Lyrics and translation Nivel 5 - Para Adelante Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Adelante Voy
I'm Going Forward
Andamos
en
la
baja
y
ya
conocen
la
bandera
We're
down
low
and
they
already
know
the
flag
Me
ven
por
rosarito
disfrutando
a
mi
manera
They
see
me
in
Rosarito,
enjoying
myself
my
way
Pues
para
eso
trabajamos
That's
what
we
work
for
Javier
ese
es
mi
nombre
sigo
al
frente
del
cañón
Javier,
that's
my
name,
I'm
at
the
front
of
the
cannon
Con
la
camisa
verde
puro
pa
delante
voy
With
the
pure
green
shirt,
I'm
going
forward
Ya
ha
quedado
demostrado
It's
already
been
proven
A
mi
padre
el
respeto
y
el
cariño
hacia
mi
madre
Respect
for
my
father
and
love
for
my
mother
De
por
vida
agradezco
no
tengo
como
pagarles
I'm
grateful
for
life,
I
can't
repay
them
La
crianza
que
a
mi
me
dieron
For
the
upbringing
they
gave
me
Lo
enamorado
viene
por
herencia
del
viejon
This
love
comes
from
my
old
man's
inheritance
Eso
no
se
me
quita
es
un
gusto
que
me
doy
It's
not
going
anywhere,
it's
a
pleasure
I
give
myself
Y
que
me
seguiré
dando
And
I
will
continue
to
give
it
to
myself
C-R
traigo
por
clave
señores
I'm
bringing
C-R
for
a
key,
gentlemen
Aquí
andamos
dando
de
qué
hablar
We're
here,
giving
people
something
to
talk
about
No
vengan
con
malas
intenciones
Don't
come
with
bad
intentions
Qué
respaldo
tengo
ya
sabrán
You'll
know
what
support
I
have
Y
pa
variar
cuento
con
grandes
amistades
And
to
vary
things,
I
have
great
friends
El
comanche
y
Peya
han
de
accionar
The
Comanche
and
Peya
will
have
to
act
Se
los
vuelvo
a
recalcar
I'm
going
to
repeat
it
again
Y
de
parte
de
nivel
5
And
from
Level
5
Un
saludaso
compa
verduzo
A
salute
to
you,
green
friend
Al
millon
viejo
To
the
Million
Dollar
Man
Soy
de
pocos
amigos
reservado
y
a
mi
modo
I
have
few
friends,
I'm
reserved
and
in
my
own
way
Pasamos
tiempos
malos
tiempos
buenos
ya
de
todo
We've
been
through
bad
times
and
good
times,
we've
seen
it
all
Pero
firmes
sin
rajarnos
But
firm,
we
don't
crack
Mi
palabra
es
mi
firma
yo
sostengo
lo
que
digo
My
word
is
my
signature,
I
stand
by
what
I
say
Mentiras
no
se
aceptan
ni
los
malos
entendidos
Lies
are
not
accepted,
nor
are
misunderstandings
Por
eso
soy
distinguido
That's
why
I'm
distinguished
Carnales
los
espero
para
seguir
laborando
Brothers,
I'm
waiting
for
you
to
keep
working
La
cárcel
no
es
pa
siempre
falta
menos
pa
mirarnos
Jail
is
not
forever,
less
time
to
see
each
other
La
empresa
al
cien
funcionando
The
business
is
running
at
100%
Falta
uno
en
el
equipo
que
siempre
se
va
extrañar
There's
one
missing
from
the
team,
he'll
always
be
missed
Que
buenas
aventuras
pasamos
Compa
BamVam
What
good
times
we
had,
Compa
BamVam
Hará
falta
ya
se
sabe
It
will
be
missed,
you
know
Con
sangre
sinaloense
en
Culiacán
ando
seguido
With
Sinaloa
blood,
I'm
often
in
Culiacan
Me
enfiesto
si
el
trabajo
nos
da
tiempo
y
bien
vestidos
I
dress
up
if
work
allows
us
time,
well-dressed
Piloteando
un
cherokon
Driving
a
Cherokon
Si
vamos
ala
dunas
a
la
playa
saco
un
Rzr
If
we
go
to
the
dunes
or
to
the
beach,
I
take
out
an
Rzr
Si
hay
problemas
sacamos
la
charola
por
qué
no
If
there
are
problems,
we
take
out
the
tray,
why
not?
Del
40
somos
gente
We're
people
from
the
40s
Si
Armas
porto
es
por
qué
se
requiere
If
I
carry
weapons,
it's
because
it's
required
Y
hay
gente
bien
puesta
pa
la
acción
And
there
are
people
well-placed
for
action
Mi
padre
me
bendice
del
cielo
My
father
blesses
me
from
heaven
Soy
Javier
C-R
ando
al
millón
I'm
Javier
C-R,
I'm
at
a
million
Y
como
no
si
por
la
baja
en
rosarito
And
how
could
I
not
be,
since
in
Rosarito,
down
low
Es
donde
nos
miran
ruletear
That's
where
they
watch
us
roll
Pa
que
sepan
ahí
nomas
So
you
know,
just
like
that
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Ornelas Reatiga
Attention! Feel free to leave feedback.