Nitty Gritty Dirt Band - Some Of Shelly's Blues - 2002 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nitty Gritty Dirt Band - Some Of Shelly's Blues - 2002 - Remaster;




Some Of Shelly's Blues - 2002 - Remaster;
Немного тоски Шелли - 2002 - Ремастер;
Tell me
Скажи мне
Just one more time the reason why you must leave
Еще раз, почему ты должна уйти?
Tell me once more why you′re sure you don't need me
Скажи еще раз, почему ты уверена, что я тебе не нужен.
Tell me again but don′t think you'll convince me
Повтори еще раз, но не думай, что ты меня убедишь.
You said
Ты сказала,
About fallin' in love again you′d rather be dead
Что лучше умереть, чем снова влюбиться.
When someone breaks your heart you cry your eyes red
Когда кто-то разбивает тебе сердце, ты плачешь кровавыми слезами.
There′s nothin' so hard about the life that you′ve led
Нет ничего сложного в той жизни, которой ты жила.
As far as I can see
Насколько я понимаю,
There's no reason for goodbye
Нет причин для прощания.
You′re just runnin' scared
Ты просто бежишь от страха,
And that′s something I won't buy
А это то, чего я не куплю.
So you lose
Так что ты проиграешь.
I won't let you go there′s nothin′ to show but more blues
Я не отпущу тебя, ведь кроме тоски ничего не останется.
All this talk about leavin' is strictly bad news
Все эти разговоры об уходе плохие новости.
So you settle down and stay with the boy that loves you
Так что успокойся и останься с парнем, который тебя любит.
As far as I can see
Насколько я понимаю,
There′s no reason for goodbye
Нет причин для прощания.
You're just runnin′ scared
Ты просто бежишь от страха,
And that's something I won′t buy
А это то, чего я не куплю.
So you lose
Так что ты проиграешь.
I won't let you go and there's nothin′ to show but more blues
Я не отпущу тебя, ведь кроме тоски ничего не останется.
All this talk about leavin′ is strictly bad news
Все эти разговоры об уходе плохие новости.
So you settle down and stay with the boy that loves you
Так что успокойся и останься с парнем, который тебя любит.
Ah, you settle down and stay with the boy that loves you
Ах, успокойся и останься с парнем, который тебя любит.
Yeah, you settle down and stay with the boy that loves you
Да, успокойся и останься с парнем, который тебя любит.





Writer(s): Michael Nesmith


Attention! Feel free to leave feedback.