Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som Que Vem dos Céus
Ein Klang, der vom Himmel kommt
Que
se
ouça
pelas
ruas
do
Brasil
Möge
man
in
den
Straßen
Brasiliens
hören
Um
novo
som
que
vem
dos
céus
Einen
neuen
Klang,
der
vom
Himmel
kommt
Que
se
ouça
pelas
ruas
do
Brasil
Möge
man
in
den
Straßen
Brasiliens
hören
O
som
da
música
dos
céus
Den
Klang
der
Musik
des
Himmels
Que
exalta
o
teu
nome,
Jesus
Der
deinen
Namen
erhebt,
Jesus
Que
anuncia
o
teu
reino,
Jesus
Der
dein
Reich
verkündet,
Jesus
Que
se
ouça
por
entre
as
nações
Möge
man
unter
den
Nationen
hören
Um
novo
som
que
vem
dos
céus
Einen
neuen
Klang,
der
vom
Himmel
kommt
Que
se
ouça
por
entre
as
nações
Möge
man
unter
den
Nationen
hören
O
som
da
música
dos
céus
Den
Klang
der
Musik
des
Himmels
Que
exalta
o
teu
nome,
Jesus
Der
deinen
Namen
erhebt,
Jesus
Que
anuncia
o
teu
reino,
Jesus
Der
dein
Reich
verkündet,
Jesus
Eis
que
vem
surgindo
da
boca
do
adorador
Siehe,
es
entsteht
aus
dem
Mund
des
Anbeters
Um
cântico
novo
Ein
neues
Lied
Eis
que
vem
chegando
ao
coração
dos
filhos
Siehe,
es
erreicht
das
Herz
der
Kinder
A
canção
que
o
pai
anseia
ouvir
Das
Lied,
das
der
Vater
sehnsüchtig
hören
möchte
Gerada
pelo
espírito
de
Deus
Hervorgebracht
durch
den
Geist
Gottes
Que
flui
como
um
rio
de
águas
vivas
Der
fließt
wie
ein
Fluss
lebendigen
Wassers
Rasga
os
céus
Reiß
die
Himmel
auf
E
faça-se
ouvir
tua
voz
poderosa
Und
lass
deine
mächtige
Stimme
gehört
werden
Rasga
os
céus
Reiß
die
Himmel
auf
E
como
as
águas
cobrem
o
mar
Und
wie
die
Wasser
das
Meer
bedecken
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Que
se
ouça
pelas
ruas
do
Brasil
Möge
man
in
den
Straßen
Brasiliens
hören
Um
novo
som
que
vem
dos
céus
Einen
neuen
Klang,
der
vom
Himmel
kommt
E
que
se
ouça
por
entre
as
nações
Und
möge
man
unter
den
Nationen
hören
O
som
da
música
dos
céus
Den
Klang
der
Musik
des
Himmels
Que
exalta
o
teu
nome,
Jesus
Der
deinen
Namen
erhebt,
Jesus
Que
anuncia
o
teu
reino,
Jesus
Der
dein
Reich
verkündet,
Jesus
Eis
que
vem
surgindo
da
boca
do
adorador
Siehe,
es
entsteht
aus
dem
Mund
des
Anbeters
Um
cântico
novo
Ein
neues
Lied
Eis
que
vem
chegando
ao
coração
dos
filhos
Siehe,
es
erreicht
das
Herz
der
Kinder
A
canção
que
o
pai
anseia
ouvir
Das
Lied,
das
der
Vater
sehnsüchtig
hören
möchte
Gerada
pelo
espírito
de
Deus
Hervorgebracht
durch
den
Geist
Gottes
Que
flui
como
um
rio
de
águas
vivas
Der
fließt
wie
ein
Fluss
lebendigen
Wassers
Rasga
os
céus
Reiß
die
Himmel
auf
E
faça-se
ouvir
tua
voz
poderosa
Und
lass
deine
mächtige
Stimme
gehört
werden
Rasga
os
céus
Reiß
die
Himmel
auf
E
como
as
águas
cobrem
o
mar
Und
wie
die
Wasser
das
Meer
bedecken
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Eis
que
vem
surgindo
da
boca
do
adorador
Siehe,
es
entsteht
aus
dem
Mund
des
Anbeters
Um
cântico
novo
Ein
neues
Lied
Eis
que
vem
chegando
ao
coração
dos
filhos
Siehe,
es
erreicht
das
Herz
der
Kinder
A
canção
que
o
pai
anseia
ouvir
Das
Lied,
das
der
Vater
sehnsüchtig
hören
möchte
Gerada
pelo
espírito
de
Deus
Hervorgebracht
durch
den
Geist
Gottes
Que
flui
como
um
rio
de
águas
vivas
Der
fließt
wie
ein
Fluss
lebendigen
Wassers
Rasga
os
céus
Reiß
die
Himmel
auf
E
faça-se
ouvir
tua
voz
poderosa,
Senhor
Und
lass
deine
mächtige
Stimme
gehört
werden,
Herr
Rasga
os
céus
Reiß
die
Himmel
auf
E
como
as
águas
cobrem
o
mar
Und
wie
die
Wasser
das
Meer
bedecken
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Vem
com
tua
glória
(sobre
mim)
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
(über
mich)
Vem
com
tua
glória
(sobre
a
tua
igreja)
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
(über
deine
Gemeinde)
Vem
com
tua
glória
(sobre
o
Brasil)
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
(über
Brasilien)
Vem
com
tua
glória
(Senhor,
vem,
vem)
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
(Herr,
komm,
komm)
Vem
com
tua
glória
(oh
vem,
vem,
vem,
vem)
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
(oh
komm,
komm,
komm,
komm)
Libere
uma
nova
dança
Befreie
einen
neuen
Tanz
Libere
uma
nova
dança
ao
Senhor
nesta
noite
Befreie
einen
neuen
Tanz
für
den
Herrn
in
dieser
Nacht
Seja
livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre
Sei
frei,
frei,
frei,
frei,
frei,
frei,
frei,
frei
Pois
aonde
o
espírito
de
Deus
está
Denn
wo
der
Geist
Gottes
ist
Há
liberdade,
liberdade,
liberdade
Da
ist
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit
Libere
uma
nova
dança,
um
novo
cântico
ao
Senhor
Befreie
einen
neuen
Tanz,
ein
neues
Lied
für
den
Herrn
Abra
a
sua
boca,
que
venha
um
novo
cântico
Öffne
deinen
Mund,
möge
ein
neues
Lied
kommen
Que
venha
um
novo
cântico
Möge
ein
neues
Lied
kommen
Que
sejam
liberadas,
livres
as
nações
Mögen
die
Nationen
frei
werden
Representadas
no
Brasil
Die
in
Brasilien
vertreten
sind
Os
índios,
os
negros,
sejam
livres,
livres,
livres,
livres
do
preconceito
Die
Indigenen,
die
Schwarzen,
seid
frei,
frei,
frei,
frei
von
Vorurteilen
Livres
do
racismo,
livres
das
feridas
do
passado
Frei
von
Rassismus,
frei
von
den
Wunden
der
Vergangenheit
Livres,
livres,
livres
Frei,
frei,
frei
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Vem
com
tua
glória
(sobre
o
Brasil)
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
(über
Brasilien)
Vem
com
tua
glória
(sobre
as
nações)
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
(über
die
Nationen)
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Vem
com
tua
glória
Komm
mit
deiner
Herrlichkeit
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Komm,
komm,
komm,
komm,
komm
Rasgue
os
céus,
Senhor
Reiß
die
Himmel
auf,
Herr
Rasgue
os
céus,
Senhor
Reiß
die
Himmel
auf,
Herr
Rasgue
os
céus
sobre
o
Brasil
Reiß
die
Himmel
über
Brasilien
auf
Rasgue
os
céus
sobre
o
Brasil
Reiß
die
Himmel
über
Brasilien
auf
Rasgue
os
céus
Reiß
die
Himmel
auf
Rasgue
os
céus
Reiß
die
Himmel
auf
Que
haja
liberdade
Möge
es
Freiheit
geben
Liberdade,
liberdade,
liberdade,
liberdade,
liberdade
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit,
Freiheit
Liberdade
de
Jesus
Freiheit
in
Jesus
Eu
sou
esta
geração
dos
que
amam
tua
presença,
Senhor
Ich
bin
diese
Generation,
die
deine
Gegenwart
liebt,
Herr
Eu
sou
esta
geração
dos
que
buscam
tua
face
Ich
bin
diese
Generation,
die
dein
Angesicht
sucht
Eu
sou
esta
geração
dos
que
amam
tua
presença,
Senhor
Ich
bin
diese
Generation,
die
deine
Gegenwart
liebt,
Herr
Eu
sou
esta
geração
dos
que
buscam
tua
face,
sim
Deus
Ich
bin
diese
Generation,
die
dein
Angesicht
sucht,
ja
Gott
Eu
sou
esta
geração
dos
que
amam
tua
presença,
Senhor
Ich
bin
diese
Generation,
die
deine
Gegenwart
liebt,
Herr
Eu
sou
esta
geração
dos
que
buscam
tua
face,
Jesus
Ich
bin
diese
Generation,
die
dein
Angesicht
sucht,
Jesus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nívea Soares
Attention! Feel free to leave feedback.