Lyrics and translation Nivea - It's All Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
all
good
Все
это
хорошо
When
ya
down
they
gonna
hate
you
like
that
used
to
Когда
ты
упадешь,
они
возненавидят
тебя
так
же,
как
раньше.
And
when
your
up
they
gonna
love
you
like
they
used
to
И
когда
ты
встанешь
они
будут
любить
тебя
так
же
как
раньше
It′s
all
good
Все
хорошо.
When
your
looking
for
your
friends
Когда
ты
ищешь
своих
друзей
Taking
all
that
s***
Принимая
все
это
дерьмо.
Aint
got
nothing
on
your
rent
У
тебя
ничего
нет
за
квартиру
Its
all
good
Все
это
хорошо
Now
they
just
smiling
in
your
face
Теперь
они
просто
улыбаются
тебе
в
лицо
Checking
your
account
tryna
see
how
much
to
take
Проверяя
свой
счет,
пытаюсь
понять,
сколько
можно
взять.
Its
all
good
Все
это
хорошо
Hey
hommie
i
aint
mad
at
cha
Эй
Хомми
я
не
сержусь
на
тебя
Just
to
let
ya
know
i
kinda
feel
bad
for
ya
Просто
чтобы
ты
знала
мне
немного
жаль
тебя
How
ya
gonna
try
and
act
like
were
cool
Как
ты
собираешься
вести
себя
так
будто
мы
крутые
Where
were
you
when
i
needed
to
know
the
truth
Где
ты
был
когда
мне
нужно
было
знать
правду
Everybody
out
for
self
and
nothing
else
Каждый
сам
за
себя
и
больше
ни
за
что
Use
you
all
up
till
aint
nothing
left
Я
использую
вас
всех,
пока
ничего
не
останется.
Cant
take
whats
for
ya
Не
могу
принять
то,
что
для
тебя
Not
even
cricket
ass
lawyers
Даже
крикетные
адвокаты.
Still
in
the
same
place
cos
your
still
you
Все
еще
на
том
же
месте
потому
что
ты
все
еще
ты
Now
im
lookin
at
dem
haters
in
my
rear
view
Теперь
я
смотрю
на
ненавистников
в
зеркало
заднего
вида
Ive
been
around
the
world
and
back
again
Я
объездил
весь
мир
и
вернулся
обратно.
Still
up
in
the
coop
still
leaning
back
Все
еще
в
курятнике,
все
еще
откинувшись
назад.
Through
all
the
pain
i've
learned
some
things
Несмотря
на
всю
эту
боль,
я
кое-чему
научился.
Had
to
get
some
dirt
of
my
shoulder
up
at
the
laundromat
Пришлось
смыть
грязь
с
плеча
в
прачечной.
Since
i′ve
been
away
a
lot
has
changed
С
тех
пор
как
я
уехал
многое
изменилось
Go
out
of
my
way
so
you
can
see
me
smile
Уйди
с
дороги,
чтобы
увидеть
мою
улыбку.
To
commited
to
erase
you
now
i
got
a
straight
boo
Чтобы
покончить
с
тобой,
теперь
у
меня
есть
прямой
бу.
I
put
that
on
my
unborn
child
Я
надела
это
на
своего
еще
не
родившегося
ребенка.
Its
all
good
Все
это
хорошо
When
ya
down
they
gonna
hate
you
like
that
used
to
Когда
ты
упадешь,
они
возненавидят
тебя
так
же,
как
раньше.
And
when
your
up
they
gonna
love
you
like
they
used
to
И
когда
ты
встанешь
они
будут
любить
тебя
так
же
как
раньше
It's
all
good
Все
хорошо.
When
your
looking
for
your
friends
Когда
ты
ищешь
своих
друзей
Taking
all
that
s***
Принимая
все
это
дерьмо.
Aint
got
nothing
on
your
rent
У
тебя
ничего
нет
за
квартиру
Its
all
good
Все
это
хорошо
Now
they
just
smiling
in
your
face
Теперь
они
просто
улыбаются
тебе
в
лицо
Checking
your
account
tryna
see
how
much
to
take
Проверяя
свой
счет,
пытаюсь
понять,
сколько
можно
взять.
Its
all
good
Все
это
хорошо
Hey
hommie
i
aint
mad
at
cha
Эй
Хомми
я
не
сержусь
на
тебя
Just
to
let
ya
know
i
kinda
feel
bad
for
ya
Просто
чтобы
ты
знала
мне
немного
жаль
тебя
People
will
sell
there
souls
to
get
where
ya
at
Люди
продадут
там
души,
чтобы
попасть
туда,
где
ты
находишься.
But
if
they
seen
what
i
seen
they'd
be
running
back
Но
если
бы
они
увидели
то,
что
видел
я,
они
бы
побежали
назад.
Wanted
to
cry
for
so
long
Хотелось
плакать
так
долго.
03
left
the
game
i
was
so
gone
03
покинул
игру
я
был
так
далеко
Whatcha
thought
was
really
something
То,
что
ты
думал,
было
действительно
чем-то.
Spent
all
the
time
standing
next
to
nothing
Провел
все
время,
стоя
рядом
ни
с
чем.
I
see
the
smoke
in
the
mirror
has
finally
cleared
up
Я
вижу,
что
дым
в
зеркале
наконец
рассеялся.
Im
looking
at
you
haters
in
my
rear
view
Я
смотрю
на
вас
ненавистников
в
зеркало
заднего
вида
Ive
been
around
the
world
and
back
again
Я
объездил
весь
мир
и
вернулся
обратно.
Still
up
in
the
coop
still
leaning
back
Все
еще
в
курятнике,
все
еще
откинувшись
назад.
Through
all
the
pain
i′ve
learned
some
things
Несмотря
на
всю
эту
боль,
я
кое-чему
научился.
Had
to
get
some
dirt
of
my
shoulder
up
at
the
laundromat
Пришлось
смыть
грязь
с
плеча
в
прачечной.
Since
i′ve
been
away
a
lot
has
changed
С
тех
пор
как
я
уехал
многое
изменилось
Go
out
of
my
way
so
you
can
see
me
smile
Уйди
с
дороги,
чтобы
увидеть
мою
улыбку.
To
commited
to
erase
you
now
i
got
a
straight
boo
Чтобы
покончить
с
тобой,
теперь
у
меня
есть
прямой
бу.
I
put
that
on
my
unborn
child
Я
надела
это
на
своего
еще
не
родившегося
ребенка.
Its
all
good
Все
это
хорошо
When
ya
down
they
gonna
hate
you
like
that
used
to
Когда
ты
упадешь,
они
возненавидят
тебя
так
же,
как
раньше.
And
when
your
up
they
gonna
love
you
like
they
used
to
И
когда
ты
встанешь
они
будут
любить
тебя
так
же
как
раньше
It's
all
good
Все
хорошо.
When
your
looking
for
your
friends
Когда
ты
ищешь
своих
друзей
Taking
all
that
s***
Принимая
все
это
дерьмо.
Aint
got
nothing
on
your
rent
У
тебя
ничего
нет
за
квартиру
Its
all
good
Все
это
хорошо
Now
they
just
smiling
in
your
face
Теперь
они
просто
улыбаются
тебе
в
лицо
Checking
your
account
tryna
see
how
much
to
take
Проверяя
свой
счет,
пытаюсь
понять,
сколько
можно
взять.
Its
all
good
Все
это
хорошо
Hey
hommie
i
aint
mad
at
cha
Эй
Хомми
я
не
сержусь
на
тебя
Just
to
let
ya
know
i
kinda
feel
bad
for
ya
Просто
чтобы
ты
знала
мне
немного
жаль
тебя
Adlib
(It′s
all
good)
Adlib
(все
хорошо)
Cos
what
goes
around
comes
back
around
Потому
что
то,
что
происходит
вокруг,
возвращается
обратно.
Im
doing
good
im
holding
it
down
Я
делаю
все
хорошо
я
держу
это
в
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nash Terius Youngdell, Hamilton Nivea B
Attention! Feel free to leave feedback.