Lyrics and translation Niuver - N'importe quoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'où
vient
ce
grand
vertige
Where
does
this
great
dizziness
come
from
Il
fût
en
moi
dormant
It
was
dormant
in
me
Se
déchaîne
et
m'inflige
It
breaks
free
and
inflicts
upon
me
D'étranges
tourments
Strange
torments
J'ai
si
peur
de
te
perdre
I
am
so
afraid
of
losing
you
J'ai
froid
tu
le
vois
bien
I'm
cold,
you
can
see
it
Ce
trouble
dans
mes
veines
This
trouble
in
my
veins
Tout
bas
me
tient
Keeps
me
down
N'importe
quoi
je
fais
n'importe
quoi
Anything
I
do
anything
Je
luge,
je
glisse,
je
ne
me
reconnais
pas
I
sled,
I
slide,
I
don't
recognize
myself
N'importe
quoi,
prends
moi
dans
tes
bras
Anything,
take
me
in
your
arms
Que
cessent
un
instant
ces
bruits
assourdissants
May
these
deafening
noises
cease
for
a
moment
Jolie
photographie
Pretty
photograph
On
voit
deux
amoureux
It
shows
two
lovers
Est-ce
toi
qui
me
souris
Is
it
you
smiling
at
me
Est-ce
bien
nous
deux?
Is
it
us
two?
N'importe
quoi
je
fais
n'importe
quoi
Anything
I
do
anything
Je
luge,
je
glisse,
je
ne
me
reconnais
pas
I
sled,
I
slide,
I
don't
recognize
myself
N'importe
quoi,
prends
moi
dans
tes
bras
Anything,
take
me
in
your
arms
Que
cessent
un
instant
ces
bruits
assourdissants
May
these
deafening
noises
cease
for
a
moment
Je
sais
de
moins
en
moins
que
j'oublie
I
know
less
and
less
that
I
forget
Le
brouillard
m'envahit
The
fog
is
invading
me
Vos
regards
m'indisposent,
gentils
Your
kind
gazes
bother
me
Ah,
quelle
douce
folie...
Ah,
what
sweet
madness...
N'importe
quoi
je
fais
n'importe
quoi
Anything
I
do
anything
Je
luge,
je
glisse,
je
ne
me
reconnais
pas
I
sled,
I
slide,
I
don't
recognize
myself
N'importe
quoi,
prends
moi
dans
tes
bras
Anything,
take
me
in
your
arms
Que
cessent
un
instant
ces
bruits
assourdissants
May
these
deafening
noises
cease
for
a
moment
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Max Riviere, Gerard Robert Edouard Bourgeois
Attention! Feel free to leave feedback.