Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
um
lugar
em
ti
Есть
место
в
Тебе,
Onde
não
há
temor
Где
нет
страха,
Onde
eu
quero
estar
pra
sempre
Где
я
хочу
быть
всегда.
Há
uma
vida
em
ti
Есть
жизнь
в
Тебе,
Que
eu
preciso
ter
Которая
мне
нужна,
Onde
eu
posso
adorar
pra
sempre
Где
я
могу
поклоняться
Тебе
вечно.
Há
uma
luz
que
vem
Есть
свет,
исходящий
Dos
teus
olhos
de
amor
Из
Твоих
глаз,
полных
любви,
Que
sara
toda
dor
da
alma
Который
исцеляет
всю
боль
души.
Teu
esplendor
me
atrai
Твоё
великолепие
влечёт
меня
A
ti
senhor
К
Тебе,
Господь,
Eu
quero
beber
dos
teus
rios
Я
хочу
пить
из
Твоих
рек.
Não
há
melhor
lugar
pra
estar
Нет
лучшего
места,
Que
dentro
do
teu
coração
Чем
в
Твоём
сердце.
Eu
sei
que
protegido
estou
em
ti
Я
знаю,
что
под
Твоей
защитой.
Não
há
melhor
lugar
pra
estar
Нет
лучшего
места,
Que
dentro
do
teu
coração
Чем
в
Твоём
сердце.
Eu
sei
que
protegido
estou
em
ti
Я
знаю,
что
под
Твоей
защитой.
Eu
me
vejo
em
teus
olhos
Я
вижу
себя
в
Твоих
глазах,
Pois
sou
teu,
somente
teu
(Sou
somente
teu)
Ведь
я
Твоя,
только
Твоя
(Только
Твоя).
Tua
vida
me
transforma
Твоя
жизнь
меняет
меня,
Quando
estou
nos
braços
teus
Когда
я
в
Твоих
объятиях.
Pois
tu
es
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Ведь
Ты
свят,
свят
(Свят,
свят,
свят).
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Ты
свят,
свят
(Свят,
свят,
свят).
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Ты
свят,
свят
(Свят,
свят,
свят).
Tu
és
santo
(Tu
és
santo)
Ты
свят
(Ты
свят).
Há
um
lugar
em
ti
Есть
место
в
Тебе,
Onde
não
há
temor
Где
нет
страха,
Onde
eu
quero
estar
pra
sempre
Где
я
хочу
быть
всегда.
Há
uma
vida
em
ti
Есть
жизнь
в
Тебе,
Que
eu
preciso
tanto
ter
Которая
мне
так
нужна,
Onde
eu
posso
adorar
pra
sempre
Где
я
могу
поклоняться
Тебе
вечно.
Não
há
melhor
lugar
pra
estar
Нет
лучшего
места,
Que
dentro
do
teu
coração
Чем
в
Твоём
сердце.
Eu
sei
que
protegido
estou
em
ti
Я
знаю,
что
под
Твоей
защитой.
Não
há
melhor
lugar
pra
estar
Нет
лучшего
места,
Que
dentro
do
teu
coração
Чем
в
Твоём
сердце.
Eu
sei
que
protegido
estou
em
ti
Я
знаю,
что
под
Твоей
защитой.
Eu
me
vejo
em
teus
olhos,
Jesus
Я
вижу
себя
в
Твоих
глазах,
Иисус,
Pois
sou
teu,
somente
teu
(Sou
somente
teu)
Ведь
я
Твоя,
только
Твоя
(Только
Твоя).
Tua
vida
me
transforma
Твоя
жизнь
меняет
меня,
Quando
estou
nos
braços
teus
Когда
я
в
Твоих
объятиях.
Pois
tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Ведь
Ты
свят,
свят
(Свят,
свят,
свят).
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Ты
свят,
свят
(Свят,
свят,
свят).
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Ты
свят,
свят
(Свят,
свят,
свят).
Tu
és
santo,
(Tu
és
santo)
Ты
свят
(Ты
свят).
Tu
és
santo,
santo
(Santo,
santo,
santo)
Ты
свят,
свят
(Свят,
свят,
свят).
Tu
és
santo,
santo,
santo,
santo
Ты
свят,
свят,
свят,
свят,
Tu
és
santo,
santo,
Senhor
(Santo,
santo,
santo)
Ты
свят,
свят,
Господь
(Свят,
свят,
свят).
Tu
és
santo,
santo,
santo,
santo,
santo,
santo
Ты
свят,
свят,
свят,
свят,
свят,
свят,
(Santo,
santo,
santo)
(Свят,
свят,
свят).
Vem
me
tocar
com
tua
santidade
Коснись
меня
Своей
святостью,
Transforma-me
Измени
меня,
Eu
quero
ser
santo
como
tu
Я
хочу
быть
святой,
как
Ты.
Há
um
lugar
em
ti
Есть
место
в
Тебе,
Onde
não
há
temor
Где
нет
страха,
Onde
eu
quero
estar
pra
sempre
Где
я
хочу
быть
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nívea Soares
Attention! Feel free to leave feedback.