand
kennt
Baby
get
ready...
OooooooOooo
Baby,
mach
dich
bereit...
OooooooOooo
You
and
me
going
fishing
in
the
dark,
Du
und
ich,
wir
gehen
im
Dunkeln
fischen,
Lying
on
our
backs
and
counting
the
stars
Legen
uns
auf
den
Rücken
und
zählen
die
Sterne
Where
the
cool
grass
grows.
Wo
das
kühle
Gras
wächst.
Down
by
the
river
in
the
full
moon
light,
Am
Fluss
im
hellen
Mondlicht,
We'll
be
fallin′
in
love
in
the
middle
of
the
night
Werden
wir
uns
mitten
in
der
Nacht
verlieben
Just
movin′
slow...
Langsam
und
gemächlich...
Stayin'
the
whole
night
thru,
feels
so
good
to
be
with
you...
Die
ganze
Nacht
bleiben,
es
fühlt
sich
so
gut
an,
bei
dir
zu
sein...
Spring
is
almost
over
and
the
summer′s
comin'
Der
Frühling
ist
fast
vorbei
und
der
Sommer
kommt,
The
days
are
gettin′
long
Die
Tage
werden
länger
Waited
all
winter
for
the
time
to
be
right,
just
to
take
you
along
Den
ganzen
Winter
habe
ich
auf
den
richtigen
Moment
gewartet,
dich
mitzunehmen
Baby
get
ready...
Baby,
mach
dich
bereit...
And
it
don't
matter
if
we
sit
forever
and
the
fish
don′t
bite
Und
es
spielt
keine
Rolle,
wenn
wir
ewig
sitzen
und
kein
Fisch
anbeißt
Jump
in
the
river
and
cool
ourselves
from
the
heat
of
the
night
Springen
wir
in
den
Fluss
und
kühlen
uns
von
der
Hitze
der
Nacht
Baby
get
ready...
OoooooooOoo
Baby,
mach
dich
bereit...
OoooooooOoo
You
and
me
going
fishing
in
the
dark,
Du
und
ich,
wir
gehen
im
Dunkeln
fischen,
Lying
on
our
backs
and
counting
the
stars
Legen
uns
auf
den
Rücken
und
zählen
die
Sterne
Where
the
cool
grass
grows.
Wo
das
kühle
Gras
wächst.
Down
by
the
river
in
the
full
moon
light,
Am
Fluss
im
hellen
Mondlicht,
We'll
be
fallin'
in
love
in
the
middle
of
the
night
Werden
wir
uns
mitten
in
der
Nacht
verlieben
Just
movin′
slow...
Langsam
und
gemächlich...
Stayin′
the
whole
night
thru,
Die
ganze
Nacht
bleiben,
Feels
so
good
to
be
with
you
and
me
going
fishing
in
the
dark,
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
bei
dir
zu
sein
und
mit
dir
im
Dunkeln
fischen
zu
gehen,
Lying
on
our
backs
and
counting
the
stars
Legen
uns
auf
den
Rücken
und
zählen
die
Sterne
Where
the
cool
grass
grows.
Wo
das
kühle
Gras
wächst.
Down
by
the
river
in
the
full
moon
light,
Am
Fluss
im
hellen
Mondlicht,
We'll
be
fallin′
in
love
in
the
middle
of
the
night
Werden
wir
uns
mitten
in
der
Nacht
verlieben
Just
movin'
slow...
Langsam
und
gemächlich...
You
and
me
going
fishing
in
the
dark,
Du
und
ich,
wir
gehen
im
Dunkeln
fischen,
Lying
on
our
backs
and
counting
the
stars
Legen
uns
auf
den
Rücken
und
zählen
die
Sterne
Where
the
cool
grass
grows.
Wo
das
kühle
Gras
wächst.
Down
by
the
river
in
the
full
moon
light,
Am
Fluss
im
hellen
Mondlicht,
We′ll
be
fallin'
in
love
in
the
middle
of
the
night
Werden
wir
uns
mitten
in
der
Nacht
verlieben
Just
movin′
slow...
Langsam
und
gemächlich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Photoglou James G, Waldman-parker Wendy
Attention! Feel free to leave feedback.