Lyrics and translation Nivea Soares - Em Tua Presença (Versão Estendida) - Ao Vivo
Em Tua Presença (Versão Estendida) - Ao Vivo
В Твоём Присутствии (Расширенная Версия) - Live
Eu
quero
estar
neste
lugar
Я
хочу
быть
в
этом
месте,
Onde
o
pecado
é
perdoado
Где
грехи
прощаются,
E
as
culpas
são
levadas
И
вина
уносится
прочь.
Eu
quero
estar
neste
lugar
Я
хочу
быть
в
этом
месте,
Onde
o
amor
não
se
esfrie
Где
любовь
не
остывает,
E
o
fogo
não
se
apague
И
огонь
не
угасает.
Em
tua
presença
senhor
Jesus
В
Твоём
присутствии,
Господь
Иисус,
Em
tua
presença
senhor
Jesus
В
Твоём
присутствии,
Господь
Иисус.
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Святой
Дух,
я
отдаюсь
Твоему
действию,
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Моё
желание
- пребывать
в
Твоей
любви.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Eu
quero
estar
neste
lugar
Я
хочу
быть
в
этом
месте,
Onde
o
poder
não
me
corrompa
Где
сила
не
испортит
меня,
Riquezas
não
me
ceguem
Богатства
не
ослепят
меня.
Eu
quero
estar
neste
lugar
Я
хочу
быть
в
этом
месте,
Onde
o
mundo
não
me
atraia
Где
мир
не
привлечёт
меня,
Paixões
não
me
seduzam
Страсти
не
соблазнят
меня.
Em
tua
presença
senhor
Jesus
quero
estar
В
Твоём
присутствии,
Господь
Иисус,
я
хочу
быть,
Em
tua
presença
senhor
Jesus
В
Твоём
присутствии,
Господь
Иисус.
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Святой
Дух,
я
отдаюсь
Твоему
действию,
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Моё
желание
- пребывать
в
Твоей
любви.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Em
tua
presença,
sim,
sim,
sim
senhor
В
Твоём
присутствии,
да,
да,
да,
Господь,
Em
tua
presença
eu
quero,
eu
quero
estar
В
Твоём
присутствии
я
хочу,
я
хочу
быть.
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Святой
Дух,
я
отдаюсь
Твоему
действию,
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Моё
желание
- пребывать
в
Твоей
любви.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Em
tua
presença
(senhor)
В
Твоём
присутствии
(Господь),
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Eu
quero
estar
em
tua
presença
Я
хочу
быть
в
Твоём
присутствии,
Permanecer
em
tua
presença
Пребывать
в
Твоём
присутствии,
Permanecer
em
ti
Пребывать
в
Тебе,
Videira
verdadeira
Jesus
Истинная
Лоза,
Иисус.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
(Em
tua
presença
senhor)
Jesus
(В
Твоём
присутствии,
Господь)
Иисус,
(Em
tua
presença)
Jesus,
Jesus
(В
Твоём
присутствии)
Иисус,
Иисус.
Não
há
nada
que
eu
queira
mais
Нет
ничего,
что
я
хотела
бы
больше,
Não
há
nada
que
eu
precise
mais
Нет
ничего,
в
чём
я
нуждалась
бы
больше,
Que
a
tua
presença
Чем
Твоё
присутствие,
Que
a
tua
glória
Чем
Твоя
слава.
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус,
Jesus,
Jesus,
Jesus
Иисус,
Иисус,
Иисус.
Jesus,
atrai
meu
coração
a
ti
Иисус,
привлеки
моё
сердце
к
Себе,
Atrai
meu
coração
a
ti
Привлеки
моё
сердце
к
Себе.
Dia
após
dia,
mais
fome
День
за
днём,
больше
голода,
Mais
sede
de
ti
Больше
жажды
по
Тебе.
Dia
após
dia,
mais
fome
День
за
днём,
больше
голода,
Mais
sede,
mais
fome
Больше
жажды,
больше
голода,
Mais
sede,
mais
fome
Больше
жажды,
больше
голода.
Mais
fogo
em
meu
coração
Больше
огня
в
моём
сердце,
Mais
fogo
em
meu
coração
Больше
огня
в
моём
сердце,
Mais
fogo
em
meu
coração
Больше
огня
в
моём
сердце.
Fogo
de
amor,
pelo
meu
amado
Огонь
любви
к
моему
Возлюбленному,
Pelo
meu
amado
Jesus
К
моему
Возлюбленному
Иисусу.
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Святой
Дух,
я
отдаюсь
Твоему
действию,
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Моё
желание
- пребывать
в
Твоей
любви.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Em
tua
presença
(senhor)
В
Твоём
присутствии
(Господь),
(Em
tua
presença)
(В
Твоём
присутствии).
Existem
algumas
pessoas
Есть
некоторые
люди,
Tanto
que
estão
aqui
quanto
que
estão
em
casa
Как
здесь,
так
и
дома,
Um
dia
você
cantou
uma
canção
de
amor
a
Jesus
Когда-то
вы
пели
песню
любви
Иисусу
Com
todo
seu
coração
От
всего
сердца.
Um
dia
você
amou
a
Jesus
com
todo
seu
coração
Когда-то
вы
любили
Иисуса
всем
сердцем,
Com
toda
intensidade
do
seu
ser
Со
всей
силой
своего
существа.
Mas
você
se
cansou
pelas
circunstâncias
Но
вы
устали
от
обстоятельств,
Você
se
cansou,
se
cansou
de
lutar
contra
a
frieza
geral
Вы
устали,
устали
бороться
с
всеобщей
холодностью.
Mas
o
espírito
santo
de
Deus
Но
Святой
Дух
Божий
Quer
queimar
o
seu
coração
novamente
Хочет
снова
зажечь
ваши
сердца
E
te
trazer
uma
nova
canção,
uma
nova
canção
И
принести
вам
новую
песню,
новую
песню.
Bem-aventurado
o
povo
que
conhece
o
som
festivo
Блажен
народ,
знающий
звук
праздника,
Bem-aventurado
o
povo
que
tem
ouvidos
Блажен
народ,
имеющий
уши,
Para
ouvir
o
que
o
espírito
santo
diz
à
igreja
nestes
dias
Чтобы
слышать,
что
Святой
Дух
говорит
Церкви
в
эти
дни.
Espírito
santo,
vem
como
fogo,
vem
como
fogo
Святой
Дух,
приди
как
огонь,
приди
как
огонь,
Queima
os
nossos
corações
de
amor
por
ti
novamente
Снова
зажги
наши
сердца
любовью
к
Тебе.
Restaura,
restaura
a
canção
do
amor
Восстанови,
восстанови
песню
любви,
Restaura
a
canção
do
compromisso,
restaura
a
canção
de
amor
Восстанови
песню
посвящения,
восстанови
песню
любви.
Restaura
o
amor
Восстанови
любовь,
Restaura
o
amor
Восстанови
любовь,
Restaura
o
amor
Восстанови
любовь,
Sim,
restaura
o
amor
Да,
восстанови
любовь.
Restaura
o
amor
em
meu
coração
Восстанови
любовь
в
моём
сердце,
Restaura
o
fogo,
restaura
o
fogo
de
amor
por
ti
Jesus
Восстанови
огонь,
восстанови
огонь
любви
к
Тебе,
Иисус.
Restaura
a
fome
e
a
sede
pela
tua
palavra
Восстанови
голод
и
жажду
по
Твоему
слову
E
pelos
teus
átrios,
pelas
tuas
comunhões
senhor
И
по
Твоим
дворам,
по
Твоим
общениям,
Господь.
Restaura
senhor,
restaura
senhor,
restaura
senhor
Восстанови,
Господь,
восстанови,
Господь,
восстанови,
Господь.
Restaura
a
tua
presença
no
meio
do
teu
povo
Восстанови
Твоё
присутствие
среди
Твоего
народа.
Oh
sim
Deus,
oh
sim
Deus
О,
да,
Боже,
о,
да,
Боже.
Quero
estar
neste
lugar
Я
хочу
быть
в
этом
месте,
Lugar
de
comunhão,
lugar
de
comunhão
Месте
общения,
месте
общения,
Lugar
de
cura,
lugar
de
cura
Месте
исцеления,
месте
исцеления.
Tua
presença,
tua
presença,
tua
presença
Jesus
Твоё
присутствие,
Твоё
присутствие,
Твоё
присутствие,
Иисус.
Eu
não
quero
trocar
tua
presença
por
nada
mais
Я
не
хочу
менять
Твоё
присутствие
ни
на
что
другое,
Por
entretenimento,
eu
não
quero
trocar
a
tua
presença
На
развлечения,
я
не
хочу
менять
Твоё
присутствие.
Por
pessoas,
por
relacionamentos,
por
redes
sociais
На
людей,
на
отношения,
на
социальные
сети,
Eu
não
quero
te
trocar
por
prestígio,
fama,
dinheiro
Я
не
хочу
менять
Тебя
на
престиж,
славу,
деньги,
Eu
não
quero
te
trocar
por
mim
mesmo
Я
не
хочу
менять
Тебя
на
себя
самого.
Ajuda-me,
ajuda-me,
ajuda-me
Помоги
мне,
помоги
мне,
помоги
мне.
Santo
espírito,
eu
me
rendo
ao
teu
agir
Святой
Дух,
я
отдаюсь
Твоему
действию,
Meu
anseio
é
permanecer
em
teu
amor
Моё
желание
- пребывать
в
Твоей
любви.
Em
tua
presença
senhor
В
Твоём
присутствии,
Господь,
Em
tua
presença
В
Твоём
присутствии.
Em
tua
presença
(senhor)
В
Твоём
присутствии
(Господь),
(Em
tua
presença)
cante
um
cântico
novo
(В
Твоём
присутствии)
спойте
новую
песню
Ao
senhor,
feche
os
seus
olhos,
abra
sua
boca
Господу,
закройте
глаза,
откройте
свои
уста.
Tua
presença
é
tão
doce
Твоё
присутствие
так
сладко,
Tua
presença
é
tão
doce
Jesus
Твоё
присутствие
так
сладко,
Иисус.
A
tua
presença
é
tão
real
Твоё
присутствие
так
реально,
E
o
teu
amor
é
tão
verdadeiro
И
Твоя
любовь
так
верна.
Tua
presença
é
preciosa,
lindo
Jesus
Твоё
присутствие
драгоценно,
прекрасный
Иисус,
Lindo
Jesus,
lindo
Jesus,
tu
és
lindo
Прекрасный
Иисус,
прекрасный
Иисус,
Ты
прекрасен,
Lindo,
lindo,
tu
és
lindo
Прекрасный,
прекрасный,
Ты
прекрасен.
Uma
coisa
peço
ao
senhor
e
a
buscarei
Одного
прошу
у
Господа,
и
этого
буду
искать,
Que
é
habitar
em
tua
presença
para
sempre
Чтобы
пребывать
в
Твоём
присутствии
всегда,
Contemplar
tua
beleza
Созерцать
Твою
красоту,
Contemplar
sua
beleza
Созерцать
Твою
красоту.
Uma
coisa
peço
ao
senhor
e
isso
eu
buscarei
Одного
прошу
у
Господа,
и
этого
буду
искать,
E
isso
eu
buscarei
И
этого
буду
искать,
Habitar
em
sua
presença
todos
os
dias,
todos
os
dias
Пребывать
в
Твоём
присутствии
каждый
день,
каждый
день,
Contemplar
sua
beleza
Созерцать
Твою
красоту,
Contemplar
sua
beleza
Созерцать
Твою
красоту,
Contemplar
sua
beleza
Jesus,
Jesus,
Jesus
Созерцать
Твою
красоту,
Иисус,
Иисус,
Иисус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.