Niña - Laberinto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niña - Laberinto




Laberinto
Лабиринт
Siento que el mundo está en mis hombros.
Я чувствую, что весь мир лежит на моих плечах.
El miedo me transforma en este pasajero,
Страх превращает меня в путника,
Obsesionado en el dinero.
Одержимого деньгами.
Se acercan las paredes,
Стены приближаются,
Los ojos en la oscuridad saborean mi alma
Глаза во тьме поглощают мою душу.
Si me buscas aquí estoy...
Если ищешь меня, я здесь...
Cierro mi mente y escapa una luz.
Я закрываю свой разум, и проскальзывает луч света.
Cierro mis ojos, una imagen y estás tú,
Я закрываю свои глаза, перед ними образ, и это ты,
Sonriendo, viéndome.
Улыбаешься, смотришь на меня.
Te extraño tanto, tanto, tanto.
Я так сильно, сильно, сильно скучаю по тебе.
A unos segundos de un año más,
В нескольких секундах до нового года,
Las explosiones invaden la ciudad.
Взрывы сотрясают город.
Si hubiera alguien alguien alguien
Если бы был кто-то, кто-то
Alguien alguien alguien que me hiciera soñar.
Кто-нибудь, кто помог бы мне мечтать.
Nadie sabe a donde lleva esto,
Никто не знает, куда это приведет,
Perder lo que amas, sentir el miedo.
Потерять то, что любишь, почувствовать страх.
Buscar un dios lleno de información,
Искать бога, полного информации,
Que tenga las respuestas, que se mude a tu cabeza
Который имеет ответы, и поселится в твоей голове,
Trabajar todo el día para soñar gratis.
Работать весь день, чтобы мечтать бесплатно.
Si no existe el tiempo, ya estás ahí,
Если время не существует, ты уже там,
Lo estás controlando.
Ты контролируешь его.
Te estamos esperando...
Мы ждем тебя...
Cierra tu mente y escapa una luz.
Закрой свой разум, и прорвется свет.
Somos iguales, en el fondo estás tú.
Мы одинаковы, в глубине души это ты.
Sonriendo, viéndome.
Улыбаешься, смотришь на меня.
Te extraño tanto, tanto, tanto.
Я так сильно, сильно, сильно скучаю по тебе.
De amanecer a atardecer,
От рассвета до заката,
El universo nos conecta y sabes que...
Вселенная соединяет нас, и ты знаешь, что...
existe alguien alguien alguien
Да, есть кто-то, кто-то
Alguien alguien alguien que nos hace soñar...
Кто-нибудь, кто заставляет нас мечтать...





Writer(s): Alejandro Isassi Flores


Attention! Feel free to leave feedback.