Lyrics and translation Nivel 5 - El Kali 04 - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Kali 04 - En Vivo
Эль Кали 04 - Вживую
Acá
en
la
baja
me
la
navego
Здесь,
на
юге,
я
все
контролирую,
Por
qué
la
tía
es
mi
terreno
Потому
что
Тихуана
- моя
вотчина.
Ando
equipado
si
va
haber
pleito
Я
всегда
готов,
если
будет
драка,
Y
una
40
no
me
despego
И
с
моей
40-кой
мы
неразлучны.
Y
pertenezco
al
cartel
la
rana
Я
принадлежу
к
картелю
Лягушка,
Y
este
cartel
es
el
que
defiendo
И
этот
картель
я
буду
защищать.
El
Kali
4 es
mi
apodo
y
clave
Эль
Кали
4- мое
прозвище
и
позывной,
Así
me
conocen
sin
tanto
alarde
Так
меня
знают
без
лишних
слов.
Ya
traigo
historia
sin
ser
muy
viejo
У
меня
уже
есть
история,
хоть
я
и
не
стар,
Limpio
he
salido
en
varios
eventos
Я
выходил
чистым
из
многих
передряг.
En
los
comandos
ando
montado
Я
в
строю,
в
боевой
готовности,
Y
a
las
batacas
yo
pertenezco
И
я
принадлежу
к
штурмовикам.
Se
oyen
los
r's
y
mini
dracos
Слышны
звуки
R-ок
и
мини-Драко,
Ese
armamento
bien
manejamos
Этим
оружием
мы
владеем
мастерски.
Que
buena
escuela
dejo
mi
apá
Какую
хорошую
школу
оставил
мой
отец,
El
flaco
verde
aquí
lo
extrañamos
Тощий
Зеленый,
мы
скучаем
по
тебе.
Aquí
seguimos
la
misma
línea
Мы
следуем
той
же
линии,
Y
misma
camisa
que
portamos
И
носим
ту
же
рубашку.
Estoy
ala
orden
del
doble
T
Я
в
распоряжении
у
Эль
Доубле
Тэ,
Y
a
la
orden
también
con
Aldo
prieto
И
в
распоряжении
у
Альдо
Прието.
De
dos
tres
broncas
ya
me
safe
Из
двух-трех
передряг
я
уже
выкрутился,
Cuando
en
Tijuana
caímos
presos
Когда
нас
посадили
в
Тихуане.
Y
junto
al
cuervo
yo
me
aventé
И
вместе
с
Куэрво
мы
рискнули,
Nomas
6 meses
salimos
luego
Всего
через
6 месяцев
мы
вышли.
La
misma
línea
misma
bandera
Та
же
линия,
тот
же
флаг,
El
Kali
4 nació
para
esto
Эль
Кали
4 родился
для
этого.
Pal
comandante
Pantera
Команданте
Пантера.
Nos
ven
pendientes
en
la
frontera
Нас
видят
на
границе,
Y
al
que
ande
chueco
pues
lo
alineamos
И
того,
кто
ведет
себя
нечестно,
мы
поставим
на
место.
De
25
no
pasa
ni
uno
Из
25
не
пройдет
ни
один,
De
los
que
andamos
en
los
comandos
Из
тех,
кто
с
нами
в
строю.
La
Tatisa
siempre
anda
bien
dura
Татиса
всегда
крепка,
Bien
ajuareados
van
patrullando
Хорошо
экипированные,
они
патрулируют.
Ahí
por
las
torres
nos
ven
pasar
Там,
у
башен,
нас
видят
проезжающими,
La
16
para
ser
exactos
16-я
улица,
если
быть
точным.
Somos
serteros
al
trabajar
Мы
меткие
стрелки
в
деле,
Puro
cartel
de
la
rana
al
mando
Только
картель
Лягушка
у
руля.
El
mamu
el
tacho
también
smock
Маму,
Тачо
и
Смоук
тоже,
Y
el
Compa
cucho
bien
equipados
И
компаньон
Кучо,
все
хорошо
экипированы.
Soy
de
la
tía
y
aquí
mandamos
Я
из
Тихуаны,
и
здесь
мы
правим,
Partido
verde
sigue
rifando
Партия
Зеленых
продолжает
рулить.
A
los
chones
les
mandó
un
saludo
Шлю
привет
Чонесам,
Saben
que
estamos
siempre
al
chingaso
Знаете,
что
мы
всегда
в
деле.
Espero
la
orden
para
atacar
Жду
приказа
атаковать,
Pendiente
andamos
para
el
llamado
Мы
ждем
вызова.
El
kali
4 me
apodan
todos
Эль
Кали
4- так
меня
все
называют,
Y
aquí
seguimos
arremangando
И
мы
продолжаем
действовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Ornelas Reatiga
Attention! Feel free to leave feedback.