Niuver - C'est toi que j'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niuver - C'est toi que j'aime




C'est toi que j'aime
Это ты, кого я люблю
Je pense à toi
Я думаю о тебе,
Tu penses à elle
Ты думаешь о ней,
Elle pense à lui
Она думает о нём,
Et le temps presse
И время уходит,
Car lui voudrait gagner mes lèvres
Ведь он хотел бы заполучить мои губы,
Et moi pourtant
А я, несмотря ни на что,
C'est toi que j'aime!
Люблю тебя!
Je pleure pour toi
Я плачу из-за тебя,
Lorsque tu pleures pour elle
Когда ты плачешь из-за неё,
Elle pleure pour lui
Она плачет из-за него,
Lorsque je perds mon cœur
Когда я теряю рассудок.
Et lui voudrait mon âme entière
А он хотел бы заполучить всю мою душу,
Et moi pourtant, je veux la tienne!
А я же, несмотря ни на что, хочу твою!
Jouons à ne pas voir plus clair
Давай же притворимся, что не видим ничего,
L'amour n'a jamais eu besoin de nos peurs
Любовь никогда не нуждалась в наших страхах,
Je veux l'amour que je m'invente
Я хочу любви, которую сама себе придумала,
Je veux le boire de ta bouche de menthe
Хочу пить её из твоих мятных губ.
Jouons encore encore un peu
Давай же ещё немного поиграем,
Moi à ta jolie, toi à mon bien aimé
Я твоя милая, а ты мой возлюбленный,
Viens prends l'amour que je te professe
Приди и возьми любовь, в которой я тебе клянусь,
Viens le boire de ma bouche de fraise
Приди и испей её из моих клубничных губ.
La princesa esta triste
Принцесса загрустила,
¿Que tendrá la princesa?
Что случилось с принцессой?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa
Вздохи вырываются из её клубничных губ,
Que ha perdido la risa
Она потеряла улыбку,
Que ha perdido el color
Она потеряла свой цвет.
Je pense à toi
Я думаю о тебе,
Et tu ne vois qu'elle
А ты видишь только её,
Elle pense à lui
Она думает о нём,
Elle ne voit que ses peines
Она видит только его страдания,
Et lui voudrait remplir mes veines
А он хотел бы заполнить собой мои вены.
Et moi sans toi pourtant
А я же, несмотря ни на что, без тебя…
C'est toi que j'aime, c'est toi, c'est toi, c'est toi
Это тебя я люблю, это тебя, тебя, тебя.
Jouons à ne pas voir plus clair
Давай же притворимся, что не видим ничего,
L'amour n'a jamais eu besoin de nos peurs
Любовь никогда не нуждалась в наших страхах,
Je veux l'amour que je m'invente
Я хочу любви, которую сама себе придумала,
Je veux le boire de ta bouche de menthe
Хочу пить её из твоих мятных губ.
2
2
Jouons encore encore un peu
Давай же ещё немного поиграем,
Moi à ta jolie, toi à mon bien aimé
Я твоя милая, а ты мой возлюбленный,
Viens prends l'amour que je te professe
Приди и возьми любовь, в которой я тебе клянусь,
Viens le boire de ma bouche de fraise
Приди и испей её из моих клубничных губ.
Paris sans toi est un enfer
Париж без тебя - это ад,
Les amoureux s'embrassent encore
Влюблённые всё так же целуются,
Et moi toujours sans ton amour
А я всё ещё без твоей любви.
C'est l'été à Beyrouth
В Бейруте лето,
Et l'hiver dans mon cœur
А в моём сердце зима.





Writer(s): Pierre Luc Jamain, Julien Jean-charles Chirol, Niwver Cristina Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.