Lyrics and translation Nivea Soares - Me Esvaziar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Esvaziar
Опустошить себя
Eu
quero
me
esvaziar
de
mim
Я
хочу
опустошить
себя
Eu
quero
me
esvaziar
da
religiosidade
Я
хочу
избавиться
от
религиозности
Eu
quero
me
esvaziar
de
mim
Я
хочу
опустошить
себя
Eu
quero
me
esvaziar
de
todos
os
meu
títulos
Я
хочу
отказаться
от
всех
своих
титулов
E
de
tudo
o
que
me
afasta
de
ti,
Jesus
И
от
всего,
что
отдаляет
меня
от
Тебя,
Иисус
Eu
quero
me
esvaziar
de
mim
Я
хочу
опустошить
себя
Eu
quero
me
esvaziar
das
dores
e
desilusões
Я
хочу
избавиться
от
боли
и
разочарований
Eu
quero
me
esvaziar
de
mim
Я
хочу
опустошить
себя
Eu
quero
me
esvaziar
da
prisão
do
passado
Я
хочу
освободиться
из
тюрьмы
прошлого
E
de
tudo
o
que
me
afasta
de
ti,
Jesus
И
от
всего,
что
отдаляет
меня
от
Тебя,
Иисус
Aonde
eu
irei
senhor?
Куда
я
пойду,
Господи?
Pois
só
tu
tens
as
palavras
de
vida
eterna
Ведь
только
у
Тебя
слова
вечной
жизни
Onde
me
esconderei?
Где
я
спрячусь?
Tu
és
o
ar
que
eu
respiro
tua
presença
me
atrai
Ты
— воздух,
которым
я
дышу,
Твоё
присутствие
влечёт
меня
Então
inuda-me
com
teu
amor
Так
наполни
меня
Своей
любовью
Transforma-me
com
teu
amor
Преобрази
меня
Своей
любовью
Atrai
meu
coração
a
ti
senhor
Привлеки
моё
сердце
к
Себе,
Господь
Move-me
com
teu
amor
Движимый
Твоей
любовью
E
usa
me
pra
o
teu
louvor
Используй
меня
для
Твоей
хвалы
Ensina-me
a
ouvir
o
teu
coração
Научи
меня
слышать
Твоё
сердце
Eu
quero
me
esvaziar
de
mim,
oh
oh
Я
хочу
опустошить
себя,
о,
о
Eu
quero
me
esvaziar
da
religiosidade
Я
хочу
избавиться
от
религиозности
Eu
quero
me
esvaziar
de
mim,
eh
Deus
Я
хочу
опустошить
себя,
о,
Боже
Eu
quero
me
esvaziar
de
todos
os
meu
títulos
Я
хочу
отказаться
от
всех
своих
титулов
E
de
tudo
o
que
me
afasta
de
ti,
Jesus
И
от
всего,
что
отдаляет
меня
от
Тебя,
Иисус
Eu
quero
me
esvaziar
de
mim,
senhor
Я
хочу
опустошить
себя,
Господь
Eu
quero
me
esvaziar
das
dores
e
desilusões
Я
хочу
избавиться
от
боли
и
разочарований
Eu
quero
me
esvaziar
de
mim
Я
хочу
опустошить
себя
Eu
quero
me
esvaziar
da
prisão
do
passado
Я
хочу
освободиться
из
тюрьмы
прошлого
E
de
tudo
o
que
me
afasta
de
ti,
Jesus
И
от
всего,
что
отдаляет
меня
от
Тебя,
Иисус
Aonde
eu
irei
senhor?
Куда
я
пойду,
Господи?
Pois
só
tu
tens
as
palavras
de
vida
eterna
Ведь
только
у
Тебя
слова
вечной
жизни
Onde
me
esconderei?
Где
я
спрячусь?
Tu
és
o
ar
que
eu
respiro
tua
presença
me
atrai
Ты
— воздух,
которым
я
дышу,
Твоё
присутствие
влечёт
меня
Então
inuda-me
com
teu
amor
Так
наполни
меня
Своей
любовью
Transforma-me
com
teu
amor
Преобрази
меня
Своей
любовью
Atrai
meu
coração
a
ti
senhor
Привлеки
моё
сердце
к
Себе,
Господь
Cada
dia
mais,
e
mais,
mais
С
каждым
днем
все
больше
и
больше
Move-me
com
teu
amor
Движимый
Твоей
любовью
E
usa
me
pra
o
teu
louvor
Используй
меня
для
Твоей
хвалы
Ensina-me
a
ouvir
o
teu
coração
Научи
меня
слышать
Твоё
сердце
Óh,
vem
senhor
inuda-me
О,
приди,
Господь,
наполни
меня
Então
inuda-me
com
teu
amor
Так
наполни
меня
Своей
любовью
Transforma-me
com
teu
amor
Преобрази
меня
Своей
любовью
Atrai
meu
coração
a
ti
senhor,
oh
oh
Привлеки
моё
сердце
к
Себе,
Господь,
о,
о
Move-me
com
teu
amor
Движимый
Твоей
любовью
E
usa
me
pra
o
teu
louvor
Используй
меня
для
Твоей
хвалы
Ensina-me
a
ouvir
o
teu
coração
Научи
меня
слышать
Твоё
сердце
Eu
me
esvazio
senhor
Я
опустошаю
себя,
Господь
Me
leva
em
teus
braços
de
amor,
uoh
Возьми
меня
в
Свои
объятия
любви,
уо
Eu
me
esvazio
senhor
Я
опустошаю
себя,
Господь
Me
leva
em
teus
braços
de
amor
Возьми
меня
в
Свои
объятия
любви
Eh
eh
eu
me
esvazio
senhor
Э,
э,
я
опустошаю
себя,
Господь
Me
leva
em
teus
braços
de
amor
Возьми
меня
в
Свои
объятия
любви
Eu
me
esvazio
de
mim
mesmo
Я
отрекаюсь
от
себя
Eu
me
esvazio
dos
meus
títulos,
oh
oh
Я
отрекаюсь
от
своих
титулов,
о,
о
Eu
me
esvazio
da
minha
glória
Я
отрекаюсь
от
своей
славы
Eu
me
esvazio
da
dor,
oh
oh
Я
отрекаюсь
от
боли,
о,
о
Eu
me
esvazio
do
passado
Я
отрекаюсь
от
прошлого
Do
peso
do
pecado
От
бремени
греха
Eu
me
esvazio
senhor,
eh
eh
Я
опустошаю
себя,
Господь,
э,
э
Eu
me
esvazio
senhor,
oh
oh
Я
опустошаю
себя,
Господь,
о,
о
Me
leva
em
teus
braços
de
amor,
eh
eh
Возьми
меня
в
Свои
объятия
любви,
э,
э
Eu
me
esvazio
senhor,
oh
Я
опустошаю
себя,
Господь,
о
De
tudo
que
é
do
homem
От
всего,
что
от
человека
Eu
me
esvazio
Я
опустошаю
себя
Eu
me
esvazio
Я
опустошаю
себя
Eu
me
esvazio,
oh
Я
опустошаю
себя,
о
Assim
como
senhor
Jesus
Так
же,
как
Господь
Иисус
Se
esvaziou
até
a
morte
oh
oh
Опустошил
Себя
до
смерти,
о,
о
Eu
quero
esvaziar-me
de
e
mesmo
Я
хочу
опустошить
себя
Pra
que
tu
venhas
me
encher
Чтобы
Ты
пришёл
и
наполнил
меня
Ou
eu
me
esvazio
senhor,
oh
О,
я
опустошаю
себя,
Господь,
о
Me
leva
em
teus
braços
de
amor,
oh
oh
Возьми
меня
в
Свои
объятия
любви,
о,
о
Eu
me
esvazio
senhor
Я
опустошаю
себя,
Господь
Me
leva
em
teus
braços
de
amor
Возьми
меня
в
Свои
объятия
любви
Eu
me
esvazio
senhor
Я
опустошаю
себя,
Господь
Me
leva
em
teus
braços
de
amor
Возьми
меня
в
Свои
объятия
любви
Eu
me
esvazio
senhor,
oh
Я
опустошаю
себя,
Господь,
о
Me
leva
em
teus
braços
de
amor
Возьми
меня
в
Свои
объятия
любви
Eu
me
esvazio
senhor
Я
опустошаю
себя,
Господь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.