Lyrics and translation Nivea - Laundromat - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laundromat - Radio Edit
Прачечная - Радио Версия
Baby,
Who
That
Is?
Детка,
кто
это?
Don't
Worry
About
Who
That
Is,
It
Ain't
You
Не
волнуйся,
кто
это,
это
не
ты.
You
Got
Somebody
Else
Over
There?
У
тебя
там
кто-то
есть?
Don't
Worry
About
It
Keith
Не
беспокойся
об
этом,
Кит.
If
You
Was
Over
Here
Taking
Care
Of
Business
Если
бы
ты
был
здесь
и
занимался
своими
делами,
You
Wouldn't
Have
To
Ask
Me
No
Questions
Like
That
Тебе
не
пришлось
бы
задавать
мне
такие
вопросы.
Oh
Girl
Please!
О,
девочка,
умоляю!
Oh
Girl
Please
My
Ass!
Who
That
Is
Over
There?
О,
девочка,
умоляю!
Кто
это
там?
Are
You
Mocking
Me
Now?
Ты
издеваешься
надо
мной?
Uh,
Boy,
Ain't
Nobody
Got
To
Mock
You
Э,
парень,
никто
не
собирается
над
тобой
издеваться.
Yeah
You
Mocking
Me
You
Get
Your
Little
Record
Deal
And
Shit
You
Think
You
All
That
Да,
ты
издеваешься,
получил
свой
маленький
контракт
на
запись
и
дерьмо,
думаешь,
что
ты
весь
такой...
Ugh,
Bye
Keith
Уф,
пока,
Кит.
Nivea!
Hello?
Нивея!
Алло?
You's
A
Lying,
Cheating,
Son
Of
A
Ты
лживый,
изменник,
сукин...
The
Way
You
Do
Me
Boy
I'm
Tired
Of
Taking
Your
Shit
Как
ты
со
мной
поступаешь,
парень,
я
устала
терпеть
твоё
дерьмо.
See
I
Know
All
About
Those
Fast
Hoes
Up
In
College
Видишь
ли,
я
знаю
всё
о
тех
быстрых
шлюхах
в
колледже.
Shorty
Need
To
Stop
It
Hello
Коротышка
должна
прекратить
это.
Алло.
Yeah,
Baby
Why
You
Trippin'
On
Shit
You
Don't
Know
About
Да,
детка,
почему
ты
паришься
о
том,
о
чём
не
знаешь.
Believin'
Every
Goddamn
Thing
That
You
Hear
About
Веришь
каждой
чёртовой
вещи,
которую
слышишь.
But
It's
Nothin'
That
I
Heard
Но
это
не
то,
что
я
слышала.
Wait
A
Minute
Just
Hear
Me
Out
Подожди
минутку,
просто
выслушай
меня.
You
Don't
Even
Know
About
My
Doings
And
Whereabouts
Ты
даже
не
знаешь
о
моих
делах
и
местонахождении.
See
You're
Wrong
There
I
Busted
You
Coming
Out
Some
Girl's
House
Видишь
ли,
ты
ошибаешься,
я
застукала
тебя
выходящим
из
дома
какой-то
девчонки.
And
What's
That
'Posed
To
Mean?
И
что
это
должно
значить?
Nothin'
'Til
You
Kissed
Her
In
Her
Mouth
Ничего,
пока
ты
не
поцеловал
её
в
губы.
Boy
Let's
Stop
Wasting
Time
It's
Pretty
Clear
That
You's
A
Liar
Парень,
давайте
не
будем
тратить
время,
совершенно
ясно,
что
ты
лжец.
Tired
Of
Sitting
Around
Hearing
All
Your
Phony
Alibis
Устала
сидеть
без
дела,
слушая
все
твои
фальшивые
оправдания.
Soap,
Powder,
Bleach,
Towels,
Fabric
Softner,
Dollars,
Change,
Pants,
Socks,
Dirty
Drawers
Мыло,
порошок,
отбеливатель,
полотенца,
кондиционер
для
белья,
доллары,
мелочь,
штаны,
носки,
грязное
белье.
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Я
направляюсь
в
прачечную.
And
Let's
Not
Forget
The
Food
Stains,
Dirt
Spots,
Head
Sets,
Chips,
Pop,
Pay
Phones,
Clean
House
И
не
будем
забывать
о
пятнах
от
еды,
грязных
пятнах,
наушниках,
чипсах,
газировке,
таксофонах,
чистом
доме.
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Я
направляюсь
в
прачечную.
Baby,
What
You
Saying?
Детка,
что
ты
говоришь?
Baby,
Read
Between
The
Lines
Детка,
читай
между
строк.
Do
I
Have
To
Spell
It
Out
To
You?
I'm
Saying
Goodbye
Мне
нужно
произнести
это
по
буквам?
Я
говорю
"прощай".
Oh
Girl
Quit
Playing,
I'm
The
Only
Thing
You
Got
О,
девочка,
хватит
играть,
я
единственное,
что
у
тебя
есть.
You're
The
Only
Thing
I
Got
Ты
единственное,
что
у
меня
есть.
But
Then
I
Must
Not
Have
A
Lot
Но
тогда
у
меня,
должно
быть,
не
так
много.
Girl,
You
Can't
Be
Serious.
In
Fact,
I
Think
You're
Gaming
Девочка,
ты
не
можешь
говорить
серьёзно.
На
самом
деле,
я
думаю,
ты
играешь.
Look,
Just
Call
My
Manager
And
He
Will
Make
The
Arrangements
Слушай,
просто
позвони
моему
менеджеру,
и
он
всё
устроит.
So
You
Really
Gon'
Go
Through
With
This
Так
ты
действительно
собираешься
это
сделать?
Hell
Yes
Cause
I'm
Fed
Up
With
This
Чёрт
возьми,
да,
потому
что
я
сыта
по
горло
этим.
Girl
How
You
Just
Gon'
Leave
Like
This
Девочка,
как
ты
можешь
просто
уйти
вот
так?
Because
You
Weren't
True
To
This
Потому
что
ты
не
был
верен
этому.
Soap,
Powder,
Bleach,
Towels,
Fabric
Softner,
Dollars,
Change,
Pants,
Socks,
Dirty
Drawers
Мыло,
порошок,
отбеливатель,
полотенца,
кондиционер
для
белья,
доллары,
мелочь,
штаны,
носки,
грязное
белье.
I'm
Going
To
The
Laundromat
Я
иду
в
прачечную.
And
Let's
Not
Forget
The
Food
Stains,
Dirt
Spots,
Head
Sets,
Chips,
Pop,
Pay
Phones,
Clean
House
И
не
будем
забывать
о
пятнах
от
еды,
грязных
пятнах,
наушниках,
чипсах,
газировке,
таксофонах,
чистом
доме.
I'm
Going
To
The
Laundromat
Я
иду
в
прачечную.
Baby
Can
We
Talk
About
It?
Детка,
можем
мы
поговорить
об
этом?
What
Is
There
To
Talk
About?
О
чём
тут
говорить?
You
Done
Hurt
Me
Time
Again
Brought
Me
Up
And
Break
Me
Down
Ты
снова
причинил
мне
боль,
поднял
меня
и
сломал.
Baby
Girl
I'm
Sorry!
Детка,
мне
очень
жаль!
Well
Sorry's
Not
Gon'
Do
It
Ну,
"извини"
не
поможет.
I'm
For
Real
This
Time
Boy
I'm
Through
Я
серьёзно
на
этот
раз,
парень,
я
закончила.
Girl
I'm
'Bout
To
Lose
It
Девочка,
я
сейчас
с
ума
сойду.
No
Wait
Now
I
Suggest
You
Don't
Go
Tryin'
Nothin'
Stupid
Нет,
подожди,
я
предлагаю
тебе
не
пытаться
сделать
ничего
глупого.
Ooh
Baby
I
Just
Don't
Know
What
I
Would
Do
If
I
Was
To
Lose
You
О,
детка,
я
просто
не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
потерял
тебя.
Hello
Are
You
There?
Алло,
ты
здесь?
Soap,
Powder,
Bleach,
Towels,
Fabric
Softner,
Dollars,
Change,
Pants,
Socks,
Dirty
Drawers
Мыло,
порошок,
отбеливатель,
полотенца,
кондиционер
для
белья,
доллары,
мелочь,
штаны,
носки,
грязное
белье.
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Я
направляюсь
в
прачечную.
And
Let's
Not
Forget
The
Food
Stains,
Dirt
Spots,
Head
Sets,
Chips,
Pop,
Pay
Phones,
Clean
House
И
не
будем
забывать
о
пятнах
от
еды,
грязных
пятнах,
наушниках,
чипсах,
газировке,
таксофонах,
чистом
доме.
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Yeah
Я
направляюсь
в
прачечную.
Да.
I
Can't
Take
It
No
More
Я
больше
не
могу
это
терпеть.
Ooh,
It's
Time
To
Hit
Door
О,
пора
уходить.
Pants
And
Socks,
Dirty
Towels
Штаны
и
носки,
грязные
полотенца.
Oh
I've
Been
Putting
Up
With
Your
Shit
For
A
While
Now
О,
я
уже
давно
терплю
твоё
дерьмо.
No
More
Cryin'
Больше
никаких
слёз.
None
Of
Your
Lyin'
Никакой
твоей
лжи.
You
Got
To
Go
Boy
Ты
должен
уйти,
парень.
I'm
Cleanin'
My
House
Now
Я
сейчас
убираю
свой
дом.
Ooooooh,
I'm
Headed
To
The
Laundromat
Ооооо,
я
направляюсь
в
прачечную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Kelly
Album
Nivea
date of release
25-09-2001
Attention! Feel free to leave feedback.