Lyrics and translation Nixon - Bloody
Ok,
cartes
sur
table
pas
d′conneries
Ok,
cartes
sur
table
pas
d′conneries
Girl,
tes
attributs
sont
solides
Girl,
tes
attributs
sont
solides
Body
so
clean,
belles
courbes,
fessier
trop
bolide,
oh
Lord
Body
so
clean,
belles
courbes,
fessier
trop
bolide,
oh
Lord
J'pourrais
faire
trop
d′folies
J'pourrais
faire
trop
d′folies
Montre-moi
les
moves
Montre-moi
les
moves
Tire
une
taf
sur
ma
good
weed
Tire
une
taf
sur
ma
good
weed
Fucked
up,
que
d'excentries
Fucked
up,
que
d'excentries
Pas
de
caprices
soir-ce,
baby
No
whims
tonight,
baby
Laisse
faire,
j'ai
les
shits
pour
t′rendre
crazy
Let
it
go,
I
have
the
shits
to
make
you
crazy
Rosée,
champagne
dans
les
coupes,
girl
Dew,
champagne
in
the
cups,
girl
Ce
soir,
on
est
tout
seul,
lady
Tonight,
we're
all
alone,
lady
Et
pour
toi,
j′ai
des
douceurs
And
for
you,
I
have
sweets
Les
autres
mecs
sont
des
suiveurs
The
other
guys
are
followers
Bref,
wassup
babe
In
short,
wassup
babe
Viens
qu'on
se
baigne
dans
les
billets
Come,
let's
bathe
in
the
tickets
J′suis
si
prêt
du
but,
plus
l'cœur
de
résigner
I'm
so
close
to
the
goal,
plus
the
heart
to
resign
Écouter
les
autres
ne
m′avancera
à
guerre
Listening
to
others
will
not
advance
me
in
anything
J't′ai
dans
l'viseur,
pour
que
j'loupe
faut
oublier
I've
got
you
in
my
sights,
so
that
I
can
forget
about
it
Babe,
kiffe
mon
côté
peace
Babe,
get
off
on
my
peace
side
Kiffe
mon
côté
G,
je
sais
qu′c′est
ça
qui
t'plaît
Get
off
my
G
side,
I
know
that's
what
you
like
J′tomberai
pas
dans
ton
vice
I
won't
fall
for
your
vice
Tonight,
c'est
pour
le
fun,
y′aura
rien
de
concret
Tonight
is
for
fun,
there
will
be
nothing
concrete
On
s'prend
pas
la
tête
We
don't
bother
Prend
tes
go,
j′prends
mes
gars,
on
s'élève
toute
la
night
Take
your
go,
I'll
take
my
guys,
we
rise
all
night
Tout
dans
l'détail,
bottle
sur
bottle
ma
baby
Everything
in
detail,
bottle
on
bottle
my
baby
Tu
sais
que
l′on
shine
dans
le
blunt
You
know
that
we
shine
in
the
blunt
Prend
ma
main,
ce
soir,
on
sort
au
Bloody
Take
my
hand,
tonight
we're
going
out
to
the
Bloody
Les
vraies
choses
se
passent
dans
le
bloody
The
real
things
are
happening
in
the
bloody
Baby,
sors
tes
fringues
les
plus
sexy,
woh
Baby,
get
out
your
sexiest
clothes,
woh
Les
portiers
ne
sont
pas
de
la
partie,
no
The
doormen
are
not
in
the
party,
no
Tu
sais
bien
que
l′on
shine
dans
le
blunt
You
know
well
that
we
shine
in
the
blunt
Prend
ma
main,
ce
soir,
on
sort
au
Bloody
Take
my
hand,
tonight
we're
going
out
to
the
Bloody
Les
vrais
choses
se
passent
dans
le
bloody
The
real
things
happen
in
the
bloody
Baby,
sors
tes
fringues
les
plus
sexy,
woh
Baby,
get
out
your
sexiest
clothes,
woh
Les
portiers
ne
sont
pas
de
la
partie,
no
The
doormen
are
not
in
the
party,
no
Prend
ma
main,
ce
soir,
on
sort
au
Bloody
Take
my
hand,
tonight
we're
going
out
to
the
Bloody
Tu
sens
l'juice?
Do
you
smell
the
juice?
Baby
girl,
dis-moi
est-ce
que
tu
sens
l′crew?
Baby
girl,
tell
me
do
you
smell
the
crew?
N'voudrais-tu
pas
encore
fly
with
me?
Wouldn't
you
still
like
to
fly
with
me?
Un
real
nigga
qui
est
vraiment
dans
l′coup
A
real
nigga
who
is
really
into
it
Woh,
tes
tresses
sont
incredible
Woh,
your
braids
are
incredible
Tu
viens
des
States
ou
du
Brésil?
Are
you
from
the
States
or
Brazil?
Ass
up,
face
down,
twerk
sur
mes
nizzy
Ass
up,
face
down,
twerk
on
my
nizzy
Don't
worry,
j′ai
six-sept
grammes
dans
le
blouson
Don't
worry,
I
have
six-seven
grams
in
the
jacket
Et
si
j'suis
pas
ton
premier
choix
ce
And
if
I'm
not
your
first
choice
this
Soir,
tu
le
regretteras
darling,
yeah
Tonight,
you'll
regret
it
darling,
yeah
Viens
me
voir,
Come
and
see
me,
Le
Wall
East
est
ma
zone
mais
tu
m'verras
nulle
part,
darling
The
Wall
East
is
my
zone
but
you
won't
see
me
anywhere,
darling
Les
autres
nègres
ne
font
qu′flamber
The
other
negroes
are
just
flaming
up
Mise
tout
sur
leurs
plans
A
mais
n′ont
pas
d'plan
B
Puts
everything
on
their
plans
A
but
don't
have
a
plan
B
Et
j′suis
le
nouveau
roi
d'la
ville,
girl
And
I'm
the
new
king
of
the
city,
girl
Prend
ma
main,
on
est
de
sortie
pour
la
nuit,
girl,
yeah
Take
my
hand,
we're
out
for
the
night,
girl,
yeah
Babe,
kiffe
mon
côté
peace
Babe,
get
off
on
my
peace
side
Kiffe
mon
côté
G,
je
sais
qu′c'est
ça
qui
t′plaît
Get
off
my
G
side,
I
know
that's
what
you
like
J'tomberai
pas
dans
ton
vice
I
won't
fall
for
your
vice
Tonight,
c'est
pour
le
fun,
y′aura
rien
de
concret
Tonight
is
for
fun,
there
will
be
nothing
concrete
On
s′prend
pas
la
tête
We
don't
bother
Prend
tes
go,
j'prends
mes
gars,
on
s′élève
toute
la
night
Take
your
go,
I'll
take
my
guys,
we
rise
all
night
Tout
dans
l'détail,
bottle
sur
bottle
ma
baby
Everything
in
detail,
bottle
on
bottle
my
baby
Tu
sais
que
l′on
shine
dans
le
blunt
You
know
that
we
shine
in
the
blunt
Prend
ma
main,
ce
soir,
on
sort
au
Bloody
Take
my
hand,
tonight
we're
going
out
to
the
Bloody
Les
vraies
choses
se
passent
dans
le
bloody
The
real
things
are
happening
in
the
bloody
Baby,
sors
tes
fringues
les
plus
sexy,
woh
Baby,
get
out
your
sexiest
clothes,
woh
Les
portiers
ne
sont
pas
de
la
partie,
no
The
doormen
are
not
in
the
party,
no
Tu
sais
bien
que
l'on
shine
dans
le
blunt
You
know
well
that
we
shine
in
the
blunt
Prend
ma
main,
ce
soir,
on
sort
au
Bloody
Take
my
hand,
tonight
we're
going
out
to
the
Bloody
Les
vrais
choses
se
passent
dans
le
bloody
The
real
things
happen
in
the
bloody
Baby,
sors
tes
fringues
les
plus
sexy,
woh
Baby,
get
out
your
sexiest
clothes,
woh
Les
portiers
ne
sont
pas
de
la
partie,
no
The
doormen
are
not
in
the
party,
no
Prend
ma
main,
ce
soir,
on
sort
au
Bloody
Take
my
hand,
tonight
we're
going
out
to
the
Bloody
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrahima Kalil Soumare, Dylan Isinga
Attention! Feel free to leave feedback.