Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
סיטיל כול
Die Beste von Allen
ست
الكل
يا
غالية
علي
Die
Beste
von
Allen,
meine
Teure,
يا
اغلى
من
ضي
عني
teurer
als
das
Licht
meiner
Augen.
ست
الكل
يا
غالية
علي
Die
Beste
von
Allen,
meine
Teure,
يا
اغلى
من
ضي
عني
teurer
als
das
Licht
meiner
Augen.
على
صورتك
فتّحت
عنّي
Dein
Bild
war
das
Erste,
was
ich
sah,
وفي
حضنك
دقت
الحنية
und
in
deinem
Schoß
erfuhr
ich
Zärtlichkeit.
على
صورتك
فتّحت
عنّي
Dein
Bild
war
das
Erste,
was
ich
sah,
وفي
حضنك
دقت
الحنية
und
in
deinem
Schoß
erfuhr
ich
Zärtlichkeit.
مهما
حاولت
يا
امي
اوّفي
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
Mama,
es
zu
erwidern,
كل
العمر
دا
مش
حيكفي
dieses
ganze
Leben
wird
nicht
reichen.
مهما
حاولت
يا
امي
اوّفي
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
Mama,
es
zu
erwidern,
كل
العمر
دا
مش
حيكفي
dieses
ganze
Leben
wird
nicht
reichen.
لحظة
حب
وعطف
علي
Für
einen
Moment
der
Liebe
und
Güte
zu
mir,
لحظة
حب
وعطف
علي
Für
einen
Moment
der
Liebe
und
Güte
zu
mir,
ست
الكل
يا
غالية
علي
Die
Beste
von
Allen,
meine
Teure.
ست
الكل
يا
غالية
علي
Die
Beste
von
Allen,
meine
Teure,
يا
اغلى
من
ضي
عني
teurer
als
das
Licht
meiner
Augen.
على
صورتك
فتّحت
عنّي
Dein
Bild
war
das
Erste,
was
ich
sah,
وفي
حضنك
دقت
الحنية
und
in
deinem
Schoß
erfuhr
ich
Zärtlichkeit.
على
صورتك
فتّحت
عنّي
Dein
Bild
war
das
Erste,
was
ich
sah,
وفي
حضنك
دقت
الحنية
und
in
deinem
Schoß
erfuhr
ich
Zärtlichkeit.
مهما
حاولت
يا
امي
اوّفي
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
Mama,
es
zu
erwidern,
كل
العمر
دا
مش
حيكفي
dieses
ganze
Leben
wird
nicht
reichen.
لحظة
حب
وعطف
علي
Für
einen
Moment
der
Liebe
und
Güte
zu
mir,
لحظة
حب
وعطف
علي
Für
einen
Moment
der
Liebe
und
Güte
zu
mir,
ست
الكل
يا
غالية
علي
Die
Beste
von
Allen,
meine
Teure.
ربيتي
يا
أمّي
وكبّرتي
Du
hast
mich
aufgezogen,
Mama,
und
großgezogen,
واتحملتي
كتير
واتعبتي
hast
viel
ertragen
und
dich
abgemüht.
واتحملتي
كتير
واتعبتي
hast
viel
ertragen
und
dich
abgemüht.
ربيتي
يا
أمّي
وكبّرتي
Du
hast
mich
aufgezogen,
Mama,
und
großgezogen,
واتحملتي
كتير
واتعبتي
hast
viel
ertragen
und
dich
abgemüht.
واتحملتي
كتير
واتعبتي
hast
viel
ertragen
und
dich
abgemüht.
ياما
سهرتي
ليالي
يا
أمّي
Wie
oft
warst
du
nachts
wach,
Mama,
تصحي
الليل
وتشيلي
همّي
wach
in
der
Nacht,
meine
Sorgen
tragend.
ياما
سهرتي
ليالي
يا
أمّي
Wie
oft
warst
du
nachts
wach,
Mama,
تصحي
الليل
وتشيلي
همّي
wach
in
der
Nacht,
meine
Sorgen
tragend.
بدعيليك
ربّي
يخليكي
Ich
bete,
dass
Gott
dich
erhält,
يدّيكي
العمر
ويحميكي
dir
Leben
gibt
und
dich
beschützt.
بدعيليك
ربّي
يخليكي
Ich
bete,
dass
Gott
dich
erhält,
يدّيكي
العمر
ويحميكي
dir
Leben
gibt
und
dich
beschützt.
بدعيليك
ربّي
يخليكي
Ich
bete,
dass
Gott
dich
erhält,
يدّيكي
العمر
ويحميكي
dir
Leben
gibt
und
dich
beschützt.
مهما
حاولت
يا
امي
اوّفي
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
Mama,
es
zu
erwidern,
كل
العمر
دا
مش
حيكفي
dieses
ganze
Leben
wird
nicht
reichen.
لحظة
حب
وعطف
علي
Für
einen
Moment
der
Liebe
und
Güte
zu
mir,
لحظة
حب
وعطف
علي
Für
einen
Moment
der
Liebe
und
Güte
zu
mir,
ست
الكل
يا
غالية
علي
Die
Beste
von
Allen,
meine
Teure.
ست
الكل
يا
غالية
علي
Die
Beste
von
Allen,
meine
Teure,
يا
اغلى
من
ضي
عني
teurer
als
das
Licht
meiner
Augen.
على
صورتك
فتّحت
عنّي
Dein
Bild
war
das
Erste,
was
ich
sah,
وفي
حضنك
دقت
الحنية
und
in
deinem
Schoß
erfuhr
ich
Zärtlichkeit.
على
صورتك
فتّحت
عنّي
Dein
Bild
war
das
Erste,
was
ich
sah,
وفي
حضنك
دقت
الحنية
und
in
deinem
Schoß
erfuhr
ich
Zärtlichkeit.
مهما
حاولت
يا
امي
اوّفي
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
Mama,
es
zu
erwidern,
كل
العمر
دا
مش
حيكفي
dieses
ganze
Leben
wird
nicht
reichen.
لحظة
حب
وعطف
علي
Für
einen
Moment
der
Liebe
und
Güte
zu
mir,
لحظة
حب
وعطف
علي
Für
einen
Moment
der
Liebe
und
Güte
zu
mir,
ست
الكل
يا
غالية
علي
Die
Beste
von
Allen,
meine
Teure.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.