Nizioł feat. DJ Shoodee - Ja tam cisnę na turystę - translation of the lyrics into German

Ja tam cisnę na turystę - Nizioł , Dj Shoodee translation in German




Ja tam cisnę na turystę
Ich mache den Touristen
Banita, banicja
Verbannter, Verbannung
Tutaj się pobawię, tu zarobię, tam nagrywam
Hier werde ich Spaß haben, hier verdiene ich, dort nehme ich auf
W miejscu nie usiedzę, pojawiam się i znikam
An einem Ort bleibe ich nicht sitzen, ich tauche auf und verschwinde
Lubię jak coś się dzieje, jak się zmienia okolica
Ich mag es, wenn etwas passiert, wenn sich die Umgebung ändert
Ja to nie domator
Ich bin kein Stubenhocker
Chyba że dzień wcześniej było grube bailando
Es sei denn, am Tag zuvor gab es eine fette Party
Się zdarza jakoś odreagować hardcore
Manchmal muss man sich eben hardcore abreagieren
Wiesz, co mam na myśli, samo nie przyszło gładko
Du weißt, was ich meine, das kam nicht von allein
Lubię się przemieszczać
Ich mag es, mich fortzubewegen
Kiedy gra gitara zara, to lubię pozwiedzać
Wenn die Gitarre spielt, dann besichtige ich gerne
Jeden mały człowiek, a tak wielka planeta
Ein kleiner Mensch, aber so ein großer Planet
Nie ziewaj, cały świat na ciebie czeka
Gähn nicht, die ganze Welt wartet auf dich
Eureka, temat rzeka
Heureka, ein endloses Thema
Wstawaj, nie udawaj, dawaj, samo się nakręca
Steh auf, tu nicht so, komm schon, es läuft von selbst an
Imprezka, wiesz jak nieraz ciężko przestać
Party, du weißt, wie schwer es manchmal ist aufzuhören
Stop, mały krok od baletu do menelstwa
Stopp, ein kleiner Schritt von der Party zum Pennerdasein
Jakie życie takie wersy
Wie das Leben, so die Verse
Jestem jadowity w turystycznej kwestii
Ich bin bissig, was das Touristische angeht
Taka ma natura, dużo działa, mało nie śpi
So ist meine Natur, viel tun, kaum schlafen
Wierz mi, on żyje, na pewno nie krawędzi
Glaub mir, er lebt, definitiv nicht am Limit
I znów zmieniam lokacje
Und wieder wechsle ich den Ort
Nagrywam, odpoczywam i znów lecę na wakacje
Ich nehme auf, ruhe mich aus und fliege wieder in den Urlaub
Się bawię, nie trawię, wie ten, kto dobrze zna mnie
Ich amüsiere mich, ich verweile nicht, das weiß, wer mich gut kennt
Rozwagę mam po mamie, a nerwicę po tacie
Die Besonnenheit habe ich von Mama, die Neurose von Papa
Wiadomo, tak muszę
Ist klar, so muss ich
Typowo młodzieżowo mam kolędniczą duszę
Typisch jugendlich habe ich eine wandernde Seele
Aka rymów plaga, na drugie mam podróże
Auch bekannt als Reime-Plage, mein zweiter Vorname ist Reisen
Taki życia styl, że nigdzie nic nie muszę
So ein Lebensstil, dass ich nirgendwo etwas muss
Ważny w życiu balans
Wichtig im Leben ist die Balance
Najpierw spacer z synem, z ukochaną kolacja
Zuerst Spaziergang mit dem Sohn, Abendessen mit der Liebsten
Później coś napiszę, jakiś koncert zagram
Später schreibe ich etwas, spiele irgendein Konzert
Trochę tu, trochę tam, na ile czas pozwala
Ein bisschen hier, ein bisschen da, soweit die Zeit es erlaubt
Dosłownie to nie tak
Wörtlich ist das nicht so
Na wszystko jest pora, nieważne ile masz lat
Für alles gibt es eine Zeit, egal wie alt du bist
Zabieraj dziewczynę, ekipę, nawet psa
Nimm deine Freundin mit, die Crew, sogar den Hund
Ruszaj w trasę, juz najwyższy czas
Mach dich auf den Weg, es ist höchste Zeit
Krótko, decyzja, zrób to
Kurz gesagt, Entscheidung, tu es
Powodów, by to zrobić masz na pewno mnóstwo
Gründe, es zu tun, hast du sicher jede Menge
Nim będzie za późno, nie będzie jak jechać
Bevor es zu spät ist, und es keine Möglichkeit mehr gibt zu reisen
Statysta czy turysta? Wybieraj
Statist oder Tourist? Wähle





Writer(s): Nizioł, Szwed


Attention! Feel free to leave feedback.