Lyrics and translation Niykee Heaton - Rain Dog
I'm
in
a
vacant
lot
Я
нахожусь
на
пустыре.
Tryna
kill
time
before
the
weight
drops.
Пытаюсь
убить
время,
пока
вес
не
упал.
I
can
see
you
hot.
Я
вижу,
тебе
жарко.
All
the
smoke
you
blowin
Весь
этот
дым
который
ты
выдуваешь
It
don't
mean
a
lot.
Это
ничего
не
значит.
You
can
say,
Ты
можешь
сказать:
When
theres
smoke
Когда
есть
дым
There's
a
fire
Там
пожар.
There's
a
way.
Выход
есть.
But
it
don't
mean
a
lot,
Но
это
ничего
не
значит.
There's
a
fire
on
a
stormy
night
В
бурную
ночь
горит
огонь.
What
you
say
then?
Что
ты
тогда
скажешь?
What
you
say
then?
Что
ты
тогда
скажешь?
I
can
see
the
smoke
barrel
in
the
sky
Я
вижу
дымовую
бочку
в
небе.
What
you
say
then?
Что
ты
тогда
скажешь?
You
burn
hot,
Ты
горишь
горячо,
I
ain't
saying
that
you
don't
Я
не
говорю,
что
ты
этого
не
делаешь.
You're
on
fire,
but
you
know
what
Ты
в
огне,
но
знаешь,
что
...
When
the
rain
comes,
and
pours
on
Когда
идет
дождь
и
льет
как
из
ведра.
You're
just
a
rain
dog.
Ты
просто
пес
дождя.
Oh,
you're
just
a
rain
dog.
О,
ты
просто
пес
дождя.
A
million
in
this
room.
Миллион
в
этой
комнате.
Red
ink
quill
Красное
чернильное
перо
On
a
blood
moon.
На
кровавой
луне.
And
oh
you
speak
too
soon.
И,
О,
ты
говоришь
слишком
рано.
On
the
Devils
tail,
how
you
gonna
choose?
На
хвосте
дьявола,
как
ты
собираешься
выбирать?
You
can
pray,
Ты
можешь
молиться.
You
can
hope
Ты
можешь
надеяться.
When
it's
all
gone
away
Когда
все
это
исчезнет
...
Oh
what
a
thing
to
lose.
Oh,
oh
no.
О,
что
за
потеря
...
О,
О,
нет!
There's
a
fire
on
a
stormy
night
В
бурную
ночь
горит
огонь.
What
you
say
then?
Что
ты
тогда
скажешь?
What
you
say
then?
Что
ты
тогда
скажешь?
I
can
see
the
smoke
barrel
in
the
sky
Я
вижу
дымовую
бочку
в
небе.
What
you
say
then?
Что
ты
тогда
скажешь?
You
burn
hot,
Ты
горишь
горячо,
I
ain't
saying
that
you
don't
Я
не
говорю,
что
ты
этого
не
делаешь.
You're
on
fire,
but
you
know
what
Ты
в
огне,
но
знаешь,
что
...
When
the
rain
comes,
and
pours
on
Когда
идет
дождь
и
льет
как
из
ведра.
You're
just
a
rain
dog.
Ты
просто
пес
дождя.
Oh,
you're
just
a
rain
dog.
О,
ты
просто
пес
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.