Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mess with My Man
Finger weg von meinem Mann
Whoof!
I
know
you're
out
there
trying
to
sabotage
Mike's
rep
Uff!
Ich
weiß,
du
versuchst
da
draußen,
Mikes
Ruf
zu
sabotieren
I've
been
pimpin's
and
pimpin's
and
pimp
pimpin'
like
Mike
Epps
Ich
war
ein
Zuhälter
und
Zuhälter
und
Zuhälter,
wie
Mike
Epps
Baby
powder
when
I
come
out
with
it
Babypuder,
wenn
ich
damit
herauskomme
Assistant
pimp
be
backing
me
up
(where
my
bitch,
where
my
bitch
at?)
Zuhälterassistent,
der
mich
unterstützt
(wo
ist
meine
Schlampe,
wo
ist
meine
Schlampe?)
Dine
wine
pimpin'
Ken
Player
Prodigy
Dine
Wine
Pimpin'
Ken
Player
Prodigy
Eleven
years
master
degree
in
coochieology
Elf
Jahre
Master-Abschluss
in
Coochieology
Pimp,
too
many
don't
leave,
female
don't
leave
me
Zuhälter,
zu
viele
gehen
nicht,
Frauen
verlassen
mich
nicht
Somebody
could
say
a
bitch
was
looking
for
me,
here
I
go
Jemand
könnte
sagen,
eine
Schlampe
hat
mich
gesucht,
hier
komme
ich
It
was
hard
to
find
a
brother
that
was
down
for
me
Es
war
schwer,
einen
Bruder
zu
finden,
der
für
mich
da
war
So
I'm
tellin'
everybody
let
him
be
Also
sage
ich
allen,
lasst
ihn
in
Ruhe
'Cause
he's
mine
and
I
can't
take
no
pigeons
tryna
take
my
baby
Denn
er
gehört
mir
und
ich
kann
keine
Tauben
ertragen,
die
versuchen,
mein
Baby
wegzunehmen
So
I
thought
I
had
to
let
you
know
Also
dachte
ich,
ich
muss
es
dich
wissen
lassen
Find
someone
that
you
can
call
your
own
Finde
jemanden,
den
du
dein
Eigen
nennen
kannst
'Cause
now
you're
walkin'
in
the
danger
zone
Denn
jetzt
läufst
du
in
der
Gefahrenzone
And
if
I
touch
you
I'll
be
wrong
Und
wenn
ich
dich
anfasse,
liege
ich
falsch
If
you
mess
with
my
man,
I'ma
be
the
one
to
bring
it
to
ya
Wenn
du
dich
mit
meinem
Mann
anlegst,
werde
ich
diejenige
sein,
die
es
dir
bringt
Got
my
girls,
got
my
man,
so
find
your
own
and
leave
mine
alone
Ich
habe
meine
Mädels,
ich
habe
meinen
Mann,
also
finde
deinen
eigenen
und
lass
meinen
in
Ruhe
Don't
mess
with
my
man,
I'ma
be
the
one
to
break
it
to
ya
Finger
weg
von
meinem
Mann,
ich
werde
diejenige
sein,
die
es
dir
sagt
Here's
a
little
advice
for
you,
find
your
own
man
Hier
ist
ein
kleiner
Rat
für
dich,
finde
deinen
eigenen
Mann
It
was
hard
to
find
a
girl
that's
really
down
for
me
Es
war
schwer,
ein
Mädchen
zu
finden,
das
wirklich
für
mich
da
ist
Seems
like
a
lot
of
niggas
tryin'
me
Scheint,
als
würden
mich
viele
Kerle
anmachen
'Cause
they
tryna
take
my
baby,
oh
what
the
hell
no
Weil
sie
versuchen,
mein
Baby
wegzunehmen,
oh
was
zum
Teufel,
nein
So
now
you
really
better
check
yourself
Also
solltest
du
dich
jetzt
wirklich
selbst
überprüfen
Messin'
with
my
girl
is
bad
for
your
health
and
Sich
mit
meinem
Mädchen
anzulegen
ist
schlecht
für
deine
Gesundheit
und
So
you
know
you
will
be
dealt
with
Also
weißt
du,
dass
du
damit
fertig
wirst
Better
find
your
own
girl
Finde
besser
dein
eigenes
Mädchen
If
you
mess
with
my
girl,
I'ma
be
the
one
to
bring
it
to
ya
Wenn
du
dich
mit
meinem
Mädchen
anlegst,
werde
ich
derjenige
sein,
der
es
dir
bringt
Got
my
niggas,
got
my
girl,
so
find
your
own
and
leave
mine
alone
Ich
habe
meine
Jungs,
ich
habe
mein
Mädchen,
also
finde
deine
eigene
und
lass
meine
in
Ruhe
Don't
mess
with
my
girl,
I'ma
be
the
one
to
break
it
to
ya
Finger
weg
von
meinem
Mädchen,
ich
werde
diejenige
sein,
die
es
dir
sagt
Here's
a
little
advice
for
you,
find
your
own
girl
Hier
ist
ein
kleiner
Rat
für
dich,
finde
dein
eigenes
Mädchen
Girl
I'm
warning
you,
if
you
want
my
man
Mädchen,
ich
warne
dich,
wenn
du
meinen
Mann
willst
You
should
just
keep
your
hands
to
yourself,
now-now
Du
solltest
deine
Hände
bei
dir
behalten,
jetzt-jetzt
And
player
I'm
warning
you,
if
you
want
my
girl
Und
Spieler,
ich
warne
dich,
wenn
du
mein
Mädchen
willst
I
suggest
that
you
look
but
don't
touch,
Ich
schlage
vor,
du
schaust,
aber
fasst
nicht
an,
Now-now
(Whenever
you
ready
to
scoop
in
the
coupe)
Jetzt-jetzt
(Wann
immer
du
bereit
bist,
im
Coupé
zu
fahren)
Whenever
you
ready
to
ride
Jag
with
no
roof,
big
truck
22's
Wann
immer
du
bereit
bist,
Jag
ohne
Dach
zu
fahren,
großer
Truck
22er
And
if
you
don't
like
the
second
apartment
we
could
move
Und
wenn
dir
die
zweite
Wohnung
nicht
gefällt,
können
wir
umziehen
Do
whatever
you
want
but
don't
fool
with
my
boo
Tu,
was
immer
du
willst,
aber
mach
keinen
Unsinn
mit
meinem
Schatz
You
can't
find
me
'cause
I'm
inside
Du
kannst
mich
nicht
finden,
weil
ich
drinnen
bin
Lately
I
can't
seem
to
stay
outside
of
her
In
letzter
Zeit
kann
ich
scheinbar
nicht
draußen
bleiben
We
can't
stop
talking
on
the
phone,
I
let
her
jump
my
bones
Wir
können
nicht
aufhören,
am
Telefon
zu
reden,
ich
lasse
sie
über
meine
Knochen
springen
Ooh
she
let
me
see
her
model
in
a
thong
Oh,
sie
lässt
mich
sehen,
wie
sie
in
einem
Tanga
modelt
But
all
of
a
sudden
life's
been
changing
Aber
plötzlich
hat
sich
das
Leben
verändert
You've
been
trying
to
dog
me,
shine
on
me,
walk
over
me
Du
hast
versucht,
mich
zu
hintergehen,
mich
anzustrahlen,
über
mich
hinwegzugehen
All
this
time
you
was
being
phony?
Die
ganze
Zeit
warst
du
unecht?
I
was
down
for
you,
you
were
down
for
dollar
signs
only?
Ich
war
für
dich
da,
du
warst
nur
für
Dollarzeichen
da?
How
could
you
do
a
brother
that?
Wie
konntest
du
einem
Bruder
das
antun?
After
all
I
done
for
you
and
yours
and
this
is
how
you
pay
me
back?
Nach
allem,
was
ich
für
dich
und
deine
getan
habe,
und
so
zahlst
du
es
mir
zurück?
Don't
worry
about
the
news,
that's
what
I
got
my
boo
for
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Neuigkeiten,
dafür
habe
ich
meinen
Schatz
The
f*ck
I
need
you
for?
Wofür
zum
Teufel
brauche
ich
dich?
If
you
mess
with
my
man,
I'ma
be
the
one
to
bring
it
to
ya
Wenn
du
dich
mit
meinem
Mann
anlegst,
werde
ich
diejenige
sein,
die
es
dir
bringt
Got
my
girls,
got
my
man,
so
find
your
own
and
leave
mine
alone
Ich
habe
meine
Mädels,
ich
habe
meinen
Mann,
also
finde
deinen
eigenen
und
lass
meinen
in
Ruhe
Don't
mess
with
my
man,
I'ma
be
the
one
to
break
it
to
ya
Finger
weg
von
meinem
Mann,
ich
werde
diejenige
sein,
die
es
dir
sagt
Here's
a
little
advice
for
you,
find
your
own
man
Hier
ist
ein
kleiner
Rat
für
dich,
finde
deinen
eigenen
Mann
If
you
mess
with
my
girl,
I'ma
be
the
one
to
bring
it
to
ya
Wenn
du
dich
mit
meinem
Mädchen
anlegst,
werde
ich
derjenige
sein,
der
es
dir
bringt
Got
my
niggas,
got
my
girl,
so
find
your
own
and
leave
mine
alone
Ich
habe
meine
Jungs,
ich
habe
mein
Mädchen,
also
finde
deine
eigene
und
lass
meine
in
Ruhe
Don't
mess
with
my
girl,
I'ma
be
the
one
to
break
it
to
ya
Finger
weg
von
meinem
Mädchen,
ich
werde
diejenige
sein,
die
es
dir
sagt
Here's
a
little
advice
for
you,
find
your
own
girl
Hier
ist
ein
kleiner
Rat
für
dich,
finde
dein
eigenes
Mädchen
If
you
mess
with
my
man,
I'ma
be
the
one
to
bring
it
to
ya
Wenn
du
dich
mit
meinem
Mann
anlegst,
werde
ich
diejenige
sein,
die
es
dir
bringt
Got
my
girls,
got
my
man,
so
find
your
own
and
leave
mine
alone
Ich
habe
meine
Mädels,
ich
habe
meinen
Mann,
also
finde
deinen
eigenen
und
lass
meinen
in
Ruhe
Don't
mess
with
my
man,
I'ma
be
the
one
to
break
it
to
ya
Finger
weg
von
meinem
Mann,
ich
werde
diejenige
sein,
die
es
dir
sagt
Here's
a
little
advice
for
you,
find
your
own
man
Hier
ist
ein
kleiner
Rat
für
dich,
finde
deinen
eigenen
Mann
If
you
mess
with
my
girl,
I'ma
be
the
one
to
bring
it
to
ya
Wenn
du
dich
mit
meinem
Mädchen
anlegst,
werde
ich
derjenige
sein,
der
es
dir
bringt
Got
my
niggas,
got
my
girl,
so
find
your
own
leave
mine
alone
Ich
habe
meine
Jungs,
ich
habe
mein
Mädchen,
also
finde
deine
eigene
und
lass
meine
in
Ruhe
Don't
mess
with
my
girl,
I'ma
be
the
one
to
break
it
to
ya
Finger
weg
von
meinem
Mädchen,
ich
werde
diejenige
sein,
die
es
dir
sagt
Here's
a
little
advice
for
you
Hier
ist
ein
kleiner
Rat
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Casey, Brandon Casey, Bryan Michael Paul Cox
Attention! Feel free to leave feedback.