Niyaz - Dertli - translation of the lyrics into German

Dertli - Niyaztranslation in German




Dertli
Kummerbeladen
Bana derler ne yanarsın alemde
Man fragt mich, warum ich in dieser Welt brenne
Bilmezler çektiğim aşk fesadıdır
Sie wissen nicht, dass mein Leiden die Qual der Liebe ist
Böyle çalınmıştır levh ü kalemde
So ward es auf Tafel und Feder geschrieben
Nice şad olayım dil na-şadıdır (na şadidir)
Wie kann ich froh sein, mein Herz ist unfroh (ist unfroh)
Şöyle düşmüşüm ki ah ile zare
Ich bin so in Seufzer und Klagen gefallen
Giriftar olmuşum hicr ü efkare
Ich bin gefangen in Trennung und Sorgen
Her ne söz söylesem o sitem-kare
Welches Wort ich auch zu jenem Grausamen sage
Dinlemez sözlerim il evladıdır
Er hört nicht zu, meine Worte sind vergebens
Bu cevri kendine alim eylemiş
Diese Grausamkeit hat er sich angeeignet
Nice aşıkların alim eylemiş
Vielen Liebenden hat er dies gelehrt
Kuzum küçücükten talim eylemiş
Mein Lamm, er hat es von klein auf geübt
Hala unutmamış o mutadıdır
Er hat es noch nicht vergessen, es ist seine Gewohnheit
Bilinmez esrardır sırr u muamma
Es ist ein unbekanntes Geheimnis, ein Rätsel und Mysterium
Çekilmez bir yaydır bu aşk-ı huma
Diese hohe Liebe ist ein unerträglicher Bogen
Aşka düşüp sevda çeken çok ama
Viele verlieben sich und leiden Leidenschaft, aber
Dertli bu sevdanın pek berbadıdır
Die Kummerbeladene ist die Elendeste dieser Liebe





Writer(s): loga ramin torkian, niyaz, ulas özdemir, azam ali, carmen rizzo


Attention! Feel free to leave feedback.