Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Tua Presença (Versão Estendida) - Ao Vivo
In Deiner Gegenwart (Erweiterte Version) - Live
Eu
quero
estar
neste
lugar
Ich
möchte
an
diesem
Ort
sein
Onde
o
pecado
é
perdoado
Wo
Sünde
vergeben
wird
E
as
culpas
são
levadas
Und
Schuld
weggenommen
wird
Eu
quero
estar
neste
lugar
Ich
möchte
an
diesem
Ort
sein
Onde
o
amor
não
se
esfrie
Wo
die
Liebe
nicht
erkaltet
E
o
fogo
não
se
apague
Und
das
Feuer
nicht
verlöscht
Em
tua
presença
senhor
Jesus
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Jesus
Em
tua
presença
senhor
Jesus
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Jesus
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Heiliger
Geist,
ich
ergebe
mich
deinem
Wirken
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Mein
Verlangen
ist,
in
deiner
Liebe
zu
bleiben
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Eu
quero
estar
neste
lugar
Ich
möchte
an
diesem
Ort
sein
Onde
o
poder
não
me
corrompa
Wo
Macht
mich
nicht
verdirbt
Riquezas
não
me
ceguem
Reichtum
mich
nicht
blendet
Eu
quero
estar
neste
lugar
Ich
möchte
an
diesem
Ort
sein
Onde
o
mundo
não
me
atraia
Wo
die
Welt
mich
nicht
lockt
Paixões
não
me
seduzam
Leidenschaften
mich
nicht
verführen
Em
tua
presença
senhor
Jesus
quero
estar
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Jesus,
möchte
ich
sein
Em
tua
presença
senhor
Jesus
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Jesus
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Heiliger
Geist,
ich
ergebe
mich
deinem
Wirken
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Mein
Verlangen
ist,
in
deiner
Liebe
zu
bleiben
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Em
tua
presença,
sim,
sim,
sim
senhor
In
deiner
Gegenwart,
ja,
ja,
ja,
Herr
Em
tua
presença
eu
quero,
eu
quero
estar
In
deiner
Gegenwart
möchte
ich
sein
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Heiliger
Geist,
ich
ergebe
mich
deinem
Wirken
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Mein
Verlangen
ist,
in
deiner
Liebe
zu
bleiben
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Em
tua
presença
(senhor)
In
deiner
Gegenwart
(Herr)
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Eu
quero
estar
em
tua
presença
Ich
möchte
in
deiner
Gegenwart
sein
Permanecer
em
tua
presença
Bleiben
in
deiner
Gegenwart
Permanecer
em
ti
Bleiben
in
dir
Videira
verdadeira
Jesus
Wahre
Rebe,
Jesus
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
(Em
tua
presença
senhor)
Jesus
(In
deiner
Gegenwart,
Herr)
Jesus
(Em
tua
presença)
Jesus,
Jesus
(In
deiner
Gegenwart)
Jesus,
Jesus
Não
há
nada
que
eu
queira
mais
Es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
möchte
Não
há
nada
que
eu
precise
mais
Es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
brauche
Que
a
tua
presença
Als
deine
Gegenwart
Que
a
tua
glória
Als
deine
Herrlichkeit
Jesus,
Jesus,
Jesus
Jesus,
Jesus,
Jesus
Jesus,
Jesus,
Jesus
Jesus,
Jesus,
Jesus
Jesus,
atrai
meu
coração
a
ti
Jesus,
zieh
mein
Herz
zu
dir
Atrai
meu
coração
a
ti
Zieh
mein
Herz
zu
dir
Dia
após
dia,
mais
fome
Tag
für
Tag
mehr
Hunger
Mais
sede
de
ti
Mehr
Durst
nach
dir
Dia
após
dia,
mais
fome
Tag
für
Tag
mehr
Hunger
Mais
sede,
mais
fome
Mehr
Durst,
mehr
Hunger
Mais
sede,
mais
fome
Mehr
Durst,
mehr
Hunger
Mais
fogo
em
meu
coração
Mehr
Feuer
in
meinem
Herzen
Mais
fogo
em
meu
coração
Mehr
Feuer
in
meinem
Herzen
Mais
fogo
em
meu
coração
Mehr
Feuer
in
meinem
Herzen
Fogo
de
amor,
pelo
meu
amado
Liebesfeuer
für
meinen
Geliebten
Pelo
meu
amado
Jesus
Für
meinen
Geliebten,
Jesus
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Heiliger
Geist,
ich
ergebe
mich
deinem
Wirken
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Mein
Verlangen
ist,
in
deiner
Liebe
zu
bleiben
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Em
tua
presença
(senhor)
In
deiner
Gegenwart
(Herr)
(Em
tua
presença)
(In
deiner
Gegenwart)
Existem
algumas
pessoas
Es
gibt
einige
Menschen
Tanto
que
estão
aqui
quanto
que
estão
em
casa
Sowohl
hier
als
auch
zu
Hause
Um
dia
você
cantou
uma
canção
de
amor
a
Jesus
Eines
Tages
sangst
du
ein
Liebeslied
für
Jesus
Com
todo
seu
coração
Von
ganzem
Herzen
Um
dia
você
amou
a
Jesus
com
todo
seu
coração
Eines
Tages
liebtest
du
Jesus
von
ganzem
Herzen
Com
toda
intensidade
do
seu
ser
Mit
aller
Intensität
deines
Seins
Mas
você
se
cansou
pelas
circunstâncias
Aber
du
wurdest
müde
durch
die
Umstände
Você
se
cansou,
se
cansou
de
lutar
contra
a
frieza
geral
Du
wurdest
müde,
müde
vom
Kampf
gegen
die
allgemeine
Kälte
Mas
o
espírito
santo
de
Deus
Aber
der
Heilige
Geist
Gottes
Quer
queimar
o
seu
coração
novamente
Will
dein
Herz
wieder
entflammen
E
te
trazer
uma
nova
canção,
uma
nova
canção
Und
dir
ein
neues
Lied
geben,
ein
neues
Lied
Bem-aventurado
o
povo
que
conhece
o
som
festivo
Selig
das
Volk,
das
den
festlichen
Klang
kennt
Bem-aventurado
o
povo
que
tem
ouvidos
Selig
das
Volk,
das
Ohren
hat
Para
ouvir
o
que
o
espírito
santo
diz
à
igreja
nestes
dias
Um
zu
hören,
was
der
Heilige
Geist
der
Gemeinde
in
diesen
Tagen
sagt
Espírito
santo,
vem
como
fogo,
vem
como
fogo
Heiliger
Geist,
komm
wie
Feuer,
komm
wie
Feuer
Queima
os
nossos
corações
de
amor
por
ti
novamente
Entzünde
unsere
Herzen
wieder
mit
Liebe
zu
dir
Restaura,
restaura
a
canção
do
amor
Stelle
wieder
her,
stelle
das
Liebeslied
wieder
her
Restaura
a
canção
do
compromisso,
restaura
a
canção
de
amor
Stelle
das
Lied
der
Hingabe
wieder
her,
stelle
das
Liebeslied
wieder
her
Restaura
o
amor
Stelle
die
Liebe
wieder
her
Restaura
o
amor
Stelle
die
Liebe
wieder
her
Restaura
o
amor
Stelle
die
Liebe
wieder
her
Sim,
restaura
o
amor
Ja,
stelle
die
Liebe
wieder
her
Restaura
o
amor
em
meu
coração
Stelle
die
Liebe
in
meinem
Herzen
wieder
her
Restaura
o
fogo,
restaura
o
fogo
de
amor
por
ti
Jesus
Stelle
das
Feuer
wieder
her,
das
Feuer
der
Liebe
zu
dir,
Jesus
Restaura
a
fome
e
a
sede
pela
tua
palavra
Stelle
den
Hunger
und
Durst
nach
deinem
Wort
wieder
her
E
pelos
teus
átrios,
pelas
tuas
comunhões
senhor
Und
nach
deinen
Höfen,
nach
deiner
Gemeinschaft,
Herr
Restaura
senhor,
restaura
senhor,
restaura
senhor
Stelle
wieder
her,
Herr,
stelle
wieder
her,
Herr,
stelle
wieder
her,
Herr
Restaura
a
tua
presença
no
meio
do
teu
povo
Stelle
deine
Gegenwart
inmitten
deines
Volkes
wieder
her
Oh
sim
Deus,
oh
sim
Deus
Oh
ja,
Gott,
oh
ja,
Gott
Quero
estar
neste
lugar
Ich
möchte
an
diesem
Ort
sein
Lugar
de
comunhão,
lugar
de
comunhão
Ort
der
Gemeinschaft,
Ort
der
Gemeinschaft
Lugar
de
cura,
lugar
de
cura
Ort
der
Heilung,
Ort
der
Heilung
Tua
presença,
tua
presença,
tua
presença
Jesus
Deine
Gegenwart,
deine
Gegenwart,
deine
Gegenwart,
Jesus
Eu
não
quero
trocar
tua
presença
por
nada
mais
Ich
möchte
deine
Gegenwart
gegen
nichts
eintauschen
Por
entretenimento,
eu
não
quero
trocar
a
tua
presença
Gegen
Unterhaltung,
ich
möchte
deine
Gegenwart
nicht
eintauschen
Por
pessoas,
por
relacionamentos,
por
redes
sociais
Gegen
Menschen,
gegen
Beziehungen,
gegen
soziale
Netzwerke
Eu
não
quero
te
trocar
por
prestígio,
fama,
dinheiro
Ich
möchte
dich
nicht
gegen
Prestige,
Ruhm,
Geld
eintauschen
Eu
não
quero
te
trocar
por
mim
mesmo
Ich
möchte
dich
nicht
gegen
mich
selbst
eintauschen
Ajuda-me,
ajuda-me,
ajuda-me
Hilf
mir,
hilf
mir,
hilf
mir
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Heiliger
Geist,
ich
ergebe
mich
deinem
Wirken
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Mein
Verlangen
ist,
in
deiner
Liebe
zu
bleiben
Em
tua
presença
senhor
In
deiner
Gegenwart,
Herr
Em
tua
presença
In
deiner
Gegenwart
Em
tua
presença
(senhor)
In
deiner
Gegenwart
(Herr)
(Em
tua
presença)
cante
um
cântico
novo
(In
deiner
Gegenwart)
sing
ein
neues
Lied
Ao
senhor,
feche
os
seus
olhos,
abra
sua
boca
Dem
Herrn,
schließe
deine
Augen,
öffne
deinen
Mund
Tua
presença
é
tão
doce
Deine
Gegenwart
ist
so
süß
Tua
presença
é
tão
doce
Jesus
Deine
Gegenwart
ist
so
süß,
Jesus
A
tua
presença
é
tão
real
Deine
Gegenwart
ist
so
real
E
o
teu
amor
é
tão
verdadeiro
Und
deine
Liebe
ist
so
wahr
Tua
presença
é
preciosa,
lindo
Jesus
Deine
Gegenwart
ist
kostbar,
schöner
Jesus
Lindo
Jesus,
lindo
Jesus,
tu
és
lindo
Schöner
Jesus,
schöner
Jesus,
du
bist
schön
Lindo,
lindo,
tu
és
lindo
Schön,
schön,
du
bist
schön
Uma
coisa
peço
ao
senhor
e
a
buscarei
Eines
bitte
ich
vom
Herrn
und
werde
es
suchen
Que
é
habitar
em
tua
presença
para
sempre
Nämlich
in
deiner
Gegenwart
zu
wohnen
für
immer
Contemplar
tua
beleza
Deine
Schönheit
zu
betrachten
Contemplar
sua
beleza
Deine
Schönheit
zu
betrachten
Uma
coisa
peço
ao
senhor
e
isso
eu
buscarei
Eines
bitte
ich
vom
Herrn
und
das
werde
ich
suchen
E
isso
eu
buscarei
Und
das
werde
ich
suchen
Habitar
em
sua
presença
todos
os
dias,
todos
os
dias
In
deiner
Gegenwart
zu
wohnen
alle
Tage,
alle
Tage
Contemplar
sua
beleza
Deine
Schönheit
zu
betrachten
Contemplar
sua
beleza
Deine
Schönheit
zu
betrachten
Contemplar
sua
beleza
Jesus,
Jesus,
Jesus
Deine
Schönheit
zu
betrachten,
Jesus,
Jesus,
Jesus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.