Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me He Vuelto a Enamorar
Я снова влюбилась
Otra
vez
me
ha
pasado
igual
que
ayer,
me
he
vuelto
a
enamorar
Снова
со
мной
случилось
то
же,
что
вчера
- я
снова
влюбилась
Escuchando
una
suave
melodía,
el
amor
no
deja
de
llamar
Под
нежный
напев
мелодии,
любовь
вновь
меня
позвала
Abriré
mi
corazón
y
no
la
dejaré
escapar
Распахну
своё
сердце
и
не
дам
ей
убежать
Porque
me
puede
pesar
lo
que
yo
haga
en
mi
vida
Пусть
мне
ни
о
чём
потом
жалеть
не
придётся
Es
tu
forma
de
querer
la
que
me
da
Твой
способ
любить
мне
дарит
свет,
Lo
mismo
que
una
fuente
de
cristal
Как
хрустального
родника
струя,
Para
calmar
la
sed
de
amor
por
ti
Чтоб
утолить
мою
жажду
по
тебе
Aunque
tu
mundo
con
el
mío
no
se
lleve
(No
se
lleve)
Пусть
наши
миры
не
совпадают
(Не
совпадают)
Y
aunque
tu
forma
con
la
mía
no
se
entienda
И
наши
пути
не
понять
друг
другу
Aunque
las
aguas
van
al
mar,
aunque
se
hunda
una
pared
Пусть
все
реки
текут
в
моря,
пусть
рухнет
любая
стена
Mi
corazón
no
morirá
si
tú
me
quieres...
Моё
сердце
не
умрёт,
если
ты
меня
любишь...
Y
aunque
las
aguas
van
al
mar,
aunque
se
hunda
una
pared
Пусть
все
реки
текут
в
моря,
пусть
рухнет
любая
стена
Mi
corazón
no
morirá
si
tú
me
quieres
(Ole)
Моё
сердце
не
умрёт,
если
ты
меня
любишь
(Оле)
Si
tú
me
quieres
Если
ты
меня
любишь
Y
después
de
viajar
y
transitar
los
poros
de
tu
piel
И
после
странствий
по
лабиринтам
твоей
кожи
Por
un
lugar
común
lleno
de
rosas
rescaté
esta
cancion
por
ti
В
обычном
месте,
средь
роз,
я
нашла
эту
песню
для
тебя
Y
no
derramar
jamás
una
lágrima
sin
ti
Чтоб
никогда
не
лилась
слеза
без
тебя,
Porque
eres
el
amor
que
puso
nombre
a
mi
vida
Ведь
ты
- любовь,
что
дала
имя
моей
жизни
Y
es
tu
forma
de
querer
la
que
me
da
Твой
способ
любить
мне
дарит
свет,
Lo
mismo
que
una
fuente
de
cristal
Как
хрустального
родника
струя,
Para
calmar
la
sed
de
amor
por
ti...
Чтоб
утолить
мою
жажду
по
тебе...
Es
tu
forma
de
querer
la
que
me
da
Твой
способ
любить
мне
дарит
свет,
Lo
mismo
que
una
fuente
de
cristal
Как
хрустального
родника
струя,
Para
calmar
la
sed
de
amor
por
ti
Чтоб
утолить
мою
жажду
по
тебе
Otra
vez
me
ha
pasado
igual
que
ayer
Снова
со
мной
случилось
то
же,
что
вчера
Me
he
vuelto
a
enamorar
Я
снова
влюбилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j.a. jimenez muñoz "jeros", julio jimenez "chaboli", maria rosa garcia "niña pastori"
Attention! Feel free to leave feedback.