Nitty Gritty Dirt Band - Uncle Charlie Interview - translation of the lyrics into German




Uncle Charlie Interview
Onkel Charlie Interview
I was borned in Kaufman County Texas
Ich wurde in Kaufman County, Texas, geboren
That was in 11th of September 1886
Das war am 11. September 1886
Come to California in 1906
Kam 1906 nach Kalifornien
I didn't have to go to World War I
Ich musste nicht in den Ersten Weltkrieg ziehen
I was too old for World War II
Für den Zweiten Weltkrieg war ich zu alt
One good thing that I've always been proud of,
Eines ist, worauf ich stolz bin,
I was the youngest in the family and
Ich war der Jüngste in der Familie und
The rest was all married and takin' good care
Die anderen waren alle verheiratet und kümmerten sich gut
Of my mother and father as long as they lived
Um meine Mutter und meinen Vater, solange sie lebten
There was a feller up here at the Post Office one day
Da war mal ein Typ hier auf dem Postamt
He's a-pettin' him
Er streichelte ihn
I says to him "That dog, you have no idea how smart he is,
Ich sagte zu ihm: "Dieser Hund, Sie haben keine Ahnung, wie klug er ist,
I just thought I'd tell you"
Ich dachte nur, ich sage es Ihnen"
"You ain't tellin' me nothin', I know all about him"
"Sie erzählen mir nichts Neues, ich kenne ihn gut"
Kids would come here,
Kinder kamen hierher,
"We wanna here old Ted sing"
"Wir wollen, dass der alte Ted singt"
In them days, I fooled with him more then,
Damals beschäftigte ich mich mehr mit ihm,
I could just commence this way:
Ich konnte einfach so anfangen:
I want you to sing now (strums guitar)
Ich möchte, dass du jetzt singst (Gitarrenanschlag)
Doh, doh, doh (howls)
Doh, doh, doh (heult)
Now I have to take the harp
Jetzt muss ich die Mundharmonika nehmen
And make a sound before he'll sing
Und einen Ton machen, bevor er singt
Teddy - c'mere
Teddy - komm her
C'mon, C'mon out from under there
Komm schon, komm da unter hervor
Here now, set down - sit down Teddy
Hier, setz dich - setz dich, Teddy
Now here I want you to sing
Jetzt möchte ich, dass du singst
Sing these folks a song
Sing diesen Leuten ein Lied
Sing the Old Rugged Cross
Sing das "Old Rugged Cross"
Listen - chord with this now, heah
Hör zu - Akkord dazu jetzt, hier
(Blows harp, taps foot)
(Spielt Mundharmonika, klopft mit dem Fuß)
Go dog, go dog go
Los Hund, los Hund los
Sing
Sing





Writer(s): John Mceuen


Attention! Feel free to leave feedback.