Nivea Soares - Em Tua Presença (Versão Estendida) - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Em Tua Presença (Versão Estendida) - Ao Vivo
In Deiner Gegenwart (Erweiterte Version) - Live
Eu quero estar neste lugar
Ich möchte an diesem Ort sein
Onde o pecado é perdoado
Wo Sünde vergeben wird
E as culpas são levadas
Und Schuld weggenommen wird
Eu quero estar neste lugar
Ich möchte an diesem Ort sein
Onde o amor não se esfrie
Wo die Liebe nicht erkaltet
E o fogo não se apague
Und das Feuer nicht verlöscht
Em tua presença senhor Jesus
In deiner Gegenwart, Herr Jesus
Em tua presença senhor Jesus
In deiner Gegenwart, Herr Jesus
Santo espírito, eu me rendo ao teu agir
Heiliger Geist, ich ergebe mich deinem Wirken
Meu anseio é permanecer em teu amor
Mein Verlangen ist, in deiner Liebe zu bleiben
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Eu quero estar neste lugar
Ich möchte an diesem Ort sein
Onde o poder não me corrompa
Wo Macht mich nicht verdirbt
Riquezas não me ceguem
Reichtum mich nicht blendet
Eu quero estar neste lugar
Ich möchte an diesem Ort sein
Onde o mundo não me atraia
Wo die Welt mich nicht lockt
Paixões não me seduzam
Leidenschaften mich nicht verführen
Em tua presença senhor Jesus quero estar
In deiner Gegenwart, Herr Jesus, möchte ich sein
Em tua presença senhor Jesus
In deiner Gegenwart, Herr Jesus
Santo espírito, eu me rendo ao teu agir
Heiliger Geist, ich ergebe mich deinem Wirken
Meu anseio é permanecer em teu amor
Mein Verlangen ist, in deiner Liebe zu bleiben
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Em tua presença, sim, sim, sim senhor
In deiner Gegenwart, ja, ja, ja, Herr
Em tua presença eu quero, eu quero estar
In deiner Gegenwart möchte ich sein
Santo espírito, eu me rendo ao teu agir
Heiliger Geist, ich ergebe mich deinem Wirken
Meu anseio é permanecer em teu amor
Mein Verlangen ist, in deiner Liebe zu bleiben
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Em tua presença (senhor)
In deiner Gegenwart (Herr)
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Eu quero estar em tua presença
Ich möchte in deiner Gegenwart sein
Permanecer em tua presença
Bleiben in deiner Gegenwart
Permanecer em ti
Bleiben in dir
Videira verdadeira Jesus
Wahre Rebe, Jesus
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
(Em tua presença senhor) Jesus
(In deiner Gegenwart, Herr) Jesus
(Em tua presença) Jesus, Jesus
(In deiner Gegenwart) Jesus, Jesus
Não nada que eu queira mais
Es gibt nichts, was ich mehr möchte
Não nada que eu precise mais
Es gibt nichts, was ich mehr brauche
Que a tua presença
Als deine Gegenwart
Que a tua glória
Als deine Herrlichkeit
Jesus, Jesus, Jesus
Jesus, Jesus, Jesus
Jesus, Jesus, Jesus
Jesus, Jesus, Jesus
Jesus, atrai meu coração a ti
Jesus, zieh mein Herz zu dir
Atrai meu coração a ti
Zieh mein Herz zu dir
Dia após dia, mais fome
Tag für Tag mehr Hunger
Mais sede de ti
Mehr Durst nach dir
Dia após dia, mais fome
Tag für Tag mehr Hunger
Mais sede, mais fome
Mehr Durst, mehr Hunger
Mais sede, mais fome
Mehr Durst, mehr Hunger
Mais fogo em meu coração
Mehr Feuer in meinem Herzen
Mais fogo em meu coração
Mehr Feuer in meinem Herzen
Mais fogo em meu coração
Mehr Feuer in meinem Herzen
Fogo de amor, pelo meu amado
Liebesfeuer für meinen Geliebten
Pelo meu amado Jesus
Für meinen Geliebten, Jesus
Santo espírito, eu me rendo ao teu agir
Heiliger Geist, ich ergebe mich deinem Wirken
Meu anseio é permanecer em teu amor
Mein Verlangen ist, in deiner Liebe zu bleiben
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Em tua presença (senhor)
In deiner Gegenwart (Herr)
(Em tua presença)
(In deiner Gegenwart)
Existem algumas pessoas
Es gibt einige Menschen
Tanto que estão aqui quanto que estão em casa
Sowohl hier als auch zu Hause
Um dia você cantou uma canção de amor a Jesus
Eines Tages sangst du ein Liebeslied für Jesus
Com todo seu coração
Von ganzem Herzen
Um dia você amou a Jesus com todo seu coração
Eines Tages liebtest du Jesus von ganzem Herzen
Com toda intensidade do seu ser
Mit aller Intensität deines Seins
Mas você se cansou pelas circunstâncias
Aber du wurdest müde durch die Umstände
Você se cansou, se cansou de lutar contra a frieza geral
Du wurdest müde, müde vom Kampf gegen die allgemeine Kälte
Mas o espírito santo de Deus
Aber der Heilige Geist Gottes
Quer queimar o seu coração novamente
Will dein Herz wieder entflammen
E te trazer uma nova canção, uma nova canção
Und dir ein neues Lied geben, ein neues Lied
Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo
Selig das Volk, das den festlichen Klang kennt
Bem-aventurado o povo que tem ouvidos
Selig das Volk, das Ohren hat
Para ouvir o que o espírito santo diz à igreja nestes dias
Um zu hören, was der Heilige Geist der Gemeinde in diesen Tagen sagt
Espírito santo, vem como fogo, vem como fogo
Heiliger Geist, komm wie Feuer, komm wie Feuer
Queima os nossos corações de amor por ti novamente
Entzünde unsere Herzen wieder mit Liebe zu dir
Restaura, restaura a canção do amor
Stelle wieder her, stelle das Liebeslied wieder her
Restaura a canção do compromisso, restaura a canção de amor
Stelle das Lied der Hingabe wieder her, stelle das Liebeslied wieder her
Restaura o amor
Stelle die Liebe wieder her
Restaura o amor
Stelle die Liebe wieder her
Restaura o amor
Stelle die Liebe wieder her
Sim, restaura o amor
Ja, stelle die Liebe wieder her
Restaura o amor em meu coração
Stelle die Liebe in meinem Herzen wieder her
Restaura o fogo, restaura o fogo de amor por ti Jesus
Stelle das Feuer wieder her, das Feuer der Liebe zu dir, Jesus
Restaura a fome e a sede pela tua palavra
Stelle den Hunger und Durst nach deinem Wort wieder her
E pelos teus átrios, pelas tuas comunhões senhor
Und nach deinen Höfen, nach deiner Gemeinschaft, Herr
Restaura senhor, restaura senhor, restaura senhor
Stelle wieder her, Herr, stelle wieder her, Herr, stelle wieder her, Herr
Restaura a tua presença no meio do teu povo
Stelle deine Gegenwart inmitten deines Volkes wieder her
Oh sim Deus, oh sim Deus
Oh ja, Gott, oh ja, Gott
Quero estar neste lugar
Ich möchte an diesem Ort sein
Lugar de comunhão, lugar de comunhão
Ort der Gemeinschaft, Ort der Gemeinschaft
Lugar de cura, lugar de cura
Ort der Heilung, Ort der Heilung
Tua presença, tua presença, tua presença Jesus
Deine Gegenwart, deine Gegenwart, deine Gegenwart, Jesus
Eu não quero trocar tua presença por nada mais
Ich möchte deine Gegenwart gegen nichts eintauschen
Por entretenimento, eu não quero trocar a tua presença
Gegen Unterhaltung, ich möchte deine Gegenwart nicht eintauschen
Por pessoas, por relacionamentos, por redes sociais
Gegen Menschen, gegen Beziehungen, gegen soziale Netzwerke
Eu não quero te trocar por prestígio, fama, dinheiro
Ich möchte dich nicht gegen Prestige, Ruhm, Geld eintauschen
Eu não quero te trocar por mim mesmo
Ich möchte dich nicht gegen mich selbst eintauschen
Ajuda-me, ajuda-me, ajuda-me
Hilf mir, hilf mir, hilf mir
Santo espírito, eu me rendo ao teu agir
Heiliger Geist, ich ergebe mich deinem Wirken
Meu anseio é permanecer em teu amor
Mein Verlangen ist, in deiner Liebe zu bleiben
Em tua presença senhor
In deiner Gegenwart, Herr
Em tua presença
In deiner Gegenwart
Em tua presença (senhor)
In deiner Gegenwart (Herr)
(Em tua presença) cante um cântico novo
(In deiner Gegenwart) sing ein neues Lied
Ao senhor, feche os seus olhos, abra sua boca
Dem Herrn, schließe deine Augen, öffne deinen Mund
Tua presença é tão doce
Deine Gegenwart ist so süß
Tua presença é tão doce Jesus
Deine Gegenwart ist so süß, Jesus
A tua presença é tão real
Deine Gegenwart ist so real
E o teu amor é tão verdadeiro
Und deine Liebe ist so wahr
Tua presença é preciosa, lindo Jesus
Deine Gegenwart ist kostbar, schöner Jesus
Lindo Jesus, lindo Jesus, tu és lindo
Schöner Jesus, schöner Jesus, du bist schön
Lindo, lindo, tu és lindo
Schön, schön, du bist schön
Uma coisa peço ao senhor e a buscarei
Eines bitte ich vom Herrn und werde es suchen
Que é habitar em tua presença para sempre
Nämlich in deiner Gegenwart zu wohnen für immer
Contemplar tua beleza
Deine Schönheit zu betrachten
Contemplar sua beleza
Deine Schönheit zu betrachten
Uma coisa peço ao senhor e isso eu buscarei
Eines bitte ich vom Herrn und das werde ich suchen
E isso eu buscarei
Und das werde ich suchen
Habitar em sua presença todos os dias, todos os dias
In deiner Gegenwart zu wohnen alle Tage, alle Tage
Contemplar sua beleza
Deine Schönheit zu betrachten
Contemplar sua beleza
Deine Schönheit zu betrachten
Contemplar sua beleza Jesus, Jesus, Jesus
Deine Schönheit zu betrachten, Jesus, Jesus, Jesus






Attention! Feel free to leave feedback.