Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejen
platicarles
esta
borrachera
Lasst
mich
euch
von
diesem
Rausch
erzählen
Ella
me
decia
que
yo
no
me
fuera
Sie
sagte
mir,
ich
solle
nicht
gehen
Se
subió
conmigo
en
la
camioneta
Sie
stieg
mit
mir
in
den
Pickup
Siempre
estaré
contigo
aunque
estes
afuera
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
auch
wenn
du
fort
bist
Demasíadas
copas
yo
habia
bebido
Zu
viele
Gläser
hatte
ich
getrunken
Por
la
carretera
para
que
te
digo
Auf
der
Landstraße,
was
soll
ich
dir
sagen
En
la
camioneta
que
iva
manejando
Im
Pickup,
den
ich
fuhr
Dimos
varias
vueltas
salimos
volando
Wir
überschlugen
uns
mehrmals,
wir
flogen
hinaus
En
aquella
curva
terminó
mi
vida
In
jener
Kurve
endete
mein
Leben
Se
murió
mi
reyna
no
se
lo
imaginan
Meine
Königin
starb,
ihr
könnt
es
euch
nicht
vorstellen
Sera
un
castigo
por
ser
tan
borracho
Es
ist
wohl
die
Strafe
dafür,
so
ein
Trinker
zu
sein
Seguiré
tomando
hasta
estar
a
su
lado
Ich
werde
weitertrinken,
bis
ich
an
ihrer
Seite
bin
12
de
la
noche
miro
su
retrato
Um
Mitternacht
betrachte
ich
ihr
Porträt
Estoy
muerto
en
vida
te
sigo
extrañando
Ich
bin
lebendig
tot,
ich
vermisse
dich
weiterhin
Agarre
mi
carro
por
la
carretera
Ich
nahm
mein
Auto,
auf
die
Landstraße
Mas
de
120
el
carro
casi
vuela
Mehr
als
120,
das
Auto
flog
fast
Ahora
voy
a
ahogarme
en
mi
borrachera
Jetzt
werde
ich
mich
in
meinem
Rausch
ertränken
Para
estar
contigo
y
abrazarte
entera
Um
bei
dir
zu
sein
und
dich
ganz
zu
umarmen
Se
oyen
los
rumores
que
en
una
cantina
Man
hört
Gerüchte,
dass
in
einer
Kneipe
Llego
aquel
muchacho
jener
Junge
ankam
A
comprar
mas
bebida
um
mehr
Getränke
zu
kaufen
8 días
tomando
no
se
lo
imaginan
Acht
Tage
am
Trinken,
ihr
könnt
es
euch
nicht
vorstellen
Fue
mucho
el
valor
para
quitarse
la
vida
Es
brauchte
viel
Mut,
sich
das
Leben
zu
nehmen
2 de
la
mañana
llega
una
noticia
2 Uhr
morgens
kommt
eine
Nachricht
Que
en
un
accidente
el
perdio
la
vida
Dass
er
bei
einem
Unfall
sein
Leben
verlor
Extrañaba
mucho
la
que
fue
su
amada
Er
vermisste
sehr
die,
die
seine
Geliebte
war
Y
en
aquella
curva
ella
lo
esperaba
Und
in
jener
Kurve
wartete
sie
auf
ihn
Le
daba
su
mano
pa
que
lo
llevara
Sie
reichte
ihm
ihre
Hand,
damit
sie
ihn
mitnehme
Ella
no
quería
se
la
rechazaba
Er
wollte
ihre
Hand
zuerst
nicht,
er
wies
sie
zurück
Rezo
dos
rosarios
y
miro
ala
muerte
Er
betete
zwei
Rosenkränze
und
blickte
dem
Tod
ins
Auge
Abrazo
a
su
reyna
y
se
fue
de
repente.
Er
umarmte
seine
Königin
und
ging
plötzlich
fort.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio César Avita Audelo
Attention! Feel free to leave feedback.