Lyrics and translation Nizzo - #RELOAD
Eh
bouge
pas,
on
arrive
Эй,
не
двигайся,
мы
идем
Dans
l'çon-cale,
j'ai
l'tokarev
В
обойме,
у
меня
Токарев
On
bombarde
sur
le
périph'
Мы
бомбим
по
объездной
On
fera
des
cauchemars,
on
laissera
aucun
rêve
Устроим
кошмары,
не
оставим
никаких
мечтаний
Essaie
d'me
rattraper
si
t'es
cap'
Попробуй
догнать
меня,
если
сможешь
J'suis
tout
en
Nike,
toi,
t'es
en
Kappa
Я
весь
в
Nike,
ты
- в
Kappa
Y
aura
du
sang
sur
le
capot
На
капоте
будет
кровь
C'est
moi
qui
a
l'brassard
donc
c'est
moi
qui
est
cap'
Это
у
меня
повязка,
значит,
я
здесь
главный
Si
tu
touche
à
mon
sang,
j'te
décapite
Если
ты
тронешь
моих
близких,
я
тебя
обезглавлю
J'te
mets
pas
à
quattre-pates,
j'ai
pas
d'capote
Я
не
ставлю
тебя
на
колени,
у
меня
нет
гондона
Même
si
j'suis
khabat,
Даже
если
я
накурен,
Je
sais
différencier
mes
connaissances
et
mes
potes
Я
умею
отличать
знакомых
от
корешей
Si
j'suis
pas
au
B3,
j'suis
au
B7
Если
я
не
в
Б3,
то
я
в
Б7
Si
j'suis
pas
au
B7,
j'suis
à
Bunu
Если
я
не
в
Б7,
то
я
в
Буну
Nous,
on
restera
unis
Мы
останемся
едины
Et
on
t'sucera
jamais
si
t'es
connu
И
никогда
не
будем
тебе
лизать,
если
ты
знаменит
Elle
veut
mon
buzz
Она
хочет
моего
внимания
Mais
j'lui
fais
même
pas
la
bise
Но
я
даже
не
целую
ее
в
щечку
En
plus
y
a
mes
potes
qui
la
baisent
К
тому
же,
мои
кореша
ее
трахают
Donc
la
recaler,
c'est
la
base
Так
что
отшить
ее
- это
база
Elle
veut
mon
buzz
Она
хочет
моего
внимания
Mais
j'lui
fais
même
pas
la
bise
Но
я
даже
не
целую
ее
в
щечку
En
plus
y'a
mes
potes
qui
la
baisent
К
тому
же,
мои
кореша
ее
трахают
Donc
la
recaler
c'est
la
base
Так
что
отшить
ее
- это
база
Eh
stop!
La
putain
d'ta
madre
Эй,
хватит!
Черт
возьми!
Si
j'réponds
pas
j'ai
plus
de
batterie
Если
я
не
отвечаю,
значит,
у
меня
села
батарея
On
a
beau
fumer
un
4 feuilles
Мы
можем
выкурить
хоть
четыре
косяка
On
restera
sombre
on
est
maudits
Мы
останемся
мрачными,
мы
прокляты
On
restera
sombre
on
est
maudits
Мы
останемся
мрачными,
мы
прокляты
Mais
on
fait
pas
les
choses
à
moitié
Но
мы
не
делаем
ничего
наполовину
J'me
sens
mal
quand
on
m'parle
de
mardi
Мне
хреново,
когда
мне
говорят
о
вторнике
Donc
j'préfère
m'enfermer
et
puis
gratter
Поэтому
я
предпочитаю
закрыться
и
писать
J'suis
avec
les
manageurs
Я
с
менеджерами
J'ai
du
mal
a
dire
que
j'suis
maladroit
Мне
трудно
сказать,
что
я
неуклюжий
Au
cas
où
y
a
pas
Doulra
На
случай,
если
нет
Дулры
J'sais
qu'Ibrams
et
juste
à
ma
droite
Я
знаю,
что
Ибрамс
прямо
справа
от
меня
Malgré
tout
on
y
croit
Несмотря
ни
на
что,
мы
верим
Si
t'as
trahi
sur
toi
j'tire
une
croix
Если
ты
предал,
я
ставлю
на
тебе
крест
Abonné
au
B3
j'rate
la
dernière
balle
j'en
remet
3
Подписался
на
Б3,
промазал
последним
патроном,
вставлю
еще
3
La
putain
d'tes
parents
on
est
paro
К
черту
твоих
родителей,
мы
сумасшедшие
Donc
si
touches
à
lui
c'est
pareil!
Поэтому,
если
ты
его
тронешь,
будет
то
же
самое!
Même
si
j'suis
mal
tu
m'demandes
une
Даже
если
мне
плохо,
ты
просишь
меня
о
Photo
j'le
montrerai
pas
sur
l'appareil
Фото,
я
не
покажу
это
на
камере
Toi
et
moi,
c'est
pas
pareil
Ты
и
я
- не
одно
и
то
же
Tu
sais
qu'
toi
et
moi
c'est
pas
pareil
Ты
знаешь,
что
ты
и
я
- это
не
одно
и
то
же
Toi
et
moi
c'est
pas
pareil
Ты
и
я
- это
не
одно
и
то
же
En
cas
d'embrouille,
tu
sais
très
bien
qui
est
paré
В
случае
разборок
ты
прекрасно
знаешь,
кто
готов
Encaisse
la
money
Получи
деньги
Pas
d'paire
de
TN,
capuche
ou
bien
bonnets
Никаких
TN,
только
капюшон
или
шапка
Mais
qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
Но
какая
же
она
классная
J'l'accoste,
elle
fait
la
maligne
bah
j'la
balaye
Я
клеюсь
к
ней,
она
строит
из
себя
недотрогу,
ну
я
ее
сметаю
J'suis
dans
la
cité
Я
в
гетто
Je
sais
pas
mais
j'assiste
Не
знаю,
но
я
наблюдаю
Et
puis
j'insiste,
j'prie
pour
que
mes
blessures
guérissent
И
я
настаиваю,
молюсь,
чтобы
мои
раны
зажили
Bouge
pas
ou
j'tire
Не
двигайся,
или
я
стреляю
J'vesqui
le
shtar
Я
прячу
косяк
Grosse
barre,
je
tire
Огромный
косяк,
я
курю
Tout
seul
je
shtah
В
одиночку
я
справляюсь
Bouge
pas
ou
j'tire
Не
двигайся,
или
я
стреляю
J'vesqui
le
shtar
Я
прячу
косяк
Grosse
barre
je
tire
Огромный
косяк,
я
курю
Tout
seul
je
shtah
В
одиночку
я
справляюсь
Tu
vas
rien
nous
apprendre
on
a
tout
fait
Ты
ничему
нас
не
научишь,
мы
все
прошли
T'as
encore
rien
vu
j'suis
tout
frais
Ты
еще
ничего
не
видел,
я
только
начинаю
Avant
tu
doutais
Раньше
ты
сомневался
Aujourd'hui
c'est
toi
qui
m'appelles
mon
frère
Сегодня
ты
называешь
меня
братом
Aujourd'hui
c'est
toi
qui
m'appelles
mon
frère
Сегодня
ты
называешь
меня
братом
T'étais
où
quand
j'avais
trop
peur?
Где
ты
был,
когда
мне
было
страшно?
Mon
seul
ami
c'était
mon
fer
Моим
единственным
другом
был
мой
ствол
Donc
t'étonnes
pas
si
t'as
pas
l'heure
Так
что
не
удивляйся,
если
у
тебя
нет
времени
Sérieux,
j'en
ai
pas
l'air
Серьезно,
я
не
выгляжу
так
Bah
vas-y
on
s'pète
tt
à
l'heure
Ладно,
давай
перекурим
попозже
J'veux
une
villa
à
Palerme
Хочу
виллу
в
Палермо
Mais
pour
l'instant,
j'suis
dans
l'secteur
Но
пока
я
в
этом
районе
Sérieux
j'en
ai
pas
l'air
Серьезно,
я
не
выгляжу
так
Bah
vas-y
on
s'pète
tout
à
l'heure
Ладно,
давай
перекурим
попозже
J'veux
une
villa
à
Palerme
Хочу
виллу
в
Палермо
Mais
pour
l'instant
j'suis
dans
l'secteur
Но
пока
я
в
этом
районе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
#RELOAD
date of release
31-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.