Lyrics and translation Nitty Gritty Dirt Band - Some of Shelly's Blues
Just
one
more
time
the
reason
why
you
must
leave
Еще
один
раз-причина,
по
которой
ты
должен
уйти.
Tell
me
once
more
why
you're
sure
you
don't
need
me
Скажи
мне
еще
раз
Почему
ты
уверен
что
я
тебе
не
нужен
Tell
me
again
but
don't
think
you'll
convince
me
Скажи
мне
еще
раз
но
не
думай
что
убедишь
меня
About
fallin'
in
love
again
you'd
rather
be
dead
Насчет
того,
чтобы
снова
влюбиться,
ты
предпочел
бы
умереть.
When
someone
breaks
your
heart
you
cry
your
eyes
red
Когда
кто
то
разбивает
тебе
сердце
ты
плачешь
твои
глаза
красны
There's
nothin'
so
hard
about
the
life
that
you've
led
Нет
ничего
трудного
в
жизни,
которую
ты
вел.
As
far
as
I
can
see
Насколько
я
могу
судить
There's
no
reason
for
goodbye
Нет
причин
прощаться.
You're
just
runnin'
scared
Ты
просто
боишься
убежать.
And
that's
something
I
won't
buy
И
это
то,
что
я
не
куплю.
So
you
lose
Значит,
ты
проиграл.
I
won't
let
you
go
there's
nothin'
to
show
but
more
blues
Я
не
отпущу
тебя,
мне
нечего
показать,
кроме
еще
большей
тоски.
All
this
talk
about
leavin'
is
strictly
bad
news
Все
эти
разговоры
об
отъезде-исключительно
плохие
новости.
So
you
settle
down
and
stay
with
the
boy
that
loves
you
Так
что
остепенись
и
останься
с
парнем,
который
тебя
любит.
As
far
as
I
can
see
Насколько
я
могу
судить
There's
no
reason
for
goodbye
Нет
причин
прощаться.
You're
just
runnin'
scared
Ты
просто
боишься
убежать.
And
that's
something
I
won't
buy
И
это
то,
что
я
не
куплю.
So
you
lose
Значит,
ты
проиграл.
I
won't
let
you
go
and
there's
nothin'
to
show
but
more
blues
Я
не
отпущу
тебя,
и
мне
нечего
показать,
кроме
еще
большей
тоски.
All
this
talk
about
leavin'
is
strictly
bad
news
Все
эти
разговоры
об
отъезде-исключительно
плохие
новости.
So
you
settle
down
and
stay
with
the
boy
that
loves
you
Так
что
остепенись
и
останься
с
парнем,
который
тебя
любит.
Ah,
you
settle
down
and
stay
with
the
boy
that
loves
you
Ах,
ты
остепенишься
и
останешься
с
парнем,
который
любит
тебя.
Yeah,
you
settle
down
and
stay
with
the
boy
that
loves
you
Да,
ты
остепенишься
и
останешься
с
парнем,
который
тебя
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Nesmith
Attention! Feel free to leave feedback.