Lyrics and translation Niyaz - Man Haramam
Tārik
ast
o
siāhi,
khofte
nure
elāhi
Тьма
стоит,
и
чернь,
свет
божественный
спит.
Dar
in
shabe
nakhofte
dāstāne
jodāyi
В
этой
ночи
бессонной
– история
разлуки.
Asir
o
šekaste
tā
qiāmat
berafte
Пленник
судьбы,
разбитый,
до
Судного
Дня
забытый.
In
āsheghe
delsukhte,
in
āsheghe
delsukhte
Этот
влюблённый
страдалец,
этот
влюблённый
страдалец.
Ka'be
rā
che
binam,
az
in
ālam
che
khāham
Зачем
мне
видеть
Каабу,
чего
желать
мне
в
мире
этом?
Hejāb
rā
parkanam
ke
maryame
nāyābam
Я
разорву
хиджаб
– ведь
я
не
ваша
дева
Мария.
Sufiyān
che
porsand,
sufiyān
che
guyand
Что
спросят
суфии,
что
скажут
суфии?
Cho
zekrash
rā
nakardi
che
dāni
che
dani
Ведь
ты
не
молился
– что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь?
Man
harāmam,
man
harāmam,
kanize
rāhe
khodāyam
Я
– харам,
я
– запретна,
я
– раба
пути
своего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Azam, Torkian Ramin
Attention! Feel free to leave feedback.