Lyrics and translation Nitty Gritty Dirt Band - Lost River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost River
Затерянная река
It's
a
wonderful
song,
wonderful
song
Это
прекрасная
песня,
прекрасная
песня
We'll
all
go
to
the
little
bear
and
dance
to
it
(yeah,
that's
right)
Мы
все
пойдём
в
"Маленький
медведь"
и
будем
под
неё
танцевать
(да,
именно
так)
One,
two,
three,
four,
one,
two
Раз,
два,
три,
четыре,
раз,
два
There's
a
lost
river
that
flows
Есть
затерянная
река,
что
течёт
In
a
valley
where
no
one
goes
В
долине,
куда
никто
не
ходит
Where
the
wild
water's
rush
Где
стремительный
поток
диких
вод
Rumbles
deep
in
the
hush
Грохочет
глубоко
в
тишине
Gone
far
from
there
now
Далеко
я
оттуда
сейчас
Lord
I'll
be
back
somehow
Господи,
я
вернусь
туда
как-нибудь
To
where
the
lost
river
winds
Туда,
где
затерянная
река
извивается
In
the
shadow
of
the
pines
В
тени
сосен
Oh,
lost
river,
now
I'm
coming
back
О,
затерянная
река,
я
возвращаюсь
To
the
pot-belly
stove,
where
the
firewood's
all
stacked
К
пузатой
печке,
где
сложены
дрова
Oh,
Quebec
girl,
go
with
me
О,
девушка
из
Квебека,
пойдём
со
мной
Oh
my
bell,
my
fleur-de-lis
О,
мой
колокольчик,
моя
лилия
Where
the
lost
river
winds
Туда,
где
затерянная
река
извивается
In
the
shadow
of
the
pines
В
тени
сосен
Now
every
body
knows
Теперь
все
знают
Where
that
lost
river
flows
Где
течёт
эта
затерянная
река
It's
someplace
he's
lost
Это
где-то
там,
где
он
потерялся
Behind
bridges
that
he's
crossed
За
мостами,
которые
он
пересёк
Well,
he'd
like
to
return
Что
ж,
он
хотел
бы
вернуться
But
the
bridges
are
all
burned
Но
все
мосты
сожжены
And
he's
much
too
far
down
И
он
слишком
далеко
ушёл
To
return
to
higher
ground
Чтобы
вернуться
на
возвышенность
Oh,
lost
river,
now
I'm
coming
back
О,
затерянная
река,
я
возвращаюсь
To
the
pot-belly
stove,
where
the
firewood's
all
stacked
К
пузатой
печке,
где
сложены
дрова
Oh,
Quebec
girl,
go
with
me
О,
девушка
из
Квебека,
пойдём
со
мной
Oh,
my
bell,
my
fleur-de-lis
О,
мой
колокольчик,
моя
лилия
Where
the
lost
river
winds
Туда,
где
затерянная
река
извивается
In
the
shadow
of
the
pines
В
тени
сосен
Woah,
lost
river,
far
over
the
ridge
О,
затерянная
река,
далеко
за
хребтом
Now
is
it
too
late
for
me
to
build
me
a
new
bridge?
Слишком
ли
поздно
мне
построить
новый
мост?
To
the
bright
golden
time
К
тому
светлому
золотому
времени
When
her
love
was
still
mine
Когда
её
любовь
была
ещё
моей
And
the
world
was
still
wild
И
мир
был
всё
ещё
диким
Like
the
heart
of
a
child
Как
сердце
ребёнка
Woah,
lost
river,
now
I'm
coming
back
О,
затерянная
река,
я
возвращаюсь
To
the
pot-belly
stove,
where
the
firewood's
all
stacked
К
пузатой
печке,
где
сложены
дрова
Oh
Quebec
girl,
go
with
me
О,
девушка
из
Квебека,
пойдём
со
мной
Oh
my
bell,
my
fleur-de-lis
О,
мой
колокольчик,
моя
лилия
Where
the
lost
river
winds
Туда,
где
затерянная
река
извивается
In
the
shadow
of
the
pines
В
тени
сосен
Where
the
lost
river
winds
Туда,
где
затерянная
река
извивается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Murphey
Attention! Feel free to leave feedback.