Nina Dioz - Ratatá (Leave No Trace) [from the Netflix Original Series On My Block] - translation of the lyrics into German




Ratatá (Leave No Trace) [from the Netflix Original Series On My Block]
Ratatá (Keine Spuren hinterlassen) [aus der Netflix-Originalserie On My Block]
Rrrra
Rrrra
crees que lo tienes, pero yo caliento este show
Du denkst, du hast es drauf, aber ich heize diese Show auf
Siéntate, respeta o te calla por hocicón
Setz dich, zeig Respekt oder halt die Klappe, du Großmaul
Veinticuatro siete yo lo vivo, no es un juego cabrón
Vierundzwanzig sieben, ich lebe das, das ist kein Spiel, du Idiot
Suena por la calle ya saben quien lo pone en on
Es klingt durch die Straße, sie wissen schon, wer es einschaltet
Sobran enemies, sobran sobran enemies
Feinde im Überfluss, Feinde, Feinde im Überfluss
eres una wannabe, nunca pueden con la queen
Du bist ein Möchtegern, du kannst der Königin nie das Wasser reichen
All I wanna do is what I do well
Alles, was ich tun will, ist das, was ich gut kann
Recogiendo cheques with the gun game
Schecks einsammeln mit dem Waffenspiel
Si vas a hablar, better say it to my face
Wenn du reden willst, sag es mir lieber ins Gesicht
Si no te doy ratatá, leave no trace
Sonst mache ich ratatá, hinterlasse keine Spuren
All I wanna do is what I do well
Alles, was ich tun will, ist das, was ich gut kann
Recogiendo cheques with the gun game
Schecks einsammeln mit dem Waffenspiel
Si vas a hablar, better say it to my face
Wenn du reden willst, sag es mir lieber ins Gesicht
Si no te doy ratatá, leave no trace
Sonst mache ich ratatá, hinterlasse keine Spuren
Ratatá
Ratatá
Cruzando fronteras, buscando la manera
Grenzen überqueren, nach dem Weg suchen
Tomando estas cobras, otras son culebras
Diese Kobras nehmen, andere sind Schlangen
Qué es lo que tienes, cómo lo controlas, cómo lo sabes
Was hast du, wie kontrollierst du es, woher weißt du es
Cómo lo mueves, ya sabes, yo tengo las llaves
Wie bewegst du es, du weißt es schon, ich habe die Schlüssel
No hay quién me pare si se trata de prender el party
Niemand kann mich aufhalten, wenn es darum geht, die Party anzuheizen
Tengo a todas las mamis, moviendo sus bodies
Ich habe alle Mamis, die ihre Körper bewegen
Ratatá
Ratatá
All I wanna do is what I do well
Alles, was ich tun will, ist das, was ich gut kann
Recogiendo cheques with the gun game
Schecks einsammeln mit dem Waffenspiel
Si vas a hablar, better say it to my face
Wenn du reden willst, sag es mir lieber ins Gesicht
Si no te doy ratatá, leave no trace
Sonst mache ich ratatá, hinterlasse keine Spuren
All I wanna do is what I do well
Alles, was ich tun will, ist das, was ich gut kann
Recogiendo cheques with the gun game
Schecks einsammeln mit dem Waffenspiel
Si vas a hablar, better say it to my face
Wenn du reden willst, sag es mir lieber ins Gesicht
Si no te doy ratatá, leave no trace
Sonst mache ich ratatá, hinterlasse keine Spuren
Soy la que le mete con un toque diferente
Ich bin diejenige, die es mit einer anderen Note macht
La que no compromete calidad por esos cheques
Diejenige, die für diese Schecks keine Kompromisse bei der Qualität eingeht
Te voy a mostrar un quick, sólo hablas shit
Ich werde dir was Schnelles zeigen, du redest nur Scheiße
Pues me ves de frente seguro que
Denn wenn du mich von Angesicht zu Angesicht siehst, sicher
dices ser calle, eres un gangster de quinta
Du sagst, du bist Straße, du bist ein Gangster fünfter Klasse
Me invoco una pistola, si toy peda, te doy click clack
Ich beschwöre eine Pistole, wenn ich betrunken bin, mache ich klick klack
tiempo se acaba, tu reloj va no da tick tack
Deine Zeit läuft ab, deine Uhr tickt nicht mehr
Me llevo a tu chica y te la regreso right back
Ich nehme dein Mädchen mit und bringe sie dir sofort zurück
Yeah, like that, me dice le encanta
Ja, so, sie sagt, sie liebt es
Yo soy Niña Dioz, pero no soy una santa
Ich bin Niña Dioz, aber ich bin keine Heilige
All I wanna do is what I do well
Alles, was ich tun will, ist das, was ich gut kann
Recogiendo cheques with the gun game
Schecks einsammeln mit dem Waffenspiel
Si vas a hablar, better say it to my face
Wenn du reden willst, sag es mir lieber ins Gesicht
Si no te doy ratatá, leave no trace
Sonst mache ich ratatá, hinterlasse keine Spuren
All I wanna do is what I do well
Alles, was ich tun will, ist das, was ich gut kann
Recogiendo cheques with the gun game
Schecks einsammeln mit dem Waffenspiel
Si vas a hablar, better say it to my face
Wenn du reden willst, sag es mir lieber ins Gesicht
Si no te doy ratatá, leave no trace
Sonst mache ich ratatá, hinterlasse keine Spuren





Writer(s): Kovasciar Myvette, Carla Reyna


Attention! Feel free to leave feedback.