Lyrics and translation Nivea Soares - Som Que Vem dos Céus
Que
se
ouça
pelas
ruas
do
Brasil
Что,
если
слушать
по
улицам
Бразилии
Um
novo
som
que
vem
dos
céus
Новый
звук,
который
приходит
с
небес
Que
se
ouça
pelas
ruas
do
Brasil
Что,
если
слушать
по
улицам
Бразилии
O
som
da
música
dos
céus
Звуки
музыки
небес
Que
exalta
o
teu
nome,
Jesus
Что
превозносит
твое
имя,
Иисус
Que
anuncia
o
teu
reino,
Jesus
Рекламируя
царство
твое,
Иисус
Que
se
ouça
por
entre
as
nações
Что,
если
слышит,
почему
между
народами
Um
novo
som
que
vem
dos
céus
Новый
звук,
который
приходит
с
небес
Que
se
ouça
por
entre
as
nações
Что,
если
слышит,
почему
между
народами
O
som
da
música
dos
céus
Звуки
музыки
небес
Que
exalta
o
teu
nome,
Jesus
Что
превозносит
твое
имя,
Иисус
Que
anuncia
o
teu
reino,
Jesus
Рекламируя
царство
твое,
Иисус
Eis
que
vem
surgindo
da
boca
do
adorador
Вот,
что
появляются
из
уст
поклонника
Um
cântico
novo
Новую
песнь
Eis
que
vem
chegando
ao
coração
dos
filhos
Вот,
что
приходит
в
сердца
детей
A
canção
que
o
pai
anseia
ouvir
Песня,
что
отец
жаждет
услышать
Gerada
pelo
espírito
de
Deus
Создан
духом
божиим
Que
flui
como
um
rio
de
águas
vivas
Течет,
как
река
живой
воды
Rasga
os
céus
Рвет
небеса
E
faça-se
ouvir
tua
voz
poderosa
И
сделайте,
услышать
голос
твой
мощный
Rasga
os
céus
Рвет
небеса
E
como
as
águas
cobrem
o
mar
И,
как
воды
наполняют
море
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Que
se
ouça
pelas
ruas
do
Brasil
Что,
если
слушать
по
улицам
Бразилии
Um
novo
som
que
vem
dos
céus
Новый
звук,
который
приходит
с
небес
E
que
se
ouça
por
entre
as
nações
И
послушайте,
почему
между
народами
O
som
da
música
dos
céus
Звуки
музыки
небес
Que
exalta
o
teu
nome,
Jesus
Что
превозносит
твое
имя,
Иисус
Que
anuncia
o
teu
reino,
Jesus
Рекламируя
царство
твое,
Иисус
Eis
que
vem
surgindo
da
boca
do
adorador
Вот,
что
появляются
из
уст
поклонника
Um
cântico
novo
Новую
песнь
Eis
que
vem
chegando
ao
coração
dos
filhos
Вот,
что
приходит
в
сердца
детей
A
canção
que
o
pai
anseia
ouvir
Песня,
что
отец
жаждет
услышать
Gerada
pelo
espírito
de
Deus
Создан
духом
божиим
Que
flui
como
um
rio
de
águas
vivas
Течет,
как
река
живой
воды
Rasga
os
céus
Рвет
небеса
E
faça-se
ouvir
tua
voz
poderosa
И
сделайте,
услышать
голос
твой
мощный
Rasga
os
céus
Рвет
небеса
E
como
as
águas
cobrem
o
mar
И,
как
воды
наполняют
море
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Eis
que
vem
surgindo
da
boca
do
adorador
Вот,
что
появляются
из
уст
поклонника
Um
cântico
novo
Новую
песнь
Eis
que
vem
chegando
ao
coração
dos
filhos
Вот,
что
приходит
в
сердца
детей
A
canção
que
o
pai
anseia
ouvir
Песня,
что
отец
жаждет
услышать
Gerada
pelo
espírito
de
Deus
Создан
духом
божиим
Que
flui
como
um
rio
de
águas
vivas
Течет,
как
река
живой
воды
Rasga
os
céus
Рвет
небеса
E
faça-se
ouvir
tua
voz
poderosa,
Senhor
- И
вас
услышат
твой
голос,
мощный,
Господа
Rasga
os
céus
Рвет
небеса
E
como
as
águas
cobrem
o
mar
И,
как
воды
наполняют
море
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Vem
com
tua
glória
(sobre
mim)
Поставляется
с
твоей
славе
(о
себе)
Vem
com
tua
glória
(sobre
a
tua
igreja)
Поставляется
с
твоей
славе,
о
твоей
церкви)
Vem
com
tua
glória
(sobre
o
Brasil)
Поставляется
с
твоей
славе
(Бразилия)
Vem
com
tua
glória
(Senhor,
vem,
vem)
Поставляется
с
твоей
славе
Господь,
приди,
приди)
Vem
com
tua
glória
(oh
vem,
vem,
vem,
vem)
Поставляется
с
славы
твоей
(о,
приди,
приди,
приди,
приди)
Libere
uma
nova
dança
Выпустите
новый
танец
Libere
uma
nova
dança
ao
Senhor
nesta
noite
Выпустите
новый
танец,
Господа,
в
этот
вечер
Seja
livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre,
livre
Будь
свободным,
бесплатно,
бесплатно,
бесплатно,
бесплатно,
бесплатно,
бесплатно,
бесплатно
Pois
aonde
o
espírito
de
Deus
está
Ибо
где
дух
Божий
Há
liberdade,
liberdade,
liberdade
Есть
свобода,
свобода,
свобода
Libere
uma
nova
dança,
um
novo
cântico
ao
Senhor
Выпустите
новый
танец,
новая
песнь
Господу
Abra
a
sua
boca,
que
venha
um
novo
cântico
Откройте
рот,
давай
новую
песнь
Que
venha
um
novo
cântico
Что
давай
новую
песнь
Que
sejam
liberadas,
livres
as
nações
Их
освобождения,
свободные
народы
Representadas
no
Brasil
Представлены
в
Бразилии
Os
índios,
os
negros,
sejam
livres,
livres,
livres,
livres
do
preconceito
Индейцы,
чернокожие,
будьте
свободными,
свободными,
свободными,
свободными
от
предрассудков
Livres
do
racismo,
livres
das
feridas
do
passado
Свободны
от
расизма,
свободной
от
ран
прошлого
Livres,
livres,
livres
Свободны,
свободны,
свободны
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Vem
com
tua
glória
(sobre
o
Brasil)
Поставляется
с
твоей
славе
(Бразилия)
Vem
com
tua
glória
(sobre
as
nações)
Поставляется
с
твоей
славе
(народов)
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Vem
com
tua
glória
Поставляется
с
твою
славу
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Приходит,
приходит,
приходит,
приходит,
приходит,
Rasgue
os
céus,
Senhor
Сорвите
небеса,
Господа
Rasgue
os
céus,
Senhor
Сорвите
небеса,
Господа
Rasgue
os
céus
sobre
o
Brasil
Сорвите
небеса
о
Бразилии
Rasgue
os
céus
sobre
o
Brasil
Сорвите
небеса
о
Бразилии
Rasgue
os
céus
Сорвите
небеса
Rasgue
os
céus
Сорвите
небеса
Que
haja
liberdade
Что
есть
свобода
Liberdade,
liberdade,
liberdade,
liberdade,
liberdade
Свобода,
свобода,
свобода,
свобода,
свобода
Liberdade
de
Jesus
Свободу
Иисусу
Eu
sou
esta
geração
dos
que
amam
tua
presença,
Senhor
Я
это
поколение
тех,
кто
любит
пред
тобою,
Господи
Eu
sou
esta
geração
dos
que
buscam
tua
face
Я
это
поколение
ищущих
лица
твоего
Eu
sou
esta
geração
dos
que
amam
tua
presença,
Senhor
Я
это
поколение
тех,
кто
любит
пред
тобою,
Господи
Eu
sou
esta
geração
dos
que
buscam
tua
face,
sim
Deus
Я
это
поколение
ищущих
лица
твоего,
да
Бог
Eu
sou
esta
geração
dos
que
amam
tua
presença,
Senhor
Я
это
поколение
тех,
кто
любит
пред
тобою,
Господи
Eu
sou
esta
geração
dos
que
buscam
tua
face,
Jesus
Я
это
поколение
ищущих
лица
твоего,
Иисус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nívea Soares
Attention! Feel free to leave feedback.