Nivel C - El Rey León - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nivel C - El Rey León




El Rey León
Король Лев
Yo me críe,
Я вырос,
Bien recuerdo, allá en el rancho.
Хорошо помню, там, на ранчо.
Trabajé día a día sin descanso.
Я работал день за днем, без отдыха.
Y agradezco los consejos
И я благодарен за советы
Que mis padres me regalaron.
Которые дали мне мои родители.
Y ahora brindo,
И сейчас я поднимаю тост,
Y recuerdo aquellos tiempos.
И вспоминаю те времена.
Y en mi mente
И в моем уме
Lo que me decía mi viejo:
То, что говорил мне мой отец:
Ser humilde eso lo lleva en la sangre.
Смирение - вот что у тебя в крови.
Eso es lo que te hace grande
Это то, что делает тебя великим,
Para salir adelante.
Чтобы преуспеть.
Todos piensan que en esta vida
Все думают, что в этой жизни
Es muy fácil. Se equivocan
Всё очень легко. Они ошибаются,
Por que tuve que chingarle.
Потому что мне пришлось вкалывать.
Si no tienes nada
Если у тебя ничего нет,
Hay que luchar pa' tenerlo.
Нужно бороться, чтобы это получить.
Es uno de los consejos
Это один из советов,
Que me regalo mi padre.
Который мне дал мой отец.
Soy Javier,
Я Хавьер,
Soy el rey león de la selva.
Я - король лев джунглей.
Soy aquél, al que todo mundo aprecia.
Я тот, которого все ценят.
Sigo firme con los pies sobre la tierra
Я твердо стою на земле,
Y por ser de la familia
И потому что я из семьи,
Al sobrino se respeta.
Племянника нужно уважать.
Con trabajo logré salir adelante.
Трудом я достиг успеха.
Y ahora tengo
И теперь у меня есть
Lo que deseaba más antes.
То, чего я больше всего желал.
Y aunque agarro
И хотя я добился,
Yo no me creo más que nadie,
Я не считаю себя лучше других,
La humildad va por delante
Смирение идет впереди,
Y eso es lo que te hace grande.
И это то, что делает тебя великим.
Todos piensan que en esta vida
Все думают, что в этой жизни
Es muy fácil. Se equivocan
Всё очень легко. Они ошибаются,
Por que tuve que chingarle.
Потому что мне пришлось вкалывать.
Si no tienes nada
Если у тебя ничего нет,
Hay que luchar pa' tenerlo.
Нужно бороться, чтобы это получить.
Es uno de los consejos
Это один из советов,
Que me regalo mi padre.
Который мне дал мой отец.





Writer(s): Julio César Avita Audelo


Attention! Feel free to leave feedback.