Nixon - Encore - translation of the lyrics into German

Encore - Nixontranslation in German




Encore
Zugabe
Yeah
Yeah
Roll this shit
Dreh diesen Scheiß
Yeah
Yeah
Yeah (De La Fuentes)
Yeah (De La Fuentes)
Yeah
Yeah
Avec le succès beaucoup change vite
Mit dem Erfolg ändern sich viele schnell
Frère, trouve-moi installé dans le backseat
Bruder, find mich auf dem Rücksitz
J′ride dans le Wall avec mes loups et matte les
Ich fahr' im Wall mit meinen Wölfen und beobachte die
Fake ass niggaz Vouloir flâner pour les bad chick (fake)
Fake-Ass-Niggas, wollen für die heißen Bräute rumhängen (fake)
Damn, j'me demande sont-ils vraiment loyal? (hein?)
Damn, ich frag mich, sind sie wirklich loyal? (hm?)
Est c′que le jour j'perds tout,
Werden sie an dem Tag, an dem ich alles verliere,
Fuiront-ils comme des coyotes? (comme des coyotes)
fliehen wie Kojoten? (wie Kojoten)
Ils sont quand le travail porte ses fruits,
Sie sind da, wenn die Arbeit Früchte trägt,
Mais s'ront-ils le jour j′tomberai sur un noyau?
Aber werden sie da sein, wenn ich auf den harten Kern stoße?
J′ai cogné, cogné, cogné des beats et le temps passe (real)
Ich hab' Beats geknallt, geknallt, geknallt und die Zeit vergeht (echt)
J'ai donné, donné, donné mais qui me le rendra? (real)
Ich hab' gegeben, gegeben, gegeben, aber wer gibt es mir zurück? (echt)
Désolé-solé-solé si je me fais rare
Sorry-sorry-sorry, wenn ich mich rar mache
Mais j′dois m'isoler-soler, taffer, honorer des contrats (real talk)
Aber ich muss mich isolieren, schuften, Verträge ehren (echt gesagt)
J′passe pour un salopard auprès d'ces coppers niggaz (coppers niggaz)
Ich gelte als Arschloch bei diesen Bullen-Niggas (Bullen-Niggas)
Savent pas qu′j'ai trimé pour ce fuckin' fame
Sie wissen nicht, dass ich für diesen verdammten Ruhm geschuftet hab'
Traîné tard avec mes quelques niggaz (quelques niggaz)
Spät abgehangen mit meinen paar Niggas (paar Niggas)
Priant pour piller c′motherfuckin′ game
Betend, dieses Motherfuckin'-Game auszunehmen
Wow, they never gonna know
Wow, they never gonna know
Comme Fouiny, ils n'ont pas les mots
Wie Fouiny, sie haben nicht die Worte
Tous ces nizzos veulent plairent mais n′savent pas comment faire
All diese Nizzos wollen gefallen, aber wissen nicht, wie sie's machen sollen
Veulent briller mais n'font pas d′efforts (no)
Wollen glänzen, aber strengen sich nicht an (nein)
Et je les plains homie, j'ai des soucis y′en a plein et j'ai les mêmes
Und sie tun mir leid, Homie, ich hab' Sorgen, viele davon, und ich hab' die gleichen
Mais dans mon movie, c'est moi qui win à la fin, homie (win)
Aber in meinem Film bin ich derjenige, der am Ende gewinnt, Homie (gewinnt)
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
Sur pieds, sous terre, m′aimeront-ils que j'gagne ou perde?
Aufrecht, unter der Erde, werden sie mich lieben, ob ich gewinne oder verliere?
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
Pour de vrai ou pour de fake,
Echt oder fake,
M'aimeront-ils si j′n'ai plus tout ce fame?
Werden sie mich lieben, wenn ich all diesen Ruhm nicht mehr habe?
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M'aimeront ils encore Lord please? (Lord please)
Werden sie mich noch lieben, Herr, bitte? (Herr, bitte)
J'prie pour que tous ceux qu′j′aime disent oui
Ich bete, dass alle, die ich liebe, Ja sagen
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M′aimeront ils encore dawg,
Werden sie mich noch lieben, Kumpel,
Si je ne brille plus, m'verront-ils encore dawg?
Wenn ich nicht mehr glänze, werden sie mich noch sehen, Kumpel?
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
Sur pieds, sous terre, m'aimeront-ils que j′gagne ou perde?
Aufrecht, unter der Erde, werden sie mich lieben, ob ich gewinne oder verliere?
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
Pour de vrai ou pour de fake,
Echt oder fake,
M'aimeront-ils si j′n′ai plus tout ce fame?
Werden sie mich lieben, wenn ich all diesen Ruhm nicht mehr habe?
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M′aimeront ils encore Lord please? (Lord please)
Werden sie mich noch lieben, Herr, bitte? (Herr, bitte)
J'prie pour que tous ceux qu′j'aime disent oui
Ich bete, dass alle, die ich liebe, Ja sagen
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M'aimeront ils encore dawg,
Werden sie mich noch lieben, Kumpel,
Si je ne brille plus, m'verront-ils encore dawg?
Wenn ich nicht mehr glänze, werden sie mich noch sehen, Kumpel?
Yeah, sur mes vrais j′crois qu′je n'me trompe pas (never)
Yeah, bei meinen Echten, ich glaube, da irre ich mich nicht (niemals)
Qu′ils sachent que leurs ennemis sont mes ennemis
Sollen sie wissen, dass ihre Feinde meine Feinde sind
J'ai vu des pseudos frerot s′éclipser au combat (viommm)
Ich hab' Pseudo-Brüder im Kampf verschwinden sehen (wusch)
Et puis me revenir genre "nigga please!"
Und dann zu mir zurückkommen, so nach dem Motto "Nigga, bitte!"
J'suis coincé dans une impasse
Ich stecke in einer Sackgasse fest
Y′m'faut des millions d'euros pour m′en sortir
Ich brauch' Millionen Euro, um da rauszukommen
Les coups bas, je n′les compte pas (je n'les compte pas)
Die Tiefschläge zähle ich nicht (zähle ich nicht)
Mais j′compte les bénédictions pour m'endormir
Aber ich zähle die Segnungen, um einzuschlafen
J′en place une pour quelques pussy (quelques pussy)
Ich widme eine Zeile ein paar Weicheiern (ein paar Weicheiern)
Vos business, j'connais grave (real)
Eure Geschäfte, die kenn ich genau (echt)
Si le nizzo l′fait, il est mignon (swii)
Wenn der Nizzo es schafft, ist er süß (swii)
Par contre si c'est la hess, j'connais pas
Aber wenn's die Scheiße ist, kenn ich ihn nicht
Mais c′est pas mon blem?
Aber das ist nicht mein Problem?
Dieu merci, je suis blessed (je suis blessed)
Gott sei Dank bin ich gesegnet (ich bin gesegnet)
Aux yeux d′mes loups, aujourd'hui, i′m the man
In den Augen meiner Wölfe bin ich heute der Mann
Ça peut changer mais j'verrai plus tard pour le reste
Das kann sich ändern, aber um den Rest kümmere ich mich später
Car aujourd′hui mes gars chantent et le public fait de même (wow)
Denn heute singen meine Jungs und das Publikum tut dasselbe (wow)
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
Sur pieds, sous terre, m′aimeront-ils que j'gagne ou perde?
Aufrecht, unter der Erde, werden sie mich lieben, ob ich gewinne oder verliere?
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
Pour de vrai ou pour de fake,
Echt oder fake,
M′aimeront-ils si j′n'ai plus tout ce fame?
Werden sie mich lieben, wenn ich all diesen Ruhm nicht mehr habe?
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M'aimeront ils encore Lord please? (Lord please)
Werden sie mich noch lieben, Herr, bitte? (Herr, bitte)
J′prie pour que tous ceux qu'j′aime disent oui
Ich bete, dass alle, die ich liebe, Ja sagen
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M'aimeront ils encore dawg,
Werden sie mich noch lieben, Kumpel,
Si je ne brille plus, m′verront-ils encore dawg?
Wenn ich nicht mehr glänze, werden sie mich noch sehen, Kumpel?
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
Sur pieds, sous terre, m'aimeront-ils que j′gagne ou perde?
Aufrecht, unter der Erde, werden sie mich lieben, ob ich gewinne oder verliere?
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
Pour de vrai ou pour de fake,
Echt oder fake,
M′aimeront-ils si j'n′ai plus tout ce fame?
Werden sie mich lieben, wenn ich all diesen Ruhm nicht mehr habe?
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M'aimeront ils encore Lord please? (Lord please)
Werden sie mich noch lieben, Herr, bitte? (Herr, bitte)
J′prie pour que tous ceux qu′j'aime disent oui
Ich bete, dass alle, die ich liebe, Ja sagen
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M'aimeront ils encore dawg,
Werden sie mich noch lieben, Kumpel,
Si je ne brille plus, m′verront-ils encore dawg?
Wenn ich nicht mehr glänze, werden sie mich noch sehen, Kumpel?
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M'aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
M′aimeront-ils encore?
Werden sie mich noch lieben?
J′ai cogné, cogné, cogné des beats et le temps passe
Ich hab' Beats geknallt, geknallt, geknallt und die Zeit vergeht
Désolé-solé-solé si je me fais rare
Sorry-sorry-sorry, wenn ich mich rar mache
Mais j'dois m′isoler-soler, taffer, honorer des contrats
Aber ich muss mich isolieren, schuften, Verträge ehren
J'passe pour un salopard auprès d′ces coppers niggaz
Ich gelte als Arschloch bei diesen Bullen-Niggas
Traîné tard avec mes quelques niggaz
Spät abgehangen mit meinen paar Niggas





Writer(s): Christopher Botuli, Ibrahima Kalil Soumare


Attention! Feel free to leave feedback.